Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 779 672 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

frapper

0,01 sec.
frapper
v.t. frapper (orig. onomat.) [conj. 3]
1.  Donner un ou plusieurs coups à qqn, sur qqch: Ce joueur a frappé son adversaire à la fin du match (battre). Elle frappe le sol du pied (taper). On a frappé les trois coups (= le rideau va se lever et le spectacle, commencer).
2.  Venir heurter: Le ballon l'a frappé en pleine poitrine (atteindre, toucher).
3.  Donner, par l'opération de la frappe, une empreinte à une monnaie, une médaille.
4.  Affliger d'un mal physique ou moral: La maladie l'a frappé soudainement (affecter, toucher). Le sort a durement frappé cette famille (éprouver).
5.  Retenir l'attention de; faire une vive impression sur: Cette remarque m'a frappé (étonner, surprendre). L'intervention du président a frappé les esprits (impressionner, toucher, troubler).
6.  Assujettir à une contrainte, notamm. par décision judiciaire ou administrative; imposer, taxer: Cette taxe frappe le tabac (toucher; épargner).
7.  Rafraîchir en plongeant dans la glace: Le serveur frappe le champagne. Frapper un grand coup, accomplir une action spectaculaire et décisive.
v.i. 
Donner des coups en produisant un bruit: Le voisin frappe à la fenêtre (cogner). Frapper à la porte de qqn ou à toutes les portes, solliciter qqn, de nombreuses personnes, afin d'être aidé.
v.pr. se frapper
(Souvent employé en tournure négative). FAM. S'inquiéter, s'émouvoir outre mesure, céder au pessimisme: Ne te frappe pas, on n'y peut rien (se tourmenter, se tracasser; se calmer, se tranquilliser).
Synonymes et Contraires
frapper
verbe intransitif frapper
Donner des coups sur quelque chose.

frapper
verbe transitif frapper
3.  S'imposer avec force.
5.  Infliger une peine.
condamner, corriger, punir -littéraire: châtier.

