Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 825 195 948 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

forcer
(Mot repris de forceras)

0,01 sec.
forcer
v.t. forcer [conj. 16]
1.  Faire céder par force, enfoncer; détériorer en exerçant une force excessive: La police a forcé la porte (fracturer). Le cambrioleur a forcé la serrure (crocheter). Elle a forcé sa clé (fausser).
2.  Obliger qqn à faire qqch: Elle l'a forcé à mentir. Il était bien forcé d'accepter (contraindre, obliger).
3.  Susciter de manière irrésistible ou obtenir par la contrainte: Il force l'admiration de tous (gagner). Forcer le consentement de qqn (arracher).
4.  Pousser à un effort, à un rendement excessif, au-delà des limites normales: Il a forcé le moteur. Forcer le pas (= accélérer; hâter, presser). Forcer des légumes (= hâter leur maturation). Forcer sa voix (= chanter plus haut ou plus fort qu'on ne le peut naturellement). Forcer la main à qqn, obliger qqn à faire qqch contre sa volonté. Forcer la porte de qqn, entrer chez qqn contre sa volonté. Forcer le sens d'un mot, d'un texte, lui faire dire autre chose que ce qu'il signifie (altérer; respecter).
v.i. 
1.  Fournir un effort intense: Elle court sans forcer.
2.  Agir avec trop de force: Ne force pas, tu vas tout casser !
v.pr. se forcer
S'imposer une obligation plus ou moins pénible: Ne te force pas à manger, si tu n'es pas bien.
Synonymes et Contraires
forcer
verbe transitif forcer
1.  Détériorer par la force.
3.  Faire naître un sentiment.
4.  Augmenter un rythme.
5.  Exagérer quelque chose.

