Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 528 119 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fournir
(Mot repris de fournisses)

0,01 sec.
fournir
v.t. fournir (du germ.) [conj. 32]
1.  Procurer, mettre à la disposition de qqn: Il a fourni du travail à ces ouvriers. Elle lui a fourni des informations sur cette entreprise (donner; priver de).
2.  Donner ce qui est demandé, exigé: Elle lui a fourni un alibi (apporter). Son employeur lui a fourni une attestation.
3.  Pourvoir de ce qui est nécessaire: Ce grossiste fournit de nombreux détaillants (approvisionner, ravitailler). Ce pays leur fournit des armes (livrer).
4.  Produire: Ce vignoble fournit un très bon vin (offrir).
5.  Accomplir: Elle a fourni de gros efforts (faire).
v.t. ind.  [à]. 
VIEILLI Contribuer totalement ou en partie à une charge: La mairie fournit aux besoins des défavorisés (pourvoir, subvenir).
v.pr. se fournir
S'approvisionner: Elle se fournit en vin chez un producteur.
Synonymes et Contraires
fournir
verbe fournir
1.  Ravitailler quelqu'un, un magasin.
2.  Mettre à la disposition de.
3.  Apporter quelque chose.
Traductions
fournir liefern, aufbringen, beliefern, versorgen, Lieferung, zur Verfügung stellen afleveren, bestellen, leveren, toevoeren, (af)leveren, leverancier zijn (van iemand), verschaffen, voorzien (in), zorgen (voor), verstrekken, voorraad הזין (הפעיל), סיפק (פיעל), צייד (פיעל), הֵזִין, סִפֵּק, צִיֵּד aflewer, inlewer, lewer lliurar aflevere, forsyning, tilvejebringe liveri entregar, suministrar, suministro fornire, addurre, fornitura levere, forsyning, skaffe dar, entregar, fornecer, ministrar, fornecimento avleverera, leverera, leverans, sörja för إمداد, يُزود poskytnout, zásobování παρέχω, παροχή hankkia, tavaran toimitus opskrba, priskrbiti 供給, 供給する 공급, 제공하다 dostarczyć, zaopatrzenie предоставлять, снабжение จัดหา, สิ่งที่จัดหาให้ malzeme temin etme, sağlamak cung cấp, sự cung cấp 供应
v t fournir [fuʀniʀ]
1 donner سلمπαραδίδωentregar [entre'γar]dare ['dare]; consegnare [konse'£are]手渡(てわた)す、提出(ていしゅつ)する [romaji: tewatasu, teeshutsu suru]oddawać [ɔddavaʨ]entregar [ẽtrə'gar],apresentar [ɐprəzẽ'tar]дава́тьvermek,给 [pinyin: sòngjiāo,jiāogĕi]
fournir des informations à qqn زود شخصا بالمعلوماتπαρέχω πληροφορίες σε κπdar informaciones a alguienfornire delle informazioni a qlcu###人(ひと)に情報(じょうほう)を与える [romaji: hito ni joohoo o ataeru]udzielić komuś informacjifornecer informações a alguémпредоставля́ть кому́-л. информа́циюbirine haber sağlamak人 [pinyin: tígōng xìnxī gĕi mǒurén]
2 faire بذلκαταβάλλωhacer [a'θer]fare ['fare]; compiere ['kompjere]行(おこな)う [romaji: okonau]wypełniać [vɨpɛwɲaʨ]fazer [fɐ'zer]де́латьyapmak,göstermek, 行 [pinyin: wánchéng,jìnxíng]
Il a fourni un gros effort. بذل جهدا كبيراΚατέβαλε μεγάλη προσπάθεια.Ha hecho un gran esfuerzo.Lui ha compiuto un grande sforzo.彼(かれ)は大(おお)いに努力(どりょく)した。 [romaji: Kare wa ooini doryoku shita.]Zdobył się na wielki wysiłek.Ele fez um grande esforço.Он приложи́л огро́мное уси́лие.Büyük bir çaba gösterdi.力 [pinyin: Tā zuò le jùdà de nŭlì.]
3 donner une chose qui a été demandée قدّمπροσκομίζωproporcionar [proporθjo'nar]fornire [for'nire]; procurare [proku'rare]提出(ていしゅつ)する [romaji: teeshutsu suru]dostarczać [dɔstarʧaʨ]fornecerпредоставля́тьgöstermek() [pinyin: tígōng (bèi yāoqiú de wùpĭn)]
Il faut fournir un justificatif. يجب تقديم إثباتΠροσκομίζω δικαιολογητικό.Es necesario proporcionar un justificativo.Bisogna fornire un giustificativo.証明書(しょうめいしょ)を提出しないといけない。 [romaji: Shoomeesho o teeshutsu shinaito ikenai.]Należy dostarczyć dokument dowodowy.É preciso fornecer uma justificação.Ну́жно предоста́вить оправда́ние.Kanıtlayıcı bir belge göstermeli.明 [pinyin: Xūyào tígōng yī gè zhèngmíng.]
4 donner, apporter ce qui est nécessaire زودεφοδιάζωabastecer [aβaste'θer]fornire [for'nire]; rifornire [rifor'nire]供給(きょうきゅう)する [romaji: kyookyuu suru]zaopatrywać [zaɔpatrɨvaʨ]fornecerснабжа́тьsağlamak, 给 [pinyin: gōngyìng,gōngjǐ]
fournir qqn en bois de chauffage زود شخصا بحطب التدفئةεφοδιάζω κπ με ξύλα για θέρμανσηabastecer a alguien de leña para la calefacciónrifornire qlcu di legna da riscaldamento [rifornire qlcu di legna per il riscaldamento]人(ひと)に薪(まき)を供給する [romaji: hito ni maki o kyookyuu suru]zaopatrzyć kogoś w drewno na opałfornecer alguém de lenhaснабди́ть кого́-л. дрова́миbirine yakacak odun sağlamak人 [pinyin: gōngyìng cháihuǒ gĕi mǒurén]

fournir [fuʀniʀ] vt
[+ stocks, provisions] → to supply; [+ preuve, exemple] → to provide, to supply
fournir qch à qn → to supply sth to sb, to supply sb with sth, to provide sb with sth
fournir qn en (COMMERCE) → to supply sb with
[+ effort] → to put in [fuʀniʀ] vpr/vi
se fournir en → to buy
se fournir chez → to shop at


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.