Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 803 402 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

gage

0,06 sec.
gage
n.m. gage (du frq. waddi)
1.  Dépôt d'un objet mobilier destiné à garantir le paiement d'une dette; contrat relatif à ce dépôt: Prêteur sur gages. Mettre une bague en gage au crédit municipal.
2.  FIG. Tout ce qui représente une garantie, une caution: Donner des gages de sa bonne foi (preuve). Je vous donne ce coffret en gage d'amitié (marque, témoignage).
3.  Dans certains jeux, pénitence choisie par les autres joueurs et qu'on doit accomplir lorsqu'on a perdu ou commis une faute.
n.m. pl. gages
VIEILLI Rémunération des domestiques: Réclamer ses gages. Tueur à gages, personne payée pour assassiner qqn.

Remarque Pour gages signifiant " rémunération ", voir la remarque sous appointements.

Synonymes et Contraires
gage
nom masculin gage
Ce qui représente une garantie.
Traductions
gage חבולה (נ), משכון (ז), עבוט (ז), עירבון (ז), ערובה (נ), פיקדון (ז), עֲרֻבָּה, עֵרָבוֹן, מִשְׁכּוּן, חֲבוּלָה, עֲבוֹט bewijs, gage, loon, onderpand, teken, pand zástava, důkaz Pfand, Gage, Zeichen pegno, penitenza, buono علامة tegn τεκμήριο señal merkki znamen しるし 표시 oblat żeton prova признак pollett สิ่งที่ใช้เป็นสัญญลักษณ์ nişan biểu hiện 代币
n m gage [gaʒ]
1 ce qu'on donne à qqn en attendant de payer sa dette رهنيةprenda ['prenda]pegno ['peɲo]抵当(ていとう)、質(しち) [romaji: teetoo, shichi]zastaw [zastaf]зало́г
laisser un bijou en gage يرهن حليةβάζω ένα κόσμημα ενέχυροdejar una joya como prendalasciare un gioiello in pegno宝石(ほうせき)を質に入(い)れる [romaji: hooseki o shichi ni ireru]dać biżuterię w zastawdeixar uma jóia como penhorоста́вить украше́ние в зало́гbir mücevheri rehine koymak珠宝 [pinyin: dǐyā yī gè zhūbǎo]
2 preuve عربونεγγύηση; απόδειξηprueba ['prweβa]pegno ['peɲo]; prova ['prɔva]証拠(しょうこ)、証(あかし) [romaji: shooko, akashi]dowód [dɔvut]prova ['prɔvɐ]доказа́тельство ; свиде́тельствоgüvence [ɟyven'ʤe],明 [pinyin: zhèngjù,zhèngmíng]
Sa présence est un gage d'amitié. حضوره عربون صداقةΗ παρουσία του είναι εγγύηση φιλίας.Su presencia es una prueba de amistad.La sua presenza è una testimonianza di amicizia.彼(かれ)がいてくれるのは友情(ゆうじょう)の証だ。 [romaji: Kare ga itekureru no wa yuujoo no akashi da.]Jego obecność jest dowodem przyjaźni.A sua presença é uma prova de amizade.Его́ прису́тствие - свиде́тельство дру́жбы.Varlığı bir dostluk güvencesidir.明 [pinyin: Tā de dàochǎng jiùshì yǒuyí de zhèngmíng.]
3 petite punition donnée au perdant, dans un jeu τιμωρία; τίμημαprenda ['prenda]penitenza [peni'tɛntsa]罰(ばつ)ゲーム [romaji: batsu geemu]фант
Tu as un gage ! لديك وديعةΈχασες !Παίρνεις τιμωρία !¡Tienes una prenda!Hai una penitenza!罰ゲームだよ! [romaji: Batsu geemu dayo !]Musisz wykupić fanta!Tens uma multa !Тебе́ плати́ть/исполня́ть фант!Sen cezalısın ! ! [pinyin: Jiāochū dǐyāwù!]

gage [gaʒ]
nm
(dans un jeu)forfeit
recevoir un gage → to pay a forfeit
(= garantie) → security
mettre en gage → to pawn
laisser en gage → to leave as security
(fig) [fidélité, amour, bonne volonté] → token gages
nmpl
(= salaire) → wages
(= garantie) → guarantee sg


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pa Conditions d'utilisation.