forcer (se)
verbe pronominal forcer (se)
Traductions
forcer inkassenkweken, murwmaken, beschadigen, dwingen, forceren, in kracht toenemen, klemmen, openbreken, overdrijven, overtroeven [spel], verplichten, afdwingen, accelereren, bespoedigen, in kassen kweken, murw maken, verhaasten, versnellen אילץ (פיעל), כופף את היד של-, כפה (פ'), נגש (פ'), כָּפָה, אִלֵּץ akzelerieren, beeilen, befördern, beschleunigen, fördern, schneller machen, zum Weichen bringen, zurückdrängen, forcieren, zwingen akceli, cedigi, forci acelerar, activar, adelantar, apresurar, cultivar en invernáculo, forzar, obligar kiihdyttää, pakottaa gyorsít accelerare, forzare, manomettere, scassinare, sforzare accelerare acelerar, adiantar, apressar, atirar, aumentar a velocidade de, esforçar, forçar ковырнуть, колупнуть, принуждать يٌجْبِر přinutit tvinge εξαναγκάζω prisiliti 強いる 강요하다 tvinge zmusić tvinga ที่ถูกบังคับ zorlamak cưỡng ép 强制
v t forcer [fɔʀse]
1 casser قطعκόβωromper [řom'per]rompere ['rompere]折(お)る、割(わ)る [romaji: oru, waru]przerywać [pʃɛrɨvaʨ]romper [ʀõ'per]лома́ть, разбива́тьkoparmak,断 [pinyin: zhéduàn,lāduàn]
forcer une porte كسر باباπαραβιάζω μια πόρταforzar una puertaforzare una portaドアを押し破る [romaji: doa o oshiyaburu]wyważyć drzwiarrombar uma portaвы́ломать дверьbir kapıyı zorlamak开 [pinyin: bǎ mén qiángxíng dǎkāi]
2 obliger qqn à faire qqch أخضعυποβάλλωsometer [some'ter]assoggettare [as:od:Ze't:are]; obbligare [ob:li'gare]受(う)けさせる、課(か)す [romaji: ukesaseru, kasu]nakładać [nakwadaʨ]; nałożyćsubmeterподверга́ть, подчиня́тьtâbi tutmak使从 [pinyin: shĭ fúcóng]
Ils l'ont forcé à parler. أجبروه على الكلامΤον ανάγκασαν να μιλήσει.Lo obligaron a hablar.L'hanno obbligato a parlare.###彼(かれ)らは彼が話(はな)すよう強制した。 [romaji: Karera wa kare ga hanasu yoo kyoosee shita.]Zmusili go do mówieniaEles forçaram-no a falar.Их заста́вили говори́ть.Onu konuşmaya zorladılar.话 [pinyin: Tāmen qiǎngpò tā shuōhuà.]
v i forcer
1 faire un gros effort ضغطπιέζομαιhacer un esfuerzo [a'θer un es'fwerθo]fare un grande sforzo ['fare un 'grande 'sfɔrtso]無理(むり)をする [romaji: muri o suru]prze/forsować się [pʃɛ/fɔrsɔvaʨ ɕɛ]forçarнапряга́тьсяölçüyü kaçırmak力 [pinyin: yòng hĕn dà tĭlì]
Il a trop forcé. هو ضغط كثيراΠιέστηκε πολύ.Hizo un gran esfuerzo.Si è sforzato troppo.彼(かれ)は無理をしすぎた。 [romaji: Kare wa muri o shisugita.]On przeforsował się.Ele forçou demais.Он сли́шком стара́лся.Ölçüyü çok kaçırdı.了 [pinyin: Tā tĭlì tòuzhī le.]
2 faire qqch en utilisant la force شدّζορίζωforzar [for'θar]forzare [for'tsare]力(ちから)づくで~する、無理矢理(むりやり)~する [romaji: chikarazuku de ~suru, muriyari ~suru]robić coś na siłę [rɔbiʨ ʦɔɕ na ɕiwɛ]forçarприменя́ть си́луzorlamak, 使力 [pinyin: yònglì,shĭlì]
Si tu forces, tu vas casser la clé. إذا شددت فستكسر البابΑν ζορίσεις το κλειδί, θα το σπάσεις.Si lo fuerzas vas a romper la llave.Se forzi romperai la chiave.無理矢理やったら、鍵(かぎ)が壊(こわ)れるよ。 [romaji: Muriyari yattara, kagi ga kowareru yo.]Jeżeli będziesz to robił na siłę, to złamiesz klucz.Se forçares, vais partir a chave.Е́сли бу́дешь сли́шком си́льно дави́ть, то слома́ешь ключ.Zorlarsan, anahtarı kırarsın., 匙 [pinyin: Rúguǒ nĭ yònglì de huà, nĭ huì nòngduàn yàoshĭ.]
v pr se forcer [səfɔʀse] s'obliger à faire qqch فرض على نفسهεπιβάλλω στον εαυτό μου; υποχρεώνομαιobligarse [oβli'γarse]imporsi [im'porsi]自分(じぶん)に〜を課(か)す [romaji: jibun ni kasuru]narzucać sobie [naʒuʦaʨ sɔbjɛ]impor-seналага́ть на себя́kendini zorlamak,己做 [pinyin: qiǎngpò zìjĭ zuò,guīdìng zìjĭ zuò]
Elle s'est forcée à finir son assiette. أرغمت نفسها على إنهاء صحنهاΠιέστηκε να τελειώσει το πιάτο της.Se esforzó en terminar su plato.Si è sforzata a finire il suo piatto.彼女(かのじょ)は我慢(がまん)して料理(りょうり)を食(た)べ終(お)えた。 [romaji: Kanojo wa gaman shite ryoori o tabe oeta.]Zmusiła się do skończenia swojego talerza.Ela esforçou-se por terminar a comida.Она́ заста́вила себя́ сьесть всё.Yemeğini bitirmeye kendini zorladı.完 [pinyin: Tā qiǎngpò zìjĭ bǎ cài chīwán.]

forcer [fɔʀse]
vt
(= contraindre) forcer qn à faire → to force sb to do
[+ porte, serrure] → to force
[+ plante] → to force
[+ moteur] → to strain
[+ voix] → to strain
(= augmenter) [+ allure] → to increase
(locutions) forcer la dose → to overdo it
forcer l'attention/le respect → to command attention/respect
forcer la consigne → to bypass orders
vi
(= fournir un effort) → to overdo it
sans forcer [gagner, se qualifier] → effortlessly
(exercer une force excessive) → to force it
forcer sur qch [+ objet] → to force sth
(= faire des excès) forcer sur l'alcool → to overdo the alcohol [fɔʀse] vpr/réfl
se forcer à faire qch → to force o.s. to do sth
forces armées nfplarmed forces
forces de l'ordre nfpl
les forces de l'ordre → the police
forces d'intervention nfpl (MILITAIRE, POLICE)peace-keeping force sg


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.