fréquenter

(Mot repris de fréquentée)

fréquenter

v.t. [ lat. frequentare, être assidu ]
1. Aller souvent, habituellement dans un lieu : Elle fréquente peu les salles de cinéma.
2. Avoir des relations suivies avec qqn : Elle fréquente ces voyous frayer avec [litt.], voir
v.i.
En Afrique, aller à l'école.

se fréquenter

v.pr.
Avoir des relations suivies ; se rencontrer souvent : Leurs familles ne se fréquentent plus.

FRÉQUENTER

(fré-kan-té) v. a.
Aller souvent dans un lieu.
Il [Jésus] fréquente le temple, dont il fait respecter la sainteté, et renvoie aux prêtres les lépreux qu'il a guéris [BOSSUET, Hist. II, 6]
Ce monastère qu'elle a soutenu par ses libéralités, qu'elle a fréquenté par ses retraites, qu'elle a édifié par ses exemples [FLÉCH., Mme d'Aig.]
Aujourd'hui, qui fréquente nos spectacles ? un certain nombre de jeunes gens et de jeunes femmes [VOLT., Comm Corn Rem. Sertorius, préf.]
Fréquenter les sacrements, en faire souvent usage.
La pureté nécessaire pour fréquenter les sacrements de Jésus-Christ [BOURDAL., Dim. oct. du St-Sacr. Dominic. t. II, p. 300]
Terme de marine. Approcher d'une côte pour la suivre de près. Ce bâtiment fréquente bien les roches, il les range à l'honneur, de proche en proche.
Avoir des relations habituelles avec quelqu'un, le visiter souvent.
Il y a fort à gagner à fréquenter les nobles [MOL., Bourg. gent. III, 3]
Dites-moi qui vous fréquentez, je vous dirai qui vous êtes [BOURD., 5e dim. ap. l'Épiph. Domin. t. I, p. 246]
Il a fréquenté le pacha comte de Bonneval, qui était devenu, comme on sait, un parfait musulman à Constantinople [VOLT., Oreilles de Chest. 4]
Il ne croisa jamais aucun de ses censeurs sur le chemin de la fortune qu'il ne fréquente pas [DIDER., Cl. et Nér. II, 109]
V. n.
Il fréquentait au logis de l'intimé [PATRU, Plaidoyer 11, dans RICHELET]
Il fréquentait chez le compère Pierre [LA FONT., Jum.]
Sans doute, et je le vois qui fréquente chez nous [MOL., F. sav. II, 1]
Heureux si ses discours [de Régnier], craints du chaste lecteur, Ne se sentaient des lieux où fréquentait l'auteur [BOILEAU, Art p. II]
Si tout ce qu'on dit est vrai, vous me feriez plaisir de ne plus fréquenter chez nous [VOLT., Écoss. IV, 1]
Il est assez facile de surprendre le sanglier dans les blés et dans les avoines, où il fréquente toutes les nuits [BUFF., Cochon.]
Se fréquenter, v. réfl. Avoir des relations habituelles l'un avec l'autre. Ils se fréquentent depuis longtemps.

SYNONYME

  • FRÉQUENTER, HANTER. Étymologiquement, fréquenter signifie aller fréquemment ; et hanter, avoir des relations habituelles. De là résulte que fréquenter un lieu est l'emploi propre, et fréquenter quelqu'un l'emploi dérivé ; tandis que hanter quelqu'un est l'emploi propre, et hanter un lieu l'emploi dérivé. Mais, à part ces différences étymologiques, l'usage n'a laissé, entre ces deux verbes, aucune nuance bien appréciable.

