| Dictionnaire français / French Dictionary 3 897 462 145 visiteurs servis. |
frôler |
0,03 sec. |
|
|
frôler התחכך (התפעל) licht aanraken, rakelings gaan (langs), strijken (langs), schampen menepis rasentare, sfiorare
v t frôler [fʀole] 1 toucher légèrement لامس بخفةαγγίζωrozar [řo'θar]sfiorare [sfjo'rare]軽(かる)く触(ふ)れる [romaji: karuku fureru]muskać [muskaʨ]roçar [ʀu'sar]задева́тьhafifçe değmek轻轻擦过, 轻轻触及 [pinyin: qīngqīng cāguò,qīngqīng chùjí] Son bras a frôlé le mien. لامس ذراعه ذراعيΤο χέρι της άγγιξε το δικό μου.Su brazo rozó el mío.Il suo braccio ha sfiorato il mio.彼(かれ)と手(て)が触(ふ)れあった。 [romaji: ###Kare to te ga fureatta.]Jej ramię musnęło moje.O braço dela roçou o meu.Его́ рука́ прикосну́лась к мое́й.Kolu benimkine hafifçe değdi.她的手臂轻碰了我的手臂 [pinyin: Tā de shǒubì qīngpèng le wǒ de shǒubì.] 2 passer très près de إحتكّπερνάω ξυστάrozar [řo'θar]rasentare [razen'tare]かすめる [romaji: kasumeru]ocierać [ɔʨɛraʨ]rasar [ʀɐ'zar]задева́тьsıyırıp geçmek紧挨着...而过 [pinyin: jǐn'āizhe...ér guò] La voiture a frôlé le passant. لامست السيارة المارΤο αυτοκίνητο πέρασε ξυστά δίπλα από τον περαστικό.El automóvil rozó al peatón.L'auto è passata a un pelo dal pedone.車(くるま)が通行人(つうこうにん)をかすめた。 [romaji: Kuruma ga tsuukoo-nin o kasumeta.]Samochód otarł się o przechodnia.O carro rasou o transeunte.Маши́на заде́ла прохо́жего.Otomobil yayayı sıyırıp geçti.那辆车紧挨着行人而过 [pinyin: Nà liàng chē jǐn'āizhe xíngrén ér guò.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|