Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 897 865 470 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

froisser

0,03 sec.
froisser zerknittern, zerknüllen, knittern, sekkieren frommelen, kreukelen, verfomfaaien, verfrommelen, verkreukelen, beledigen, kapot drukken, kneuzen, kreuken, kwetsen, pletten עקץ (פ'), צ'קמק (פיעל), קימט (פיעל), ריפט (פיעל), רִפֵּט, קִמֵּט ĉifi ajar, arrugar, estrujar amarfanhar, amarrotar, amassar 弄皱, 挫伤 τσαλακώνω комкать fregare, impermalire, raggrinzare, sgualcire, urtare
v t froisser [fʀwase]
1 faire des plis à qqch جرحَτσαλακώνωarrugar [ařu'γar]sgualcire [zgwal't∫ire]皺(しわ)くちゃにする [romaji: shiwa kucha ni suru]z/miąć [z/mjɔɲʨ]amarrotar [ɐmɐʀu'tar],amachucar [ɐmɐʃu'kar]мять, ко́мкатьburuşturmak皱 [pinyin: nòngzhòu]
froisser une feuille de papier τσαλακώνω ένα φύλο χαρτίarrugar una hoja de papelsgualcire un foglio di carta紙(かみ)を皺くちゃにする [romaji: kami o shiwa kucha ni suru]zmiąć kartkę papieruamachucar uma folha de papelско́мкать лист бума́гиbir kâğıdı buruşturmak纸 [pinyin: rόu yī zhāng zhĭ]
2 blesser qqn dans son honneur جرح كرامةθίγωofenderoffendere [o'f:ɛndere]; urtare [ur'tare]傷(きず)つける [romaji: kizu tsukeru]obrazić [ɔbraʑiʨ]ofender [ofẽ'der]оскорбля́тьbirini kırmak, 伤 [pinyin: dézuì,sǔnshāng]
v pr se froisser [səfʀwase]
1 se marquer de plis تجعدτσαλακώνωτσαλακώνομαιarrugarse [ařu'γarse]sgualcirsi [zgwal't∫irsi]; spiegazzarsi [spjega't:sarsi]皺(しわ)になる [romaji: shiwa ni naru]z/miąć się [z/mjɔɲʨ ɕɛ]amarrotar-se [ɐmɐʀu'tarsə]мя́тьсяburuşmak皱 [pinyin: bèi nòngzhòu]
un tissu qui ne se froisse pas قماش لا يتجعدύφασμα που δεν τσαλακώνειuna tela que no se arrugauna stoffa che non si sgualcisce皺にならない生地(きじ) [romaji: shiwa ni naranai kiji]materiał, który się nie gniecieum tecido que não se amarrotaнемну́щаяся тканьburuşmaz kumaş物 [pinyin: fángzhòu zhīwù]
2 être blessé, choqué تكدرθίγομαι; παρεξηγούμαιofenderse [ofen'derse]offendersi [o'f:ɛndersi]気(き)を悪(わる)くする [romaji: ki o waruku suru]obrażać się [ɔbraʒaʨ ɕɛ]ofender-se [ofẽ'dersə]оскорбля́ться, обижа́тьсяkırılmış气 [pinyin: shēngqì]
Elle se froisse facilement. هي سريعة التكدرΠαρεξηγείται εύκολα.Ella se ofende fácilmente.Lei si offende facilmente.彼女(かのじょ)はすぐ機嫌(きげん)を損(そこ)ねる。 [romaji: Kanojo wa sugu kigen o sokoneru.]Ona łatwo się obraża.Ela ofende-se facilmente.Её ле́гко обиде́ть.Bu bayan çabuk kırılır.气 [pinyin: Tā hĕn rόngyì shēngqì]

froisser [fʀwase] vt
[+ tissu] → to crease
(fig) [+ personne] → to hurt, to offend [fʀwase]
vpr/pass [tissu] → to crease
Ce tissu se froisse très facilement → This material creases very easily.
vpr/vi (= se vexer) → to take offence (Grande-Bretagne), to take offense (USA)
Paul se froisse très facilement → Paul's very quick to take offence.
vpr/vt [+ muscle, tissu] se froisser un muscle → to strain a muscle


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.