Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 756 300 610 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

gloire

0,03 sec.
gloire
n.f. gloire (lat. gloria)
1.  Renommée, répandue dans un public très vaste, résultant des actions, des qualités de qqn: Se couvrir de gloire. Une actrice au sommet de sa gloire (célébrité, notoriété).
2.  Mérite, honneur qui revient à qqn: Toute la gloire de cette découverte lui revient (éclat, prestige; déshonneur, infamie).
3.  Ce qui assure le renom, suscite la fierté: Ce nouvel Opéra est la gloire de la capitale (fleuron; honte).
4.  Personne illustre, dont la renommée est incontestée: Ce peintre est une des gloires de son temps (lumière, phare).
5.  En théologie, splendeur de la majesté divine, telle qu'elle se reflète dans sa création.
6.  Dans le domaine des beaux-arts, auréole lumineuse entourant l'image du Christ; peinture d'un ciel avec anges et saints.

Pour la gloire, sans espérer de profit matériel. Rendre gloire à, rendre un hommage mêlé d'admiration à: Le pays a rendu gloire à ses footballeurs. Se faire gloire ou tirer gloire de, tirer vanité, se vanter de: Elle se fait gloire d'avoir participé à cette émission de radio.
Synonymes et Contraires
gloire
nom féminin gloire
1.  Renommée éclatante.
2.  Ce qui suscite la fierté.
démérite, déshonneur, honte.
3.  Personne illustre.
4.  Littéraire. Éclat de quelque chose.
Traductions
gloire Berühmtheit, Blendwerk, Glorie, Verdienst, Ehre, Ruhm autoriteit, beroemdheid, gezag, glorie, lof, prestige, roem, verdienste, pracht, trots, vermaardheid גאון (ז), גדולה (נ), הוד (ז), תהילה (נ), תפארת (נ), תְּהִלָּה, גָּאוֹן, גְּדוּלָה, הוֹד, תִּפְאֶרֶת beroemdheid, gesag glòria αίγλη, δόξα gloro, merito, prestiĝo fama, gloria, mérito, prestigio gloria glória, importância social, merecimento, mérito, prestígio slavă слава debdebe, ihtişam, şan, zafer gloria, vanto مجد sláva ære kunnia slava 栄誉 영광 ære sława ära ความทรงเกียรติ sự huy hoàng 荣誉
n f gloire [glwaʀ]
1 fait d'être très connu شهرةφήμηrenombre [ře'nombre]fama ['fama]名声(めいせい)、評判(ひょうばん) [romaji: meesee, hyooban]popularność [pɔpularnɔɕʨ]fama ['fɐmɐ]сла́ва ; изве́стностьün [yn], ;誉 [pinyin: míngshēng,míngwàng;míngyù]
être au sommet de la gloire يكون في قمة المجدείμαι στο ζενίθ της δόξαςestar en la cima de la gloriaessere all'apice della gloria栄光(えいこう)の絶頂にいる [romaji: eekoo no zecchoo ni iru]być u szczytu sławyestar no auge da glóriaбыть на верши́не сла́выününün doruğunda olmak耀峰 [pinyin: shēn zài róngyào de dĭngfēng]
2 personne très connue مشهورδιασημότηταcelebridad [θeleβri'ðad]gloria ['glɔrja]著名人(ちょめいじん) [romaji: chomeejin]sława [swava]glóriaзнамени́тостьünlü kişi人 [pinyin: míngrén]

gloire [glwaʀ] nf
(= grand renom acquis par des actes remarquables) → glory
la gloire de la France → the glory of France
se couvrir de gloire → to cover o.s. with glory
au sommet de sa gloire [poète, auteur] → at the height of his fame
l'amour, la gloire, l'argent → love, fame, money
(= personne) → celebrity


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pa Conditions d'utilisation.