Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 897 389 605 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

formule

0,01 sec.
formule Formel, Schlagwort formule מתכונת (נ), נוסחה (נ), פורמולה (נ) [נוסחה], מַתְכֹּנֶת, נֻסְחָה fórmula formel, formular formulo fórmula formula, scheda fórmula formel formül τύπος, μαθηματικός τύπος صيغة vzorec kaava formula 公式 공식 formel formuła формула สูตร công thức 公式 формула 公式
n f formule [fɔʀmyl]
1 façon de s'exprimer صيغة تعبيرδιατύπωσηfórmula ['formula]formula ['formula]様式(ようしき)、方式(ほうしき) [romaji: yooshiki, hooshiki]zwrot [zvrɔt]fórmula ['fɔrmulɐ]фо́рмулаkalıplı söz, 语 [pinyin: yòngyŭ,kètàoyŭ]
une formule de politesse صيغة/عبارة مجاملةδιατύπωση ευγένειαςuna fórmula de educaciónuna formula di cortesia礼儀作法(れいぎさほう) [romaji: reegi sahoo]zwrot grzecznościowyuma fórmula de boa educaçãoформа ве́жливостиnezaket cümlesi语 [pinyin: lĭmào yòngyŭ]
2 façon de faire qqch صيغةλύσηfórmula ['formula]formula ['fɔrmula]; modo ['mɔdo]方法(ほうほう)、やり方(かた) [romaji: hoohoo, yarikata]metoda [mɛtɔda]método ['mɛtudu]спо́собyapma biçimi, 法 [pinyin: fāngshì,bànfǎ]
Il a choisi la bonne formule. إختار الصيغة المناسبةΔιάλεξε την κατάλληλη λύση.El eligió la buena fórmula.Ha scelto il giusto modo.彼(かれ)はよいやり方を選(えら)んだ。 [romaji: Kare wa yoi yarikata o eranda.]Wybrał dobrą metodę.Ele escolheu o bom método.Он вы́брал пра́вильную та́ктику.Doğru sözleri seçti.法 [pinyin: Tā xuǎn le nà ge hǎo fāngfǎ.]
3 manière de présenter qqch شكلμορφήpresentación [presenta'θjon]formato [for'mato]様式(ようしき)、スタイル [romaji: yooshiki, sutairu]sposób [spɔsup]visual [vizu'al], fórmulaфо́рмаsunuş,biçim [bi'ʧim], 式 [pinyin: xíng,yàngshì]
la nouvelle formule d'un journal شكل جديد لصحيفةη νέα μορφή εφημερίδαςla nueva presentación de un diarioil nuovo impaginato di un giornale新(しん)スタイルの新聞(しんぶん) [romaji: shin sutairu no shinbun]nowy sposób prezentacji gazetyo novo visual de um jornalно́вый вариа́нт журна́лаbir gazetenin yeni biçimi版 [pinyin: yī gè bàozhĭ de xīn páibǎn]
4 ensemble de plats proposé dans un restaurant وجباتμενού (Note: inv)proposición [proposi'θjon]menù [me'nu]コース [romaji: koosu]zestaw dań [zɛstaf daɲ]ementa [i'mẽtɐ]набо́р блюдyemek sabit fiyatı餐 [pinyin: tàocān]
une formule à vingt euros وجبة بعشرين يوروμενού των είκοσι ευρώuna proposición a veinte eurosun menù a venti euro###20ユーロのコース [romaji: nijuu yuuro no koosu]zestaw za dwadzieścia eurouma ementa a vinte eurosменю́ за два́дцать е́вроyirmi euroluk sabit fiyatlı yemek20餐 [pinyin: yī gè èrshí Ōuyuán de zŭhécān]
5 expression mathématique معادلة رياضياتτύποςfórmula ['formula]formula ['fɔrmula]公式(こうしき) [romaji: kooshiki]wzór [vzur]fórmula matemáticaфо́рмулаformül [foɾ'myl]式 [pinyin: gōngshì]

formule [fɔʀmyl] nf
(chimique, mathématique)formula
formule magique → magic formula
(= arrangement, mode d'organisation) (pour des vacances)option
C'est une formule idéale pour le voyageur pressé → It's an ideal option for travellers who are short of time.; (au restaurant) la formule à 20 euros → the 20 euro menu
(= expression) → phrase
formule publicitaire → slogan
formule de politesse → polite phrase; (en fin de lettre)letter ending
selon la formule consacrée → as the saying goes
(= formulaire) → form


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.