| Dictionnaire français / French Dictionary 1 810 779 923 visiteurs servis. |
|
gâcher |
0,02 sec. |
|
gâcher v.t. gâcher (du frq. waskon, laver) [conj. 3]
1. Délayer et malaxer du ciment, du plâtre, du mortier dans de l'eau. 2. Faire un mauvais emploi de qqch; ne pas en profiter au mieux: Gâcher de la nourriture (gaspiller, perdre; conserver). Gâcher sa vie (galvauder). FAM. Gâcher le métier, travailler à trop bon marché. Remarque Attention, ce verbe et ses dérivés s'écrivent avec un accent circonflexe sur l'a. Synonymes et Contraires Traductions gâcher pfuschen, verbringen beunhazen, knoeien, modderen, verhaspelen, verknoeien, verprutsen, aanmaken, afraffelen, bederven, beslaan, verpesten שיבש (פיעל), שִׁבֵּשׁ adobassar, pastifejar, potinejar fuŝi chafallar, chapucear hutiloida incasinare, pasticciare, sbagliare 失敗させる fuszerować, knocić, partaczyć borrar, fazer às pressas, trabalhar mal šušmariti, кое-как, наспех, сделать, схалтурить zbabrať fušati, kaziti, pačiti azdırmak φθείρω v t gâcher [gɑʃe] 1 faire usage de qqch de façon inutile بددσπαταλάω; χάνωmalgastar [malγas'tar]sciupare [∫u'pare]; sprecare [spre'kare]浪費(ろうひ)する、無駄遣(むだづか)いする [romaji: roohi suru, mudazukai suru]z/marnować [z/marnɔvaʨ]desperdiçar [dəʃpərdi'sar]де́лать что-л. бестолко́воziyan etmek草率地做 [pinyin: cǎoshuài de zuò] gâcher son argent بدّد أموالهσπαταλάω τα λεφτά μουmalgastar su dinerosprecare il proprio denaroお金(かね)を無駄遣いする [romaji: okane o mudazukai suru]trwonić pieniądzedesperdiçar dinheiroбесполе́зно тра́тить де́ньгиparasını boşa harcamak乱花钱 [pinyin: luàn huāqián] gâcher ses chances بدد/هدر فرصهχάνω ευκαιρίεςmalgastar sus oportunidadessprecare le proprie opportunitàチャンスを無駄(むだ)にする [romaji: chansu o muda ni suru]zmarnować swoje szansedesperdiçar as possibilidadestalihini tepmek错过好运 [pinyin: cuòguò hǎoyùn] 2 troubler, faire échouer أفسدχαλάωarruinar [ařuj'nar]rovinare [rovi'nare]; guastare [gwas'tare]台無(だいな)しにする [romaji: dainashi ni suru]zepsuć [zɛpsuʨ]estragar [əʃtrɐ'gar]по́ртитьberbat etmek败坏, 扰乱 [pinyin: bàihuài,rǎoluàn] Le mauvais temps a gâché la fête. افسد الطقس الرديء الحفلةΗ κακοκαιρία χάλασε τη γιορτή.El mal tiempo arruinó la fiesta.Il cattivo tempo ha guastato la festa.天気(てんき)が悪(わる)くて祭(まつり)が台無しになった。 [romaji: Tenki ga warukute matsuri ga dainashi ni natta.]Brzydka pogoda zepsuła święto.O mau tempo estragou a festa.Плоха́я пого́да испо́ртила пра́здник.Kötü hava şenliği berbat etti.坏天气破败了节日的兴致。 [pinyin: Huài tiānqì pòbài le jiérì de xìngzhì.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|