| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 619 566 visiteurs servis. |
|
gentil |
0,01 sec. |
|
gentil1 n.m. gentil [ʒɑti] (lat. gentiles, barbares) 1. Étranger, pour les anciens Hébreux. 2. Païen, pour les premiers chrétiens. Remarque Dans ce mot, l'l final ne se prononce pas, comme dans fusil. gentil2 adj. gentil, gentille [ʒɑti, ij] (lat. gentilis, de race, qui appartient à une gens)
1. Qui plaît par sa délicatesse, son charme; agréable: De gentils petits enfants (charmant, gracieux, mignon; vilain). Un gentil visage (joli, plaisant; laid). 2. Aimable, complaisant: Elle n'est pas gentille avec lui (attentionné; désagréable). C'est une gentille attention de sa part (délicat; indélicat). 3. Se dit d'un enfant qui se tient bien, qui reste sage: Mes élèves n'ont pas été très gentils ce matin (calme; insupportable). 4. Se dit d'une chose agréable ou intéressante, mais sans plus: C'est un gentil film (acceptable, gentillet, passable). FAM. Une gentille somme, une somme importante. Remarque Au masculin, l'l final ne se prononce pas, comme dans fusil. Synonymes et Contraires gentil adjectif gentil 1. Agréable à voir. affreux, déplaisant, grossier, grotesque, hideux, horrible, laid, rébarbatif, rebutant, repoussant, ridicule, sévère, vilain -familier: moche -littéraire: disgracieux, malgracieux. 2. Plein de bons sentiments. affable, agréable, aimable, attentionné, bienveillant, bon, charmant, complaisant, délicat, doux, empressé, exquis, obligeant, prévenant, serviable, sympathique -familier: chic, chouette -littéraire: amène. cassant, déplaisant, désagréable, désobligeant, détestable, impossible, inamical, malintentionné, méchant, odieux, offensant, sec -littéraire: acrimonieux, atrabilaire, fielleux, venimeux. 3. Qui se conduit bien. détestable, diabolique, difficile, dur, infernal, insupportable, odieux, terrible -familier: impossible, pénible. 4. Se dit d'une somme importante. Traductions gentil allerliebst, anmutig, freundlich, hold, lieblich, reizend, süß, bezauberend, charmant, entgegenkommend, entzückend, leutselig, liebenswürtig, lind, mild, nett, sanft, Süß-, umgänglich, wohltuend, brav, lieb, liebenswürdig aardig, bekoorlijk, bereidvaardig, bereidwillig, charmant, innemend, lief, liefelijk, schattig, schikkelijk, snoeperig, snoezig, voorkomend, vriendelijk, welwillend, zacht, zoet, heiden, ilief, niet al te slecht, niet-Jood, bekoorlijk, liefelijk, vriendelijk, zachtaardig גוי (ז), חביב (ת), חומד (ת), נחמד (ת), נעים (ת), גּוֹי, חָבִיב, נֶחְמָד, חֹמֶד aanminlik, aanvallig, beelderig, beeldig, bekoorlik, lieflik, soet, vriendelik afable, amable, dolç, encisador hodný, milý, sladký, laskavý, mírný flink, fortryllende, rar, sød, venlig, blid αγαθός, ευγενικός, καλόκαρδος afabla afable, amable, cautivador, dulce, encantador, suave makea, suloinen, ystävällinen, hellä bájos, édes, elbűvölő, kedves, nyájas baik elskulegur, vænn, vingjarnlegur affascinante, amabile, amichevole, benevole, carino, cortese, dolce, gradevole, grazioso, benevolo, gentile, delicato bellus, comis, lepidus, suavis snill, søt, vennlig, mild słodki, uprzejmy, uroczy, łagodny afável, amável, ameno, atraente, bondoso, cativante, delicioso, doce, encantador, fascinante, gentil, lhano, meigo, suave bomboană behagfull, snäll, söt, vänlig, varsam -tamu hoş, tatlı, iyi kalpli, kibar حنون, نبيل المحتد dobar, nježan 優しい, 親切な 온화한, 친절한 добрый ใจดี, อย่างอ่อนโยน dịu dàng, tốt bụng 仁慈的, 文雅的 adj gentil, gentille [ʒɑ̃ti, ʒɑ̃tij] 1 qui cherche à faire plaisir لطيفκαλός/-ή/-ό; ευγενικός/-ή/-όgentil [xen'til]gentile [dʒen'tile]; cortese [kor'teze]親切(しんせつ)な [romaji: shinsetsu na]uprzejmy [upʃɛjmɨ]simpático [sĩ'patiku],gentil [ʒe'̃til]любе́зныйhoş [hoʃ]和蔼可亲的, 体贴的 [pinyin: hé'ǎikěqīn de,tǐtiē de] Il est gentil avec moi. إنّه لطيف معيΕίναι καλός μαζί μου.El es gentil conmigo.Lui è gentile con me.彼(かれ)は私(わたし)に親切だ。 [romaji: Kare wa watashi ni shinsetsu da.]On jest dla mnie uprzejmy.Ele foi gentil comigo.Он о́чень любе́зен со мной.Benimle hoştur.他对我很好。 [pinyin: Tā duì wǒ hěn hǎo.] C'est gentil de m'appeler. لطيف منك ان تتصل بيΕίναι ευγενικό που μου τηλεφώνησες.Es gentil de tu parte llamarme.E' gentile da parte tua / sua / vostra / loro chiamarmi.電話(でんわ)をくれてありがとう。 [romaji: Denwa o kurete arigatoo.]To miło, że do mnie dzwonisz.É simpático telefonares-me.С ва́шей стороны́ бы́ло о́чень ми́ло позвони́ть мне.Beni araman hoş.你真是贴心,给我电话。 [pinyin: Nĭ zhēn shì tiēxīn, gĕi wǒ diànhuà.] 2 sage عاقلήσυχος/-η/-οbueno ['βweno]bravo ['bravo]; buono ['bwɔno]おとなしい、いい子(こ)の [romaji: otonashii, ii ko no]grzeczny [gʒɛʧnɨ]bom/ boa [bõ/boɐ]послу́шныйuslu [us'ɫu]乖的, 安静的 [pinyin: guāi de,ānjìng de] Si tu es gentil, on ira au cirque. إن كنت عاقلا فسنذهب إلى السينماΑν είσαι καλό παιδί θα πάμε στο τσίρκο.Si eres bueno, iremos al circo.Sei farai il bravo andremo al circo.いい子にしてたら、サーカスに行(い)けるよ。 [romaji: Ii ko ni shitetara, saakasu ni ikeru yo.]Jeśli będziesz grzeczny, to pójdziemy do cyrku.Se fores bom, levo-te ao circo.Е́сли ты бу́дешь хорошо́ себя́ вести́, мы пойдём в цирк.Uslu olursan, sirke gideriz.如果你乖的话, 我们就去看马戏 [pinyin: Rúguǒ nĭ guāi de huà, wǒmen jiù qù kàn mǎxì.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|