| Dictionnaire français / French Dictionary 1 759 414 365 visiteurs servis. |
|
frémir |
0,04 sec. |
|
frémir v.i. frémir (lat. fremere) [conj. 32]
1. Être agité d'un tremblement causé par le froid, le vent, la peur, la surprise, une émotion, etc.: Il frémissait de rage (frissonner, vibrer). 2. Être agité d'un léger frissonnement qui précède l'ébullition, en parlant d'un liquide: L'eau de la casserole commence à frémir (= elle est sur le point de bouillir). Synonymes et Contraires frémir verbe frémir 1. S'agiter avec un bruissement. Traductions frémir gruseln bibberen, flakkeren, lillen, trillen, beven, rillen, ruisen [bladeren], snaar], trillen [lucht, zingen [voor kookpunt], razen הזדעזע (התפעל), התפלץ (התפעל), סימר (פיעל), רחף (פ'), רטט (פ'), רעד (פ'), רתת (פ'), הִתְפַּלֵּץ, רָטַט, רָעַד, רָתַת, סִמֵּר, הִזְדַּעֲזֵעַ tremeti v i frémir [fʀemiʀ] 1 trembler à cause du froid, d'une émotion إرتجفτρέμωtemblar [tem'blar]fremere ['frɛmere]震(ふる)える [romaji: furueru]drżeć [drʒɛʨ]tremer [trə'mer]дрожа́ть, содрога́тьсяtitremek颤栗, 发抖 [pinyin: chànlì,fādǒu] 2 être sur le point de bouillir غليσιγοβράζωempezar a hervir [empe'θar a er'βir]sobbollire [sob:o'l:ire]沸騰(ふっとう)する [romaji: futtoo suru]bulgotać [bulgɔtaʨ]ferver [fər'ver]закипа́тьkaynama(水煮沸前的)微微滚动 [pinyin: (shuǐ zhǔfèi qián de) wēiwēi gǔndòng] L'eau frémit sur le feu. الماء يغلي على النارΤο νερό σιγοβράζει στη φωτιά.El agua empieza a hervir sobre el fuego.L'acqua sobbolle sul fuoco.火(ひ)にかけたお湯(ゆ)が沸騰している。 [romaji: Hi ni kaketa oyu ga futtoo shiteiru.]Woda bulgocze na ogniu.A água ferve ao lume.Вода́ закипа́ет.Su ateşte kaynıyor.水在火上微微沸腾。 [pinyin: Shuǐ zài huǒ shàng wēiwēi fèiténg.] 3 bouger légèrement en produisant un son faible هزτρεμοπαίζωestremecer [estreme'θer]fremere ['frɛmere]; vibrare [vi'brare]ざわめく、そよぐ [romaji: zawameku, soyogu]drżeć [drʒɛʨ]estremecer [əʃtrəmə'ser]трепета́ть, шелесте́тьhışıldamak(发出低声的)颤动, 微震 [pinyin: (fāchū dīshēng de) chàndòng,wēizhèn] Le vent fait frémir les feuilles des arbres. الهواء يهزّ أوراق الأشجارΟ αέρας κάνει τα φύλλα των δέντρων να τρεμοπαίζουν.El viento hace estremecer las hojas de los árboles.Il vento agita le foglie degli alberi.風(かぜ)で木(こ)の葉(は)がざわめく。 [romaji: Kaze de konoha ga zawameku.]Liście drzew drżą na wietrze.O vento estremece as folhas das árvores.Ли́стья дере́вьев шелестя́т на ветру́.Rüzgâr ağaç yapraklarını hışıldatıyor.风将树叶吹得微微摇动 [pinyin: Fēng jiāng shùyè chuī de wēiwēi yáodòng.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|