Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 751 982 627 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

grand

0,04 sec.
grand1
adj. grand, grande (lat. grandis)
1.  Qui est de taille élevée: Elle est grande pour son âge (petit). Un grand immeuble (monumental; minuscule).
2.  Qui a des dimensions étendues: Une grande ville (vaste; exigu).
3.  D'une taille, d'une intensité, d'une quantité supérieure à la moyenne: Grandes jambes (long; 1. court). Grand vent (1. fort; faible). Grands cris (assourdissant). Grand choix (large, varié; limité).
4.  Qui a atteint une certaine maturité: Tu es une grande fille, tu peux comprendre (= tu n'es plus un bébé).
5.  Qui l'emporte par sa naissance, sa fortune, sa position: Un grand personnage (influent, puissant; insignifiant).
6.  S'ajoute au titre des premiers dignitaires d'un ordre: Grand prêtre. Grand officier.
7.  Qui est marquant, exceptionnel: Il préfère garder cette bouteille pour une grande occasion (extraordinaire, important; ordinaire).
8.  Qui se distingue par qqch de remarquable, par ses qualités, son talent, son haut niveau: Un grand écrivain (prestigieux, talentueux; médiocre). Il ne sert que des grands vins (excellent; banal, quelconque). Grand frère, grande sœur, frère, sœur aînés.
adv. grand
Chausser, tailler grand, en parlant de chaussures, d'un vêtement, être plus grand que la taille de référence. En grand, sur une vaste échelle: Nous ferons le ménage en grand. Maintenant, ils produisent du miel en grand. Grand ouvert, tout à fait ouvert: Il a les yeux grands ouverts ou grand ouverts. Les portes sont grandes ouvertes ou grand ouvertes. Voir grand, prévoir qqch de plus important que ce qui est nécessaire; avoir des projets ambitieux.

Remarque La place de l'adjectif grand peut changer le sens de la phrase: un grand homme (= un homme éminent, remarquable, célèbre) et un homme grand (= un homme de haute taille).
En grec, grand se dit soit makros, que l'on retrouve dans des mots comme macrocéphale ou macroéconomie, soit megas, megalos, que l'on retrouve dans des mots comme mégalithe ou mégalomane.
Dans la locution grand ouvert, l'adverbe grand peut aussi s'accorder avec l'adjectif: il dort avec les fenêtres grandes ouvertes ou grand ouvertes.
Attention à la prononciation: le -d du masculin singulier prend le son [t] devant un mot commençant par une voyelle ou un " h muet ": un grand arbre [œgrɑtarbr], un grand hôtel [œgrɑtotɛl].


grand2
n. grand, grande
1.  Personne de taille élevée (par opp. à petit): Pour la photo, les grands se sont agenouillés.
2.  Personne adulte (par opp. à enfant): Les grands discutent toujours entre eux.
3.  Enfant plus âgé comparativement à d'autres: La section des grands, à l'école maternelle.
n.m. grand
1.  LITT. Personne, entreprise importante par son rang, son influence, etc.: Les grands de ce monde. Un grand de la distribution (géant).
2.  Ce qui est grand: L'infiniment grand.
3.  Membre de la plus haute noblesse dans la France de l'Ancien Régime et en Espagne: La fille d'un grand d'Espagne. Les Grands, les grandes puissances mondiales.

grand-, élément de composition qui se lie presque toujours par un trait d'union au nom qui le suit.

Remarque Les mots composés avec grand suivi d'un nom masculin s'écrivent avec un trait d'union, sauf grand officier, grand prêtre, grand prix et grand vizir. Au pluriel, ces noms s'écrivent toujours avec un s à grand: des grands-oncles.
Les mots composés avec grand suivi d'un nom féminin s'écrivent toujours avec un trait d'union: grand-mère, grand-route. Au pluriel, ces noms peuvent s'écrire sans s à grand: des grand-mères ou des grands-mères. L'Académie recommande de laisser grand invariable dans ces mots-là: une grand-mère, des grand-mères.
Autrefois, certains mots composés avec grand et un nom féminin se liaient avec une apostrophe: grand'mère, grand'route, grand'voile; cette orthographe est aujourd'hui désuète.

