| Dictionnaire français / French Dictionary 1 825 195 948 visiteurs servis. |
|
forcer |
0,01 sec. |
|
forcer v.t. forcer [conj. 16]
1. Faire céder par force, enfoncer; détériorer en exerçant une force excessive: La police a forcé la porte (fracturer). Le cambrioleur a forcé la serrure (crocheter). Elle a forcé sa clé (fausser). 2. Obliger qqn à faire qqch: Elle l'a forcé à mentir. Il était bien forcé d'accepter (contraindre, obliger). 3. Susciter de manière irrésistible ou obtenir par la contrainte: Il force l'admiration de tous (gagner). Forcer le consentement de qqn (arracher). 4. Pousser à un effort, à un rendement excessif, au-delà des limites normales: Il a forcé le moteur. Forcer le pas (= accélérer; hâter, presser). Forcer des légumes (= hâter leur maturation). Forcer sa voix (= chanter plus haut ou plus fort qu'on ne le peut naturellement). Forcer la main à qqn, obliger qqn à faire qqch contre sa volonté. Forcer la porte de qqn, entrer chez qqn contre sa volonté. Forcer le sens d'un mot, d'un texte, lui faire dire autre chose que ce qu'il signifie (altérer; respecter). v.i. 1. Fournir un effort intense: Elle court sans forcer. 2. Agir avec trop de force: Ne force pas, tu vas tout casser ! v.pr. se forcer S'imposer une obligation plus ou moins pénible: Ne te force pas à manger, si tu n'es pas bien. Synonymes et Contraires forcer verbe transitif forcer 2. Obliger quelqu'un à. acculer, assujettir, condamner, contraindre, imposer, obliger, pousser, réduire -littéraire: astreindre. 4. Augmenter un rythme. forcer (se) verbe pronominal forcer (se) S'imposer l'obligation de faire. Traductions forcer inkassenkweken, murwmaken, beschadigen, dwingen, forceren, in kracht toenemen, klemmen, openbreken, overdrijven, overtroeven [spel], verplichten, afdwingen, accelereren, bespoedigen, in kassen kweken, murw maken, verhaasten, versnellen אילץ (פיעל), כופף את היד של-, כפה (פ'), נגש (פ'), כָּפָה, אִלֵּץ akzelerieren, beeilen, befördern, beschleunigen, fördern, schneller machen, zum Weichen bringen, zurückdrängen, forcieren, zwingen akceli, cedigi, forci acelerar, activar, adelantar, apresurar, cultivar en invernáculo, forzar, obligar kiihdyttää, pakottaa gyorsít accelerare, forzare, manomettere, scassinare, sforzare accelerare acelerar, adiantar, apressar, atirar, aumentar a velocidade de, esforçar, forçar ковырнуть, колупнуть, принуждать يٌجْبِر přinutit tvinge εξαναγκάζω prisiliti 強いる 강요하다 tvinge zmusić tvinga ที่ถูกบังคับ zorlamak cưỡng ép 强制 v t forcer [fɔʀse] 1 casser قطعκόβωromper [řom'per]rompere ['rompere]折(お)る、割(わ)る [romaji: oru, waru]przerywać [pʃɛrɨvaʨ]romper [ʀõ'per]лома́ть, разбива́тьkoparmak折断,拉断 [pinyin: zhéduàn,lāduàn] 2 obliger qqn à faire qqch أخضعυποβάλλωsometer [some'ter]assoggettare [as:od:Ze't:are]; obbligare [ob:li'gare]受(う)けさせる、課(か)す [romaji: ukesaseru, kasu]nakładać [nakwadaʨ]; nałożyćsubmeterподверга́ть, подчиня́тьtâbi tutmak使服从 [pinyin: shĭ fúcóng] Ils l'ont forcé à parler. أجبروه على الكلامΤον ανάγκασαν να μιλήσει.Lo obligaron a hablar.L'hanno obbligato a parlare.###彼(かれ)らは彼が話(はな)すよう強制した。 [romaji: Karera wa kare ga hanasu yoo kyoosee shita.]Zmusili go do mówieniaEles forçaram-no a falar.Их заста́вили говори́ть.Onu konuşmaya zorladılar.他们强迫他说话 [pinyin: Tāmen qiǎngpò tā shuōhuà.] v i forcer 1 faire un gros effort ضغطπιέζομαιhacer un esfuerzo [a'θer un es'fwerθo]fare un grande sforzo ['fare un 'grande 'sfɔrtso]無理(むり)をする [romaji: muri o suru]prze/forsować się [pʃɛ/fɔrsɔvaʨ ɕɛ]forçarнапряга́тьсяölçüyü kaçırmak用很大体力 [pinyin: yòng hĕn dà tĭlì] 2 faire qqch en utilisant la force شدّζορίζωforzar [for'θar]forzare [for'tsare]力(ちから)づくで~する、無理矢理(むりやり)~する [romaji: chikarazuku de ~suru, muriyari ~suru]robić coś na siłę [rɔbiʨ ʦɔɕ na ɕiwɛ]forçarприменя́ть си́луzorlamak用力, 使力 [pinyin: yònglì,shĭlì] Si tu forces, tu vas casser la clé. إذا شددت فستكسر البابΑν ζορίσεις το κλειδί, θα το σπάσεις.Si lo fuerzas vas a romper la llave.Se forzi romperai la chiave.無理矢理やったら、鍵(かぎ)が壊(こわ)れるよ。 [romaji: Muriyari yattara, kagi ga kowareru yo.]Jeżeli będziesz to robił na siłę, to złamiesz klucz.Se forçares, vais partir a chave.Е́сли бу́дешь сли́шком си́льно дави́ть, то слома́ешь ключ.Zorlarsan, anahtarı kırarsın.如果你用力的话, 你会弄断钥匙 [pinyin: Rúguǒ nĭ yònglì de huà, nĭ huì nòngduàn yàoshĭ.] v pr se forcer [səfɔʀse] s'obliger à faire qqch فرض على نفسهεπιβάλλω στον εαυτό μου; υποχρεώνομαιobligarse [oβli'γarse]imporsi [im'porsi]自分(じぶん)に〜を課(か)す [romaji: jibun ni kasuru]narzucać sobie [naʒuʦaʨ sɔbjɛ]impor-seналага́ть на себя́kendini zorlamak强迫自己作,规定自己做 [pinyin: qiǎngpò zìjĭ zuò,guīdìng zìjĭ zuò] Elle s'est forcée à finir son assiette. أرغمت نفسها على إنهاء صحنهاΠιέστηκε να τελειώσει το πιάτο της.Se esforzó en terminar su plato.Si è sforzata a finire il suo piatto.彼女(かのじょ)は我慢(がまん)して料理(りょうり)を食(た)べ終(お)えた。 [romaji: Kanojo wa gaman shite ryoori o tabe oeta.]Zmusiła się do skończenia swojego talerza.Ela esforçou-se por terminar a comida.Она́ заста́вила себя́ сьесть всё.Yemeğini bitirmeye kendini zorladı.她强迫自己把菜吃完 [pinyin: Tā qiǎngpò zìjĭ bǎ cài chīwán.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|