Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 598 754 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fréquenter
(Mot repris de fréquentais)

0,02 sec.
fréquenter
v.t. fréquenter (lat. frequentare, être assidu) [conj. 3]
1.  Aller souvent, habituellement dans un lieu: Elle fréquente peu les salles de cinéma.
2.  Avoir des relations suivies avec qqn: Elle fréquente ces voyous (frayer avec [litt.], voir).
v.i. 
En Afrique, aller à l'école.
Synonymes et Contraires
fréquenter
verbe fréquenter
1.  Aller souvent dans un lieu.
visiter -littéraire: hanter.
2.  Avoir des relations suivies avec.

fréquenter (se)
verbe pronominal fréquenter (se)
Avoir des relations suivies.
Traductions
fréquenter bezoeken, geregeldbezoeken, verkeren, omgaan (met), vaak bezoeken, zich bewegen, over de vloer komen הסתובב עם-, הסתופף (התפעל), התחכך (התפעל), התרועע (התפעל), יצא ונכנס אצל, הִתְרוֹעֵעַ verkeer omgås frequentieren, umgehen interrilati, vizitadi frecuentar umgangast omgås odwiedzać, zwiedzać freqüentar frequentare, praticare
v t fréquenter [fʀekɑ̃te]
1 aller souvent dans un lieu إرتادσυχνάζωfrecuentar [frekwen'tar]frequentare [frekwen'tare]通(かよ)う、よく行(い)く [romaji: kayoo, yoku iku]bywać [bɨvaʨ]frequentar [frəkwẽ'tar]ча́сто посеща́тьsık sık gitmek, 于 [pinyin: chángqù,cháng chūrùyú]
Il fréquente les casinos. يرتاد الكازينوهاتΣυχνάζει στα καζίνο.Frecuenta los casinos.Frequenta i casinò.彼(かれ)はカジノ通(がよ)いをしている。 [romaji: Kare wa kajino gayoi o shiteiru.]On często bywa w kasynie.Ele frequenta os casinos.Он ча́сто посеща́ет казино́.Kumarhanelere sık sık gider.场 [pinyin: Tā cháng chūrù dŭchǎng.]
2 avoir des relations avec qqn اقام صلةσυνδέομαιintimar [inti'mar]legarsi [le'garsi]結(むす)ばれる [romaji: musubareru]z/wiązać się [z/vjɔ̃zaʨ ɕɛ]unir-se [u'nirsə], ligar-se [li'garsə]свя́зываться с кем-л.bağlanmak合 [pinyin: xiāng jiéhé]
fréquenter ses voisins خالط جيرانهσυναναστρέφομαι τους γείτονές μουtratar mucho a sus vecinosfrequentare i vicini (di casa)隣人(りんじん)とつきあう [romaji: rinjin to tsukiau]utrzymywać stosunki ze swoimi sąsiadamiconviver com os vizinhosбыва́ть у сосе́дейkomşularıyla görüşmek往 [pinyin: jīngcháng hé línjū láiwǎng]
v pr se fréquenter [səfʀekɑ̃te] avoir des relations régulières avec qqn تخالطκάνω παρέα μεtratarse [tra'tarse]frequentarsi [frekwen'tarsi]つきあう、交際(こうさい)する [romaji: tsukiau, koosai suru]znać się [znaʨ ɕɛ]подде́рживать отноше́ния с кем-л.biriyle düzenli görüşmek面 [pinyin: chángcháng jiànmiàn]
Ils se fréquentent depuis le lycée. تخالطوا منذ الدراسة الثانويةΚάνουν παρέα από το λύκειο.Se tratan desde el liceo.Si frequentano dai tempi del liceo.彼(かれ)らは高校(こうこう)からつきあっている。 [romaji: Karera wa kookoo kara tsukiatteiru.]Oni znają się z liceum.Eles convivem desde o liceu.Они́ обща́ются со времён шко́лы.Onlar liseden beri görüşüyorlar.面 [pinyin: Tāmen cόng gāozhōng hòu jiù chángcháng jiànmiàn.]

fréquenter [fʀekɑ̃te] vt
[+ personne] → to see
Je ne le fréquente pas beaucoup → I don't see him often.
[+ lieu] → to spend time in
À cette époque il fréquentait beaucoup le café des Amis → In those days he spent a lot of time in the café des Amis.
C'est surtout fréquenté par des hommes d'affaires → The clientele are mainly business men. [fʀekɑ̃te] vpr/récip → to go out together, to keep company (vieilli)


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.