Synonymes et Contraires
grand
adjectif grand
1.  De taille élevée.
2.  Qui a des dimensions étendues.
4.  Important en quantité.
5.  Qui a atteint la maturité.
Traductions
grand groß, hoch, weit groot, belangrijk, edel, groot-, heftig, hoog, intensief, lang, opper-, ruim, volwassen, voornaam, dik, stevig, grote, breed גבה קומה (ת), גבוה (ת), גדול (ת), מגודל (ת), רבא (ת), רבתי (ת), רם (ת), גָּדוֹל, רָם, גדול groot gran, gros veliký, velký, široko, vysoký stor, bredt, høj μεγάλος, σπουδαίος, ψηλός, ευμεγέθης, ευρέως granda alto, gran, grande, caudal, de par en par iso, levällään, pitkä, suuri nagy agung, akbar, besar, tinggi mikill, stór grande, alto, pregiato, del tutto grandis, magnus stor, bredt, høy duży, szeroko, wielki, wysoki grande, magno, maiúsculo, alto, largamente mare большой, великий, высокий, широко stor, brett, lång -kubwa büyük, ferah, uzun boylu بعيدا, طويل القامة, عريض, كبير široko, velik, visok 大きい, 広く, 高い 넓게, 큰, 키가 큰 ใหญ่, กว้างขวาง, สูง cao, rộng lớn, rộng rãi, to lớn 大的, 广阔地, 高的
adj grand, grande [gʀɑ̃, gʀɑ̃d]
1 qui a une taille importante طويل القامة، كبيرψηλός/-ή/-ό; μεγάλος/-η/-οgrande ['γrande]grande ['grande]; alto ['alto]大(おお)きい、背(せい)が高(たか)い [romaji: ookii, see ga takai ]wysoki [vɨsɔki]grande ['grɐ̃də],alto/-ta ['altu/-tɐ]большо́й, высо́кийbüyük [by'jyc],的 [pinyin: dà de,gāodà de]
Cette fille est très grande. هذه الفتاة طويلة القامةΑυτό το κορίτσι είναι πολύ ψηλό.Esta muchacha es muy grande.Questa ragazza è molto alta.この娘(むすめ)はとても背が高い。 [romaji: Kono musume wa totemo see ga takai. ]Ta dziewczyna jest bardzo wysoka.Essa rapariga é muito alta.Э́та де́вочка о́чень высо́кого ро́ста.Bu kız çok büyük.高 [pinyin: Zhè ge nǚhái hĕn gāo.]
une grande maison بيت كبيرμεγάλο σπίτιuna casa grandeuna grande casa大きな家(いえ) [romaji: ookina ie ]duży domuma casa grandeбольшо́й домbüyük bir ev子 [pinyin: yī jiān dàfángzi]
La fenêtre est grande ouverte. النافذة مفتوحة على مصراعيهاΤο παράθυρο είναι ορθάνοιχτο.La ventana está abierta de par en par.La finestra è spalancata.窓(まど)が大きく開(あ)いている。 [romaji: ###Mado ga ookiku aiteiru. ]Okno jest szeroko otwarte.A janela está toda aberta.Окно́ широко́ распа́хнуто.Pencere sonuna kadar açık大 [pinyin: Chuānghù kāi de hĕn dà.]
2 très important جوهريζωτικός/-ή/-όfundamental [fundamen'tal]vitale [vi'tale]最重要(さいじゅうよう)の [romaji: sai juuyoo no]ważny [vaʒnɨ]vitalжи́зненно ва́жныйhayatî,的 [pinyin: jíqí zhòngyào de,bìbùkĕshăo de]
