| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 969 001 visiteurs servis. |
|
gaver |
0,04 sec. |
|
gaver v.t. gaver (du picard gave, gosier) [conj. 3]
1. Alimenter de force des volailles (oies, canards) que l'on veut engraisser. 3. FAM. Bourrer, encombrer l'esprit de connaissances: Il gave ses stagiaires d'informatique. v.pr. se gaver [de]. 1. Manger à satiété, avec excès: Elle se gave de crème glacée (se priver de). 2. FAM. Bourrer son esprit de qqch: Il se gave de films américains (se repaître [litt.]). Synonymes et Contraires gaver verbe gaver gaver (se) verbe pronominal gaver (se) 1. Manger à satiété. ingurgiter, se bourrer, se gorger, se rassasier -argotique: briffer -familier: enfourner, faire bombance, manger comme quatre, manger comme un ogre, se goberger, s'empiffrer, s'en mettre plein la panse -populaire: bâfrer, bouffer, bouffer comme un chancre, boulotter, s'en faire s'en faire péter la sous-ventrière, manger comme un chancre, morfaler, se bâfrer, se goinfrer, s'en mettre plein la gueule, s'en mettre plein la lampe -vieux: goinfrer. 2. Familier. Bourrer son esprit de. Traductions gaver האביס (פיעל), הלעיט (הפעיל), פיטם (פיעל), פִּטֵּם, הִלְעִיט, הֶאֱבִיס mästen atiborrar, cebar ingozzare v t gaver [gave] 1 faire manger de force زَقَّμπουκώνωcebar [θe'βar]ingozzare [ingo't:sare]; rimpinzare [rimpin'tsare]肥育(ひいく)する、太(ふと)らせる [romaji: hiiku suru, futoraseru]u/tuczyć [u/tuʧɨʨ]cevar [sə'var]отка́рмливатьbesiye çekmek填喂 [pinyin: tiánwèi] 2 faire manger beaucoup أطعم بكثرةμπουκώνωatiborrar [atiβo'řar]rimpinzare [rimpin'tsare]過度(かど)に食(た)べさせる [romaji: kado ni tabesaseru]przekarmiać [pʃɛkarmjaʨ]empanturrar [ẽpɐ̃tu'ʀar]colloq. пи́чкатьçok yedirmek塞给某人吃 [pinyin: sāigěi mǒu rén chī] gaver un enfant de gâteaux أطعم طفلا كعكا كثيراμπουκώνω ένα παιδί στα/με γλυκάatiborrar un niño con pastelesrimpinzare un bambino di dolci子供(こども)にお菓子(おかし)をたくさん与(あた)える [romaji: kodomo ni okashi o takusan ataeru]przekarmiać dziecko ciastkamiempanturrar uma criança de boloscolloq. пи́чкать ребёнка пиро́жнымиbir çocuğa çok pasta yedirmek塞蛋糕给小孩吃 [pinyin: sāi dàn'gāogěi xiǎohái chī] v pr se gaver [səgave] manger beaucoup إلتهمμπουκώνομαιatiborrarse [atiβo'řarse]ingozzarsi [ingo't:sarsi]; rimpinzarsi [rimpin'tsarsi]飽食(ほうしょく)する [romaji: hooshoku suru]opychać się [ɔpɨxaʨ ɕɛ]empanturrar-se [ẽpɐ̃tu'ʀarsə]объеда́тьсяçok yemek吃得过饱 [pinyin: chī de guò bǎo] Ils se sont gavés de chocolat. التهموا الشوكولاتةΜπουκώθηκαν στη/με σοκολάτα.Ellos se atiborraron de chocolate.Si sono strafogati di cioccolato.彼(かれ)らはチョコをたくさん食(た)べた。 [romaji: Karera wa choko o takusan tabeta.]Opchali się czekoladą.Eles empanturraram-se de chocolate.Они́ объе́лись шокола́дом.Çok çikolata yediler.他们吃了太多的巧克力 [pinyin: Tāmen chī le tàiduō de qiǎokèlì.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|