Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 774 564 433 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

grève

0,03 sec.
Grève (place de),
anc. nom de l'actuelle place de l'Hôtel-de-Ville, à Paris.

grève1
n.f. grève (lat. pop. grava, gravier)
Terrain plat, couvert de gravier et de sable, le long de la mer ou d'un cours d'eau: Des promeneurs flânent sur la grève (plage, rivage).

grève2
n.f. grève (du nom de la place de Grève, à Paris, où se réunissaient les ouvriers au chômage)
Cessation collective et concertée du travail décidée par des salariés: Faire grève ou faire la grève. Les ouvriers se sont mis en grève (= ils débraient). Les syndicalistes ont voté la grève générale.

Grève de la faim, refus de se nourrir afin d'appuyer une revendication ou de protester. Grève de l'impôt, refus d'acquitter l'impôt. Grève du zèle, mouvement revendicatif consistant, pour des salariés, à appliquer scrupuleusement les consignes de travail en vue de ralentir l'activité de l'entreprise. Grève sauvage, grève spontanée en dehors de toute consigne syndicale. Grève sur le tas, grève avec occupation du lieu de travail. Grève surprise, arrêt de travail pour lequel aucun préavis n'a été déposé.
Synonymes et Contraires
grève
nom féminin grève
Littéraire. Terrain sablonneux.
Traductions
grève Streik, Strike, Arbeitskampf, Ausstand staking, werkstaking, strand, zandoever, slag שביתה (נ), שְׁבִיתָה striko mogok, pemogokan sciopero, greto ストライキ stavka απεργία huelga greve ضربة stávka strejke lakko štrajk 동맹 파업 streik strajk удар strejk ประท้วง grev cuộc bãi công 罢工
n f grève [gʀɛv]
arrêt du travail dans le but d'obtenir qqch إضرابαπεργία; στο πανεπιστήμιοκατάληψηhuelga [we'lγa]sciopero ['∫ɔpero]ストライキ [romaji: sutoraiki ]strajk [strajk]забасто́вка
faire grève يضرب عن العملκάνω απεργίαhacer huelgafare scioperoストライキをする [romaji: sutoraiki o suru ]strajkowaćfazer greveбастова́тьgrev yapmak工 [pinyin: jìnxíng bàgōng]
une usine en grève مصنع في حالة اضرابεργοστάσιο σε απεργίαuna fábrica en huelgauna fabbrica in scioperoストライキ中(ちゅう)の工場(こうじょう) [romaji: sutoraiki chuu no koojoo ]strajk w fabryceuma fábrica em greveбасту́ющий заво́дgrev yapılan bir fabrika厂 [pinyin: bàgōng zhōng de gōngchǎng]
grève de la faim
fait de ne plus manger pour exprimer un désaccord اضراب عن الطعامαπεργία πείναςhuelga de hambresciopero della fame ['∫ɔpero 'del:a 'fame]strajk głodowygreve da fomeобъявля́ть голодо́вкуaçlık grevi

grève Streik, Strike, Arbeitskampf, Ausstand staking, werkstaking, strand, zandoever, slag שביתה (נ), שְׁבִיתָה striko mogok, pemogokan sciopero, greto ストライキ stavka απεργία huelga greve ضربة stávka strejke lakko štrajk 동맹 파업 streik strajk удар strejk ประท้วง grev cuộc bãi công 罢工2
n f grève plage terrain au bord de l'eau
se promener sur la grève

grève [gʀɛv] nf
[ouvriers, employés] → strike
en grève → on strike
Les ouvriers sont en grève depuis dix jours → The workers have been on strike for ten days.
se mettre en grève → to go on strike
faire grève → to be on strike
(= plage) → shore
Nous nous sommes promenés le long de la grève → We went for a walk along the shore.
bois de grève → driftwood
grève bouchon nfpartial strike (in key areas of a company)
grève de la faim nfhunger strike
grève de solidarité nfsympathy strike
grève du zèle nfwork-to-rule (Grande-Bretagne), slowdown (USA)
grève générale nfgeneral strike
grève perlée nfgo-slow (Grande-Bretagne), slowdown (USA)


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.