un grand nombre de personnes عدد كبير من الاشخاصμεγάλος αριθμός προσώπωνuna gran cantidad de personasun gran numero di persone多人数(たにんずう)の人々(ひとびと) [romaji: taninzuu no hitobito ]duża liczba osóbum grande número de pessoasмно́го люде́йçok sayıda insan人 [pinyin: zhòngduō de rén]
faire un grand voyage يقوم برحلة طويلةκάνω ένα μεγάλο ταξίδιhacer un gran viajefare un lungo viaggio大旅行(だいりょこう)をする [romaji: dairyokoo o suru ]odbyć długą podróżfazer uma grande viagemсоверши́ть большо́е путеше́ствиеbüyük bir yolculuk yapmak行 [pinyin: zuò chángtú lǚxíng]
J'ai entendu un grand bruit. سمعت ضجة كبيرةΆκουσα ένα δυνατό θόρυβο.Escuché un gran ruido.Ho sentito un gran rumore.大音響(だいおんきょう)が聞(き)こえた。 [romaji: Daionkyoo ga kikoeta. ]Usłyszałem wielki huk.Ouvi um grande barulho.Я слы́шал гро́мкий шум.Büyük bir gürültü duydum.响 [pinyin: Wǒ tīngjiàn yī zhèn jùxiǎng.]
une grande différence d'âge فارق كبير في السنμεγάλη διαφορά ηλικίαςuna diferencia grande de edaduna grande differenza di età大きな歳(とし)の差(さ) [romaji: ookina toshi no sa ]duża różnica wiekuuma grande diferença de idadesзначи́тельная ра́зница в во́зрастеbüyük bir yaş farkı距 [pinyin: hĕn dà de niánlín chāj]
C'est un grand jour ! انه ليوم عظيمΕίναι μεγάλη μέρα!¡Es un gran día!E' un gran giorno!大事(だいじ)な日(ひ)だ! [romaji: Daijina hi da ! ]To wielki dzień!É um grande dia !Э́то вели́кий день!Bugün büyük bir gün !! [pinyin: Zhè shì gè zhòngyào de rìzi!]
3 qui est adulte بالغμεγάλοςadulto [a'ðulto]grande ['grande]; adulto [a'dulto]###<年齢(ねんれい)が>大きい [romaji: (nenree ga) ookii ]dorosły [dɔrɔswɨ]grandeбольшо́й, взро́слыйbüyük [by'jyc],的 [pinyin: chéngrén de,zhǎngdà de]
Tu pourras y aller quand tu seras grand. تستطيع الذهاب اليه حينما تكبرΘα μπορέσεις να πας όταν θα μεγαλώσεις/είσαι μεγάλος.Podrás ir cuando seas adulto.Ci potrai andare quando sarai grande.大きくなったら君(きみ)もそこに行(い)けるよ。 [romaji: Ookiku nattara kimi mo soko ni ikeru yo. ]Będziesz mógł tam pojechać kiedy będziesz dorosły.Poderás ir quando fores grande.Ты смо́жешь туда́ пойти́, когда́ бу́дешь взро́слым.Büyüdüğün zaman gidebileceksin.了 [pinyin: Dĕng nĭ zhǎngdà hòu jiù kĕyĭ qù le.]
4 qui est plus âgé أكبر سنًّاμεγάλοςmayor [ma'ʝor]maggiore [ma'd:ʒore]年上(としうえ)の [romaji: toshiue no ]starszy [starʃɨ]mais velhoста́ршийdaha yaşlı的 [pinyin: jiào niánzhǎng de]
C'est son grand frère. هذا أخوه الأكبرΕίναι ο μεγάλος του αδερφός.Es su hermano mayor.E' il suo fratello maggiore.こちらは彼(かれ)のお兄(にい)さんです。 [romaji: Kochira wa kare no oniisan desu. ]To jego starszy brat.É o irmão mais velho.Э́то его́ ста́рший брат.O ağabeyidir.哥 [pinyin: Zhè shì tā gēge.]