frapper (se)
verbe pronominal frapper (se)
Familier. Se faire du souci.
Traductions
frapper hauen, klopfen, schlagen, treffen, aufschlagen, aushämmern, ausklopfen, peitschen gegen, prasseln gegen, prügeln, schlagen gegen, frappieren, prägen, einschlagen, stoßen halen, houwen, inslaan, klappen, kloppen, opvallen, raken, slaan, teisteren, treffen, beboeten, frapperen, imponeren, kloppen (op), koelen, slaan (op), toeslaan, vallen (op), uithalen, aanslaan, tikken, meppen, beuken, strijken דפק (פ'), החטיף (הפעיל), היכה (הפעיל), הכיש (הפעיל), הרביץ (הפעיל), חבל (פ'), טרק (פ'), מחא (פ'), נקף (פ'), נקש (פ'), ספק (פ'), קפח (פ'), הֶחְטִיף, הִכָּה, טָרַק, דָּפַק, קָפַח, סָפַק, הִרְבִּיץ, מָחָא, נָקַף, נָקַשׁ klap, tref bategar, batre, castigar, caure, colpir, copejar, encertar, endevinar, ensopegar, espetegar, pegar, percudir, picar, repicar, sorprendre, trucar, tustar, xocar bíti, praštit, udeřit, zasáhnout, zbít banke, slå, falde ind, slå til bati, frapi, trafi acertar, batir, chocar, dar con, dar en, golpear, pegar, percutir, sorprender, zumbar, asestar un golpe, dar un golpe, darse un golpe iskeä, lyödä, koputtaa, pamauttaa ür, ver banting, membanting slá battere, bussare, colpire, picchiare, percuotere, attaccare, colpire con violenza battuere, fligere, pellere, pulsare slå, banke bić, pukać, trafić, uderzać, pobić, uderzyć, walnąć, zapukać acertar, atingir, bater, dar no alvo, dar pancada, golpear, maçar, malhar, percutir, atacar, bater em bate бить, ударить, избивать, нападать, стучать, ударяться banka, drabba, knacka, slå χτυπώ, βαράω, επιτίθεμαι αιφινιδιαστικά, πλήττω, συντρίβω يَرْتَطِم ب, يَضرِب, يَضرِب بعنف, يَقْرَع, يَنبِض dojmiti se, kucati, tući, udariti, uznemiravati たたく, 強打する, 打つ, 続けざまに打つ, 襲う ...을 치다, 강타하다, 두드리다, 때리다, 치다 เคาะ, ตี, ตี ดีด ปะทะ, วิจารณ์อย่างรุนแรง, หยุดงานประท้วง darbe yemek, dövmek, kapıyı çalmak, şiddetle vurmak, vurmak đánh đập, đập, đập mạnh, điểm giờ , 打击, 敲打, 猛击
v t frapper [fʀape]
1 donner un coup ضربχτυπάωgolpear [γolpe'ar]picchiare [pi'k:jare]; battere ['bat:ere]叩く、殴(なぐ)る [romaji: tataku, naguru]uderzać [udɛʒaʨ]baterбить, ударя́тьvurmak,击 [pinyin: pāidă,qiāojī]
Il l'a frappé plusieurs fois. ضربه مراراΤον χτύπησε πολλές φορές.Lo golpeó varias veces.Lui l'ha picchiata più volte.彼(かれ)は彼女(かのじょ)を何度(なんど)も叩(たた)いた。 [romaji: Kare wa kanojo o nando mo tataita.]Uderzył go kilka razy.Ele bateu-lhe várias vezes.Я уда́рил его́ не́сколько раз.Onu birçok kez dövdü.次 [pinyin: Tā dǎ le tā hǎojĭcì.]
2 toucher أصابπλήττωafectar [afek'tar]colpire [kol'pire]襲(おそ)う、見舞(みま)う [romaji: osoo, mimau]dotknąć [dɔtknɔɲʨ]apanhar [ɐpɐ'ɲar]поража́тьyakalanmak(), 击 [pinyin: (shòudào jíbìng děng de) qīnxí,dǎjī]
être frappé par une maladie أصيب بمرضέχω πληγεί από μια αρρώστιαestar afectado por una enfermedadessere colpito da una malattia病気(びょうき)に襲われる [romaji: byooki ni osowareru]być dotkniętym chorobąapanhar uma doençaзаболе́тьbir hastalığa yakalanmak袭 [pinyin: shòudào jíbìng de qīnxí]
3 produire une forte impression أدهشαφήνω άναυδο; εντυπωσιάζωsorprender [sorpren'der]colpire [kol'pire]; impressionare [impres:jo'nare]感動(かんどう)させる、感銘(かんめい)を与(あた)える [romaji: kandoo saseru, kanmee o ataeru]uderzyć [udɛʒɨʨ]impressionar [ĩprəsju'nar]поража́ть-in dikkatini çekmek使, 使惊 [pinyin: shǐ chǎnshēng qiángliè yìnxiàng,shǐ zhènjīng]
Sa réaction m'a frappé. أدهشني ردّ فعلهΗ αντίδρασή του με άφησε άναυδο.Su reacción me sorprendió.La sua reazione mi ha colpito.彼(かれ)の返答(へんとう)に私(わたし)は感銘を受(う)けた。 [romaji: Kare no hentoo ni watashi wa kanmee o uketa.]Jego reakcja uderzyła mnie.A reacção dele impressionou-me.Его реа́кция меня́ порази́ла.Tepkisi dikkatimi çekti.跳 [pinyin: Tā de fǎnyìng bǎ wǒ xià le yīdàtiào.]

frapper [fʀape]
vt
(= battre, taper) → to hit, to strike
Il l'a frappée au visage → He hit her in the face.
frapper un grand coup (fig) → to strike a blow
(= étonner) → to strike
Son air fatigué m'a frappé → I was struck by how tired he looked.
[+ monnaie] → to strike
vi
(en arrivant chez qn) frapper à la porte → to knock at the door
"entrez sans frapper" → "go in without knocking"
(= taper) frapper du poing sur qch → to bang one's fist on sth
frapper du poing sur la table (= se mettre en colère) → to bang one's fist on the table
frapper dans ses mains (= applaudir, battre la mesure) → to clap
(commettre un méfait) L'assassin a encore frappé. → The killer has struck again.
(FOOTBALL) (= tirer) → to shoot
frapper au but → to shoot at goal [fʀape] vpr/vi (= s'inquiéter) → to get worked up


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.