Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 414 365 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

frémir

0,04 sec.
frémir
v.i. frémir (lat. fremere) [conj. 32]
1.  Être agité d'un tremblement causé par le froid, le vent, la peur, la surprise, une émotion, etc.: Il frémissait de rage (frissonner, vibrer).
2.  Être agité d'un léger frissonnement qui précède l'ébullition, en parlant d'un liquide: L'eau de la casserole commence à frémir (= elle est sur le point de bouillir).
Synonymes et Contraires
frémir
verbe frémir
1.  S'agiter avec un bruissement.
2.  Trembler convulsivement.
Traductions
frémir gruseln bibberen, flakkeren, lillen, trillen, beven, rillen, ruisen [bladeren], snaar], trillen [lucht, zingen [voor kookpunt], razen הזדעזע (התפעל), התפלץ (התפעל), סימר (פיעל), רחף (פ'), רטט (פ'), רעד (פ'), רתת (פ'), הִתְפַּלֵּץ, רָטַט, רָעַד, רָתַת, סִמֵּר, הִזְדַּעֲזֵעַ tremeti
v i frémir [fʀemiʀ]
1 trembler à cause du froid, d'une émotion إرتجفτρέμωtemblar [tem'blar]fremere ['frɛmere]震(ふる)える [romaji: furueru]drżeć [drʒɛʨ]tremer [trə'mer]дрожа́ть, содрога́тьсяtitremek栗, 抖 [pinyin: chànlì,fādǒu]
frémir de peur إرتجف من الخوفτρέμω από φόβοtemblar de miedofremere di paura怖(こわ)さで震える [romaji: kowasa de furueru]trząść się ze strachutremer de medoдрожа́ть от стра́хаkorkudan titremek抖 [pinyin: xià de fādǒu]
2 être sur le point de bouillir غليσιγοβράζωempezar a hervir [empe'θar a er'βir]sobbollire [sob:o'l:ire]沸騰(ふっとう)する [romaji: futtoo suru]bulgotać [bulgɔtaʨ]ferver [fər'ver]закипа́тьkaynama()动 [pinyin: (shuǐ zhǔfèi qián de) wēiwēi gǔndòng]
L'eau frémit sur le feu. الماء يغلي على النارΤο νερό σιγοβράζει στη φωτιά.El agua empieza a hervir sobre el fuego.L'acqua sobbolle sul fuoco.火(ひ)にかけたお湯(ゆ)が沸騰している。 [romaji: Hi ni kaketa oyu ga futtoo shiteiru.]Woda bulgocze na ogniu.A água ferve ao lume.Вода́ закипа́ет.Su ateşte kaynıyor.。 [pinyin: Shuǐ zài huǒ shàng wēiwēi fèiténg.]
3 bouger légèrement en produisant un son faible هزτρεμοπαίζωestremecer [estreme'θer]fremere ['frɛmere]; vibrare [vi'brare]ざわめく、そよぐ [romaji: zawameku, soyogu]drżeć [drʒɛʨ]estremecer [əʃtrəmə'ser]трепета́ть, шелесте́тьhışıldamak(), 震 [pinyin: (fāchū dīshēng de) chàndòng,wēizhèn]
Le vent fait frémir les feuilles des arbres. الهواء يهزّ أوراق الأشجارΟ αέρας κάνει τα φύλλα των δέντρων να τρεμοπαίζουν.El viento hace estremecer las hojas de los árboles.Il vento agita le foglie degli alberi.風(かぜ)で木(こ)の葉(は)がざわめく。 [romaji: Kaze de konoha ga zawameku.]Liście drzew drżą na wietrze.O vento estremece as folhas das árvores.Ли́стья дере́вьев шелестя́т на ветру́.Rüzgâr ağaç yapraklarını hışıldatıyor.动 [pinyin: Fēng jiāng shùyè chuī de wēiwēi yáodòng.]

frémir [fʀemiʀ] vi
[eau] → to simmer
laisser frémir → simmer
(fig) → to shudder
Cette idée me fait frémir → The idea makes me shudder.
(de joie) → to quiver
(de peur) → to shiver


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.