Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 690 314 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

gonfler

0,03 sec.
gonfler
v.t. gonfler (lat. conflare, de flare, souffler) [conj. 3]
1.  Augmenter le volume de qqch en le remplissant d'air ou de gaz: Gonfler des pneus (dilater, distendre; dégonfler).
2.  Augmenter le volume, l'importance de: Les pluies ont gonflé la rivière (grossir; assécher, dessécher).
3.  Remplir d'un sentiment que l'on peut difficilement maîtriser: L'allégresse gonfle son cœur.
4.  Donner une importance exagérée à qqch: La presse a gonflé l'incident (dramatiser, exagérer; amoindrir, dédramatiser).
v.i. 
Devenir plus ample, plus volumineux: Le bois gonfle à l'humidité (se déformer, travailler; rétrécir). La pâte gonfle à la cuisson (lever). Son bras gonfle (enfler; dégonfler, désenfler).
v.pr. se gonfler
1.  Devenir gonflé, plus ample: L'éponge se gonfle d'eau. Les voiles se gonflent au vent.
2.  Être envahi par un sentiment: Se gonfler d'orgueil.

Remarque Ce mot et ses dérivés s'écrivent avec un seul f.
Ce mot est de la même famille que enfler, 1. flageolet et flatulence.

Synonymes et Contraires
gonfler
verbe intransitif gonfler
Augmenter de volume.

gonfler
verbe transitif gonfler
2.  Augmenter l'importance de.
3.  Populaire. Irriter vivement quelqu'un.
Traductions
gonfler schwellen, strotzen, Luft aufpumpen, sekkieren, aufpumpen opzetten, opzwellen, rijzen, uitdijen, zwellen, opblazen, oppompen, opvoeren [motor], overdrijven, uitzetten, doen zwellen, ergeren, rijzen, uitdijen, vol zijn בצק (פ'), גאה (פ'), ניפח (פיעל), נפח (פ'), צבה (פ'), תפח (פ'), תָּפַח, נִפֵּחַ, נָפַח, גָּאָה augmentar, inflar-se svulme, pumpe op aeri, ŝveli abultarse, engrosar, hincharse, inflar inflar engrossar, inchar, intumescer, tufar, encher enfiare, gonfiare ينفخ إطار السيارة napumpovat φουσκώνω pumpata täyteen napumpati ポンプで膨らませる 공기를 넣다 pumpe opp napompować накачивать pumpa upp สูบขึ้นมา şişirmek bơm lên 打气
v t gonfler [gɔ̃fle]
1 remplir d'air نفخφουσκώνωinflar [in'flar]gonfiare [gon'fjare]膨(ふく)らませる [romaji: fukuramaseru]na/pompować [na/pɔmpɔvaʨ]encher [e'̃ʃer]надува́тьşişirmek使, 使气 [pinyin: shǐ gǔqǐ,shǐ chōngqì]
gonfler des pneus نفخ عجلات السيارةφουσκώνω τα λάστιχαinflar los neumáticosgonfiare degli pneumaticiタイヤに空気(くうき)を入(い)れる [romaji: taiya ni kuuki o ireru]napompować kołaencher os pneusнаду́ть ши́ныotomobil lastiği şişirmek气 [pinyin: gĕi lúntāi dǎqì]
2 augmenter le volume de qqch نفخπρήζωhinchar [in't∫ar]gonfiare [gon'fjare]腫(は)らす、むくませる [romaji: harasu, mukumaseru]obrzmiewać [ɔbʒmjɛvaʨ]inchar [ĩ'ʃar]раздува́тьşişirmek使, 使胀 [pinyin: shǐ péngzhàng,shǐ zhǒngzhàng]
Les larmes ont gonflé ses paupières. انتفخت اجفانه من الدموعΤα βλέφαρά της πρήστηκαν από τα δάκρυα.Las lágrimas hincharon sus párpados.Le lacrime gli hanno gonfiato le palpebre.彼女(かのじょ)は涙(なみだ)で瞼(まぶた)が腫れた。 [romaji: Kanojo wa namida de mabuta ga hareta.]Łzy spowodowały obrzmienie jej powiek.As lágrimas incharam-lhe as pálpebras.Из-за слёз ве́ки распу́хли.Gözyaşları göz kapaklarını şişirdi.眶。 [pinyin: Yǎnlèi chōngmǎn tā de yǎnkuàng.]
3 énerver أغاظπρήζωllenarinnervosire [in:ervo'sire]; scocciare [sko't:∫are]いらだたせる [romaji: iradataseru]z/denerwować [z/dɛnɛrvɔvaʨ]maçar [mɐ'sar],chatear [ʃɐti'ar]раздража́тьsinirlendirmek使烦 [pinyin: shǐ yànfán]
Tu me gonfles avec tes questions ! أنت تغيظني بأسئلتكΜε πρήζεις με τις ερωτήσεις σου!£££¡Me llenas con tus preguntas!Mi dai sui nervi con le tue domande!君(きみ)の質問(しつもん)にはいらいらする。 [romaji: Kimi no shitsumon niwa iraira suru.]Wkurzasz mnie tymi twoimi pytaniami!Chateias-me com as tuas perguntas !Твои́ вопро́сы меня́ раздража́ют!Sorularınla sinirlendiriyorsun beni !使! [pinyin: Nĭ de wèntí shǐ wǒ gǎndào yànfán!]

gonfler [gɔ̃fle]
vt
[+ pneu, ballon] → to blow up, to inflate; (avec pompe) → to pump up
Tu devrais gonfler ton pneu arrière → You should pump up your back tyre.
[+ chiffres, importance] → to inflate
(= ennuyer) → to bore
vi
[pied] → to swell
(CUISINE) [pâte] → to rise


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.