Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 911 802 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fond

0,01 sec.
fond
n.m. fond (lat. fundus)
1.  Partie la plus basse, la plus profonde de qqch; base solide établie en profondeur: Le fond d'un puits. Les clés sont au fond du sac. Ils draguent le fond de la rivière. Envoyer un navire par le fond (= le couler).
2.  Ce qui est ou reste au fond de qqch: Elle a bu le fond de bouteille.
3.  FIG. Le degré le plus bas: Elle a atteint le fond du désespoir.
4.  Partie la plus éloignée de l'entrée; partie la plus reculée d'un lieu: Le fond du magasin (entrée). Il habite au fin fond de la Belgique.
5.  Ce qu'il y a de plus caché, de plus secret: Il va toujours au fond des choses (bout). Je te remercie du fond du cœur (= très sincèrement; tréfonds).
6.  Arrière-plan; élément de base sur lequel se détache qqch: Les motifs sont peints en bleu sur un fond blanc. Des bruits de fond.
7.  Partie essentielle, fondamentale: Elle a un bon fond. Il y a un fond de vérité dans ce qu'il dit (base).
8.  Ce qui fait la matière, l'essence d'une chose (par opp. à la forme, à l'apparence): Vos problèmes ne diffèrent pas sur le fond (substance). Juger, plaider, statuer sur le fond (= sur le contenu de l'acte juridique en cause).
9.  Discipline en athlétisme, en ski, en natation, etc., comportant des épreuves de longue distance: La course de fond. Le ski de fond.
10.  Bouillon aromatisé utilisé comme base pour confectionner une sauce, un ragoût.
11.  En pâtisserie, croûte ou base d'un fond de gâteau: Un fond de tarte.

À fond, jusqu'au bout; entièrement: Il lave à fond la cuisine. À fond de train, à toute vitesse. Au fond ou dans le fond, en réalité, en dernière analyse: Au fond, ce n'est qu'une imitation du précédent modèle. Avoir son fond, en Suisse, avoir pied. De fond, qui porte sur l'essentiel; de base: Un article de fond. Fond de teint, préparation semi-liquide teintée que l'on applique sur le visage comme maquillage. Fond d'œil, partie postérieure de la rétine de l'œil; examen que l'on en fait. Fond sonore, ensemble des bruits, des sons, de la musique qui mettent en relief un spectacle; musique que l'on écoute distraitement en faisant autre chose. Racler ou vider ses fonds de tiroirs, utiliser toutes ses dernières ressources.

Remarque Ne pas confondre avec fonds ou fonts.

Synonymes et Contraires
fond
nom masculin fond
1.  Partie constituant la base de.
2.  Partie la plus reculée d'un lieu.
3.  Partie essentielle de quelque chose.
4.  Contenu d'un texte.
Traductions
fond Boden, Grund, Hauptsache, Unterseite achtergrond, bodem, grond, hoofdzaak, ondergrond, diepte, fundering, kern, uithoudingsvermogen [sport], waterhoogte, wezen, zitting, zitvlak מצולה (נ), עומק (ז), עמקות (נ), ציר (ז), קרקע (ז), קרקעית (נ), רקע (ז), תחתית (נ), עֹמֶק, עַמְקוּת, רֶקַע, קַרְקָעִית fons dno, podstata βυθός, πυθμένας, υπόβαθρο, φόντο fondale, fondello, fondo, sfondo قاع bund fondo pohja dno 바닥 bunn dno fundo низ botten ก้น dip đáy 底部
n m fond [fɔ̃]
1 partie inférieure de qqch قعرπάτος; βυθόςfondo ['fondo]fondo ['fondo]底(そこ) [romaji: s soko]dno [dnɔ]fundo ['fũdu]дноdip [dip]底 [pinyin: dǐ]
le fond d'une bouteille قعر القنينةο πάτος μπουκαλιούel fondo de una botellail fondo di una bottiglia瓶(びん)の底 [romaji: bin no soko]dno butelkio fundo da garrafaдо́нышко буты́лкиbir şişenin dibi底 [pinyin: píngdǐ]
le fond de la mer قعر البحرο βυθός της θάλασσαςel fondo del maril fondo del mare海(うみ)の底 [romaji: umi no soko]dno morzao fundo do marморско́е дноdenizin dibi底 [pinyin: hǎidǐ]
2 profondeur عمقβάθοςprofundidad [profundi'ðad]profondità [profondi'ta]深(ふか)さ、水深(すいしん) [romaji: fukasa, suishin]głębia [gwɛmbja]profundidade [prufũdi'dadə]глубина́derinlik [deɾin'lic]度 [pinyin: shēndù]
Il y a assez de fond pour plonger. يوجد عمق مناسب للغطسΈχει αρκετό βάθος για βουτιές.Hay suficiente profundidad para sumergirse.C'è una profondità sufficiente per potersi tuffare.飛(と)び込(こ)みに十分(じゅうぶん)な深さがある。 [romaji: Tobikomi ni juubun na fukasa ga aru.]Jest wystarczająco głęboko, aby nurkować.Tem bastante profundidade para mergulhar.Здесь доста́точно глубоко́, что́бы ныря́тьAtlamak için yeterince derin。 [pinyin: Zhèlĭ shēndù zúgòu qiánshuĭ.]
3 partie la plus éloignée de l'entrée, de l'ouverture fondo ['fondo]fondo ['fondo]奥(おく) [romaji: oku]głębia [gwɛmbja]за́дняя часть
aller au fond du magasin ألذهاب داخل المحل التجاريπάω στο βάθος του μαγαζιούir al fondo del negocioandare in fondo al negozio店(みせ)の奥に行(い)く [romaji: mise no oku ni iku]iść w głąb sklepuir ao fundo do armazémпройти́ вглубь магази́наdükkânın dip tarafına gitmek面 [pinyin: dào shāngdiàn de zuì lĭmiàn]
le fond d'un placard داخل/عمق الخزانةτο βάθος ενός ντουλαπιούel fondo de un placardil fondo di un armadio押入(おしいれ)の奥 [romaji: oshiire no oku]dno szafyo fundo do armárioдни́ще шка́фаbir dolabın dip tarafı处 [pinyin: bìchú de shēnchù]
4 ce que l'on voit derrière خلفيةφόντοfondo ['fondo]sfondo ['sfondo]背景(はいけい)、バック [romaji: haikee, bakku]tło [twɔ]fundoфонarkada görünen, 景 [pinyin: dĭsè,bèijǐng]
des fleurs roses sur fond bleu أزهار وردية على خلفية زرقاءροζ λουλούδια σε μπλε φόντοflores rosadas sobre fondo azuldei fiori rosa su sfondo blu青(あお)をバックにしたピンク色(いろ)の花(はな) [romaji: ao o bakku ni shita pinku iro no hana]różowe kwiaty na niebieskim tleflores rosa sobre fundo azulро́зовые цветы́ на голубо́м фо́неmavi zemin üstünde pembe çiçekler花 [pinyin: lánsè de bèijǐng lĭ fĕnhόngsè de huā]
5 ce que l'on entend derrière un autre son خلفيةυπόκρουσηfondo ['fondo]fondo ['fondo]背景音(はいけいおん) [romaji: haikee-on]tło [twɔ]fundoфонfon müziği声 [pinyin: bèijĭng zàoyīn]
un bruit de fond خلفية موسيقيةun ruido de fondoun rumore di fondo背景ノイズ [romaji: haikee noizu]odgłosyruído de fundoфо́новый шумfon sesi音 [pinyin: záyīn]
6 réalité inconnue جوهرουσίαfondo ['fondo]base ['baze]核心(かくしん) [romaji: kakushin]istota [istɔta]fundoсутьiçyüzü, , 内容 [pinyin: shízhì,běnzhì,nèiróng]
C'est le fond du problème. هذا جوهر المشكلةEίναι η ουσία του προβλήματος.Es el fondo del problema.E' la base del problema.それが問題(もんだい)の核心だ。 [romaji: Sorega mondai no kakushin da.]To jest istota problemu.O fundo do problema.Э́то суть вопро́са.Sorunun içyüzü işte bu.质 [pinyin: wèntí de běnzhì]
à fond
complètement الكل بالكلολωσδιόλουtotalmentecompletamente [kompleta'mente]すっかり、まるで [romaji: sukkari, marude]całkowicieradicalmente [ʀɐdikal'mẽtə]по́лностью, целико́мbüsbütün,
étudier un document à fond دراسة جوهرية لوثيقةμελετάω ένα έγγραφο σε βάθοςestudiar un documento a fondostudiare a fondo un documento書類(しょるい)を徹底的に調(しばら)べる [romaji: shorui o tettee-teki ni shiraberu]zbadać gruntownie jakiś dokumentestudar um documento a fundoтща́тельно изучи́ть докуме́нтbir belgeyi derinliğine incelemek件 [pinyin: chèdĭ yánjiū yī gè wénjiàn]
au fond/dans le fond
en réalité حقاαληθινάverdaderamente [berðaðera'mente]veramente [vera'mente]本当(ほんとう)に、実際(じっさい)に [romaji: hontoo ni, jissai ni]naprawdę [napravdɛ]mesmo ['meʒmu],realmente [ʀial'mẽtə]в са́мом де́леgerçekten ['ɟeɾʧecten],地 [pinyin: zhēnzhèng de,quèshí de]
Au fond, tu as raison. بالحقيقة/في الواقع أنت على حقΚατά βάθος, έχεις δίκιο.En el fondo tienes razón.In fondo hai ragione.結局、君(きみ)が正しい。 [romaji: Kekkyoku, kimi ga tadashii.]W gruncie rzeczy, to masz rację.No fundo, tens razão.В су́щности ты прав.Aslında, sen haklısın., 了 [pinyin: Qíshí, nĭ duì le.]
de fond en comble
complètement الكل بالكلολωσδιόλουtotalmentecompletamente [kompleta'mente]すっかり、まるで [romaji: sukkari, marude]całkowicieradicalmente [ʀɐdikal'mẽtə]по́лностью, целико́мbüsbütün,
nettoyer une maison de fond en comble يجري تنظيفا كاملا للمنزلκαθαρίζω ένα σπίτι από πάνω έως κάτωlimpiar una casa de arriba abajopulire una casa da cima a fondo家中(いえじゅう)をくまなく掃除(そうじ)する [romaji: iejuu o kumanaku sooji suru]posprzątać całkowicie domlimpar a casa de alto a baixoпроде́лать тща́тельную убо́рку в до́меbir evi baştan aşağı temizlemek子 [pinyin: chèdĭ dǎsǎo fángzi]
ski de fond
ski pratiqué sur des terrains plats ou à faible pente تزلج بالمنخفضاتσκι αντοχήςesquí de fondosci di fondo [[∫i di 'fondo]クロスカントリースキー [romaji: kurosukantorii sukii]narciarstwo biegoweesqui de fundoбег на лы́жахdüzlük kayağı

fond [fɔ̃] nm
voir aussi fonds
[récipient, trou] → bottom
Mon porte-monnaie est au fond de mon sac → My purse is at the bottom of my bag.
au fond de → at the bottom of
de fond en comble → from top to bottom
envoyer par le fond (NAVIGATION) (= couler) → to send to the bottom
être envoyé par le fond → to be sent to the bottom
sans fond → bottomless
[salle, scène, cour] → back
au fond de → at the back of
Il est assis au fond de la classe → He sits at the back of the class.
Les toilettes sont au fond du couloir → The toilets are at the end of the corridor.
(fig) aller au fond des choses → to get to the bottom of things
Il m'a dit le fond de sa pensée → He told me what he really thinks.
le fond de l'air
Le fond de l'air est frais → It's quite chilly out of the sun.
[tableau, décor] → background
(opposé à la forme)content
(= petite quantité)
Il ne lui restait qu'un fond de vin rouge → He only had a drop of red wine left in his glass.
(SPORT) le fond → long distance running
course de fond, épreuve de fond → long-distance race
(autres locutions) à fond adv [connaître] → thoroughly; [soutenir] → entirely; [appuyer, visser] → right down
à fond (de train) advfull tilt
dans le fond, au fond adv (= en somme) → all things considered
Dans le fond, ce n'est pas si grave → All things considered, it's not really that bad.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.