| Dictionnaire français / French Dictionary 3 897 351 465 visiteurs servis. |
fondre |
0,02 sec. |
|
|
fondre auftauen, tauen, gießen, schmelzen afgieten, dooien, gieten, gietenvanmetaal, ontdooien, wegsmelten, (weg)smelten, aanstormen (op), afnemen, fuseren, samenvoegen, slinken, versmelten, smelten התמוסס (התפעל), כחש (פ'), נימוח (נפעל), הִתְמוֹסֵס, הִתְמַסְמֵס smelte λιώνω fondere, fondersi, liquefarsi, sciogliere, sciogliersi, struggere يَذوب roztát smelte fundirse sulaa topiti se 溶ける 녹다 roztapiać się desvanecer-se таять smälta หลอมละลาย ค่อยๆจางหายไป eritmek tan chảy 融化
v t fondre [fɔ̃dʀ] faire devenir liquide sous l'effet de la chaleur fundir [fun'dir]fondere ['fondere]溶(と)かす [romaji: tokasu]rozpuszczać [rɔspuʃʧaʨ]растопля́ть v i fondre 1 devenir liquide ذابλιώνωderretirse [ðeře'tirse]sciogliersi ['∫ɔʎersi]溶(と)ける [romaji: tokeru]topić [tɔpiʨ]derreter-se [dəʀə'terse]та́ятьerimek融化, 溶解 [pinyin: rónghuà,róngjiě] La neige fond au soleil. ألثلج يذوب أمام الشمسΤο χιόνι λιώνει στον ήλιο.La nieve se derrite al sol.La neve si scioglie al sole.太陽(たいよう)で雪(ゆき)が溶ける。 [romaji: Taiyoo de yuki ga tokeru.]Śnieg topnieje w słońcu.A neve derrete-se ao sol.Снег та́ет на со́лнце.Kar güneşte erir雪在阳光下融化 [pinyin: Xuĕ zài yángguāng xià rónghuà.] 2 être touché, ému par تأثرλιώνωdeshacersesciogliersi ['∫ɔʎersi]; commuoversi [ko'm:wɔversi]和(やわ)らぐ、和(なご)む [romaji: yawaragu, nagomu]rozczulać [rɔsʧulaʨ]derreter-seта́ятьduygulanmak被感动 [pinyin: bèi găndòng] Elle fond devant ses petits-enfants. هي تتأثر بوجود أحفادهاΛιώνει μπροστά στα εγγόνια της.Ella se deshace con sus nietos.Lei si scioglie davanti ai nipoti.彼女(かのじょ)は孫(まご)たちの前(まえ)では優(やさ)しくなる。 [romaji: Kanojo wa mago tachi no mae de wa yasashiku naru.]Ona rozczula się na widok swoich wnuków.Ela derrete-se com os netos.При ви́де свои́х вну́ков она́ та́ет.Büyükanne torunlarının önünde pek duygulanır.她在她的孙辈们面前感动不已。 [pinyin: Tā zài tā de sūnbèimen miànqián găndòng bùyĭ.] 3 diminuer de façon rapide تلاشٍεξανεμίζομαιconsumir [konsu'mir]dileguarsi [dile'gwarsi]; dissiparsi [dis:i'parsi]急速(きゅうそく)に減(へ)る、なくなる [romaji: kyuusoku ni heru, nakunaru]topnieć [tɔpɲɛʨ]derreter-seуменьша́тьсяerimek消失, 迅速减少 [pinyin: xiāoshī,xùnsù jiănshăo] Leurs économies ont fondu. تلاشت توفيراتهم الماليةΟι οικονομίες τους εξανεμίστηκαν.Sus economías se consumieron.I loro risparmi si sono prosciugati.彼(かれ)らの貯金(ちょきん)は底(そこ)をついた。 [romaji: Karera no chokin wa soko o tsuita.]Ich oszczędności stopniały.As economias deles derreteram-se.Их сбере́жения значи́тельно уме́ньшились.Biriktirdikleri paralar eridi.他们的积蓄迅速减少了 [pinyin: Tāmen de jīxù xùnsù jiănshăo le.] fondre en larmes se mettre à pleurer beaucoup ذرف الدموعξεσπάω σε κλάμματαromper a llorarsciogliersi in lacrime ['∫ɔʎersi in 'lakrime]泣(な)き崩(くず)れる [romaji: naki kuzureru]tonąć we łzachdesfazer-se em lágrimasзали́ться слеза́миgözyaşlarına boğulmak泪如雨下 v pr se fondre [səfɔ̃dʀ] disparaître dans qqch إختفىχάνομαιdesaparecer [ðesapare'θer]fondersi ['fondersi]; unirsi [u'nirsi]消(き)える [romaji: kieru]znikać [zɲikaʨ]dissolver-se [disol'versə]растворя́тьсяkaybolmak消失, 消散 [pinyin: xiāoshī,xiāosàn] fondre [fɔ̃dʀ] vi [glace, neige] → to melt La tablette de chocolat a fondu dans ma poche → The bar of chocolate melted in my pocket. (fig) [économies, colère] → to melt away fondre comme neige au soleil → to melt like snow in the sun fondre en larmes → to dissolve into tears vt [+ glace, neige] → to melt (= disparaître) se fondre dans qch → to melt into sth se fondre dans le paysage → to melt into the background se fondre dans la masse → to melt into the crowd (= se confondre) [couleurs, bruits] → to merge into each other se fondre en → to merge into, to dissolve into Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|