5 célèbre مشهورμεγάλοςgran ['gran]grande ['grande]; celebre ['t∫ɛlebre]偉大(いだい)な [romaji: idai na ]wielki [vjɛlki]grandeзнамени́тый, вели́кийünlü [yn'ly]的 [pinyin: yǒu míngwàng de]
C'est un grand écrivain. إنه كاتب مشهورΕίναι μεγάλος συγγραφέας.Es un gran escritor.E' un grande scrittore.この人(ひと)は大作家(だいさっか)です。 [romaji: Kono hito wa daisakka desu. ]To wielki pisarz.É um grande escritor.Э́то вели́кий писа́тель.O büyük bir yazardır.家 [pinyin: Zhè shì wèi dàzuòjiā.]
il n'y a pas grand monde
il y a peu de personnes لا يوجد حشد غفير (كبير)Δεν έχει πολύ κόσμο.No hay mucha gente.non c'è molta gente [non t∫ɛ ‘molta 'dʒɛnte]人(ひと)があまりいない。 [romaji: Hito ga amari inai. ]nie ma zbyt wiele osóbNão muita gente.здесь ма́ло люде́йfazla kalabalık yok
les grandes personnes
les adultes البالغونοι μεγάλοιlos personas mayoresi grandi [i 'grandi]大人(おとな) [romaji: otona ]osoby dorosłeas pessoas grandesвзро́слыеyetişkinler
n m / f grand, grande
1 personne de grande taille كبيرψηλός/-ήalto ['alto]grande ['grande]背(せい)の高(たか)い人(ひと) [romaji: see no takai hito ]olbrzym [ɔlbʒɨm]alto/-taвысо́кий челове́кbüyük [by'jyc]人 [pinyin: gèzi gāo de rén]
un grand aux cheveux blonds طويل القامة ذو شعر اشقرένας ψηλός με ξανθά μαλλιάun alto de cabellos rubiosun uomo alto con i capelli biondi背が高い金髪(きんぱつ)の男(おとこ) [romaji: see ga takai kinpatsu no otoko ]wielki blondynum alto de cabelos lourosвысо́кий светловоло́сый челове́кsarı saçlı boylu biriㄦ [pinyin: jīnhuángsè tόufa de gāogèr]
2 adulte بالغμεγάλοςadulto [a'ðulto]adulto [a'dulto]; adulta [a'dulta]大人(おとな) [romaji: otona ]dorosły [dɔrɔswɨ]grandeвзро́слыйbüyük [by'jyc]人 [pinyin: chéngniánrén]
les grands البالغونοι μεγάλοιlos adultosi grandi / gli adulti大人たち [romaji: otona tachi ]doroślios grandesвзро́слыеbüyükler人 [pinyin: chéngniánrén]
3 enfant plus âgé que d'autres كبيرμεγάλο παιδίgrande ['γrande]grande ['grande]上級生(じょうきゅうせい)、お兄(にい)ちゃん [romaji: jookyuusee, oniichan ]duży [duʒɨ]grandeста́рший, -аяbüyük çocuk子 [pinyin: dàháizi]
C'est un grand maintenant. أصبح كبيرا الآنΕίναι μεγάλο παιδί πια.£££Μεγάλωσε πια.Ahora es un grande.E' un grande adesso.この子(こ)ももう上級生だ。 [romaji: Kono ko mo moo jookyuusee da. ]On jest teraz duży. é um grande.Büyük bir çocuktur o artık.了 [pinyin: Tā xiànzài shì gè dàháizi le.]
adv grand en grand
dans des dimensions ou des quantitésimportantes in grande [in 'grande]大(おお)がかりに [romaji: oogakari ni ]
Il a fait les choses en grand pour cette fête. لقد احسