Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 897 981 921 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

garantir

0,03 sec.
garantir begünstigen, behaupten, bergen, beschirmen, beschützen, bestätigen, bürgen, Gewähr leisten, haften, protektieren, schirmen, schützen, verbürgen, vergewissern, garantieren behoeden, beschermen, beschutten, betuigen, borgstaanvoor, garanderen, sponsoren, verzekeren, waarborgen, beloven, beschermen (tegen), instaan (voor) ביטח (פיעל), הבטיח (הפעיל), ערב (פ'), שריין (פיעל), בִּטֵּחַ, עָרַב avalar, garantizar гарантировать garantire, sancire يَضمن zaručit garantere εγγυώμαι taata jamčiti 保証する 보증하다 garantere zagwarantować garantir garantera รับประกัน garanti etmek bảo đảm 担保 確保
v t garantir [gaʀɑ̃tiʀ]
1 assurer que qqch sera fait ضمنεγγυώμαιgarantizar [γaranti'θar]garantire [garan'tire]; assicurare [as:iku'rare]保証(ほしょう)する [romaji: hoshoo suru]za/gwarantować [za/gvarantɔvaʨ]garantir [gɐrɐ̃'tir]гаранти́роватьgarantilemek, 保 [pinyin: bǎozhèng,dānbǎo]
garantir à qqn le remboursement de ses frais ضمن/كفل لشخص ما استعادة مصروفاتهεγγυώμαι σε κπ την εξόφληση των εξόδων τουgarantizar a alguien el reembolso de sus gastosgarantire a qlcu il rimborso delle spese人(ひと)に代金(だいきん)の払(はら)い戻(もど)しを保証する [romaji: hito ni daikin no haraimodoshi o hoshoo suru]zagwarantować komuś zwrot jego kosztówgarantir a alguém o reembolso das despesasгаранти́ровать кому́-л. возмеще́ние его́ расхо́довbirine masraflarının karşılacağını garantilemek退还 [pinyin: bǎozhèng mǒurén fèiyòng de tuìhuán]
2 assurer le bon fonctionnement de qqch ضمنδίνω εγγύησηgarantizar [γaranti'θar]garantire [garan'tire]保証(ほしょう)する [romaji: hoshoo suru]za/gwarantować [za/gvarantɔvaʨ]garantirгаранти́ровать хоро́шее функциони́рование чего́-л.garantilemek使用 [pinyin: bǎozhèng kě shǐyòng]
garantir une montre pour un an ضمن/كفل عمل الساعة لسنةδίνω εγγύηση ενός έτους για ένα ρολόιgarantizar un reloj por un añogarantire un orologio per un anno###腕時計(うでどけい)を1年(いちねん)保証する [romaji: udedokee o ichi-nen hoshoo suru]dać gwarancję na zegarek na okres jednego rokugarantir um relógio por um anoдать часа́м гара́нтию на годbir saati bir yıl için garantilemek年 [pinyin: yī zhī shǒubiǎo bǎoyòng yī nián]
3 affirmer أكدισχυρίζομαιafirmar [afir'mar]sostenere [soste'nere]; affermare [af:er'mare]主張(しゅちょう)する [romaji: shuchoo suru]utrzymywać [utʃɨmɨvaʨ]afirmar [ɐfir'mar]утвержда́тьileri sürmek定 [pinyin: kĕndìng]
Je te garantis que tout ira bien. أؤكد/اضمن لك بان كل شيء سيتم على احسن ما يرامΣου εγγυώμαι ότι όλα θα πάνε καλά.Te aseguro que todo irá bien.Ti garantisco che andrà tutto bene.きっと全(すべ)てうまく行(い)きます。 [romaji: Kitto subete umaku ikimasu.]Zapewniam Cię, że wszystko będzie w porządku.Garanto-te que vai correr tudo bem.Я тебе́ гаранти́рую, что всё пройдёт хорошо́.Seni temin ederim ki herşey iyi olacak.的 [pinyin: Wǒ xiàng nĭ bǎozhèng yīqiè huì hĕn hǎo de.]

garantir [gaʀɑ̃tiʀ] vt
[+ produit] → to guarantee
garanti pure laine → guaranteed pure wool
garanti 2 ans → guaranteed for 2 years
(= assurer) → to guarantee
garantir à qn que → to guarantee sb that
Je vous garantis que → I can guarantee you that ...
(= protéger) (aussi) (DROIT) → to protect
garantir de → to protect from
garantir contre → to protect from


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.