HISTORIQUE

  • XIe s.
    En l'altre voix [Dieu] lur dist altre summunse, Que l'ume Deu quergent [cherchent] ki est an Rome ; Si le deprient que la citet ne fundet [ne perisse], Ne ne perissent la gent qui la fregundet [, St Alexis, LX]
  • XIVe s.
    Les autres amistés comme de ceulx qui frequentent ensemble en navie ou en mer.... [ORESME, Eth. 250]
    Et quant un homme a ces choses frequentées tant qu'il est devenu fort de corps, encor peut il plus legierement et mieux mengier et labourer [ID., ib. 37]
  • XVe s.
    Voir est que je, qui ai empris ce livre à ordonner, ai frequenté plusieurs nobles et grands seigneurs [FROISS., Prol.]
  • XVIe s.
    Tous deux aimons les livres frequenter [MAROT, I, 369]
    Fidelité, vertu peu frequentée, Rend ceux qui l'ont comparables aux dieux [ST-GELAIS, 60]
    Les barbares habitans en l'isle estoient si farouches, que l'on ne pouvoit frequenter avec eulx [AMYOT, Thés. 44]
    Il n'y a nul fruit, ains plus tost danger evident de frequenter un tel homme [LANOUE, 79]

ÉTYMOLOGIE

  • Provenç. et espagn. frequentar ; ital. frequentare ; du lat. frequentare.

fréquenter

FRÉQUENTER. v. tr. Aller souvent dans un lieu. Fréquenter les églises. Fréquenter les théâtres.

Il signifie aussi Hanter, avoir un commerce habituel, des relations suivies, voir souvent. Il ne fréquente que d'honnêtes gens. Fréquenter mauvaise compagnie. On prend les moeurs, les habitudes de ceux qu'on fréquente. Ces deux personnes se fréquentent depuis longtemps.

Fréquenter les sacrements, Aller souvent à confesse et communier souvent.

Il est aussi intransitif. Fréquenter avec les hérétiques. Il lui est défendu de fréquenter avec ces gens-là. Il y fréquente. Il fréquente chez un tel, dans la maison d'un tel. Ce tour a vieilli.

Le participe passé FRÉQUENTÉ, ÉE, ne se dit guère que des Lieux où il y a, où il va ordinairement beaucoup de monde. Fuir les lieux fréquentés. Marché fréquenté. Église fréquentée. Station d'eaux, de bains de mer très fréquentée, peu fréquentée.

Port fréquenté, Port où il vient d'ordinaire beaucoup de navires. On dit dans le même sens Des parages fréquentés, etc.

frequenter

Frequenter, voyez les formules de Hanter.

Frequenter ou hanter quelque lieu, Locum aliquem celebrare, vel frequentare.

Frequenter et hanter les estudes, Studia concelebrare.

Ordinairement frequenter ensemble, soit à boire ou à manger, Conuictum habere cum aliquo.

Il le hante et frequente fort, Frequens est cum eo. Cic.

Frequenter un chascun, In oculis ciuium viuere.

Estre frequenté et en usage, Celebrari, Habere celebrationem.

Ce lieu est fort frequenté, Hic locus celebritatem maximam habet, Est locus valde celebris.

Qui n'est point frequenté ne hanté, Infrequens.

Qui frequente avec un autre les banquets, Sodalis.

Synonymes et Contraires

fréquenter

verbe fréquenter
1.  Aller souvent dans un lieu.
visiter -littéraire: hanter.
2.  Avoir des relations suivies avec.

fréquenter (se)

verbe pronominal fréquenter (se)
Avoir des relations suivies.
Traductions

fréquenter

frequent, visit regularly, associate, go around with, go steady, haunt, attend, interact, interrelatebezoeken, verkeren, geregeldbezoeken, omgaan (met), vaak bezoeken, zich bewegen, over de vloer komenהסתובב עם-, הסתופף (התפעל), התחכך (התפעל), התרועע (התפעל), יצא ונכנס אצל, הִתְרוֹעֵעַverkeeromgåsfrequentieren, umgeheninterrilati, vizitadifrecuentarumgangastomgåsodwiedzać, zwiedzaćfreqüentarfrequentare, praticare出席zúčastnit참석 (fʀekɑ̃te)
verbe transitif
1. aller souvent dans un lieu Il fréquente les casinos.
2. avoir des relations avec qqn fréquenter ses voisins

fréquenter

[fʀekɑ̃te] vt
[+ personne] → to see
Je ne le fréquente pas beaucoup → I don't see him often.
[+ lieu] → to spend time in
À cette époque il fréquentait beaucoup le café des Amis → In those days he spent a lot of time in the café des Amis.
C'est surtout fréquenté par des hommes d'affaires → The clientele are mainly business men. [fʀekɑ̃te] vpr/récip → to go out together, to keep company (vieilli)