Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 238 669 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fouiller

0,01 sec.
fouiller
v.t. fouiller (lat. fodicare, percer, de fodere, creuser) [conj. 3]
1.  Explorer soigneusement un lieu, un local pour trouver ce que l'on cherche: La police a fouillé cette chambre (inspecter, perquisitionner).
2.  Creuser le sol, notamm. pour chercher des vestiges: L'équipe archéologique a déjà fouillé ce site.
3.  FIG. Étudier à fond: Il faudra fouiller la question (approfondir; survoler). Fouiller qqn, inspecter ses poches, ses vêtements.
v.i. 
1.  Faire des recherches dans un lieu en examinant à fond: Il a fouillé dans son sac (fureter).
2.  Chercher dans son esprit; explorer: Elle fouille dans sa mémoire.

Remarque Ce mot a la même origine que fossé, fossile et fouir.

Synonymes et Contraires
fouiller
verbe transitif fouiller
2.  Étudier à fond une idée.
3.  Travailler en creux.
4.  Creuser le sol.
affouiller, creuser -littéraire: fouir.

fouiller
verbe transitif indirect fouiller
Chercher de manière indiscrète.
Traductions
fouiller ausforschen, erforschen, forschen, unterforschen, untersuchen, filzen, wühlen, suchen exploreren, nagaan, onderzoeken, uitvissen, uitzoeken, vorsen, doorzoeken, fouilleren, uitbeitelen, uitgraven, wroeten, zoeken (in), afzoeken, zoeken חיטט (פיעל), חפר (פ'), נבר (פ'), סרק (פ'), פשפש (פיעל), חִטֵּט, פִּשְׁפֵּשׁ, נָבַר ondersoek examinar, explorar, indagar undersøge, søge esplori examinar, explorar, buscar tutkia, etsiä buscar, escavar, explorar, investigar, pesquisar, procurar cerceta, explora araştırmak, aramak шарить, искать frugare, perlustrare, perquisire, raspare, razzolare, rovistare, sfruconare, cercare يُفَتِش pátrat ψάχνω potražiti 捜索する 검색하다 ransake poszukać söka ค้นหา lục soát 搜索
v t fouiller [fuje] regarder attentivement à la recherche de qqch فتشψάχνω; ανασκαλεύωregistrar [řexis'trar]frugare [fru'gare]; ispezionare [ispetsjo'nare]; perquisire [perkwi'zire]調(しら)べる、捜査(そうさ)する [romaji: shiraberu, soosa suru]przeszukiwać [pʃɛʃukivaʨ]обы́скиватьaramak, 寻 [pinyin: sōusuǒ,sōuxún]
fouiller une maison فتش منزلا بدقةψάχνω σ'ένα σπίτιregistrar una casaperquisire una casa家宅(かたく)捜査する [romaji: kataku soosa suru]przeszukać domrevistar uma casaпроводи́ть о́быск в до́меbir evi aramak子 [pinyin: sōusuǒ yī jiān fángzi]
fouiller qqn
chercher ce que qqn peut cacher sur lui فتشψάχνω κπregistrar a alguienperquisire qlcu [perkwi'zire kwal'kuno]身体検査(しんたいけんさ)する [romaji: shintai kensa suru]rewidować kogośrevistar alguémобы́скивать кого́-л.birinin üstünü aramak
v i fouiller chercher نبشανασκαλεύωσκαλίζωbuscar [βus'kar]frugare [fru'gare]; rovistare [rovis'tare]探(さが)す [romaji: sagasu]szperać [ʃpɛraʨ]revistarиска́тьaramak寻 [pinyin: fānxún]
fouiller dans les tiroirs نبش/فتش في الجواريرσκαλίζω στα συρτάριαbuscar en los cajonesrovistare nei cassetti引(ひ)き出(だ)しを探(さが)す [romaji: hikidashi o sagasu]szperać w szufladachrevistar as gavetasша́рить в я́щикахçekmecelerde aramak查 [pinyin: zài chōutì lĭ fānchá]

fouiller [fuje]
vt
[+ lieu, suspect] → to search
(= creuser) → to dig; [archéologue] → to excavate
(= approfondir) [+ étude] → to go into
vi
[archéologue] → to excavate
(= chercher) fouiller dans/parmi (= être indiscret) → to rummage in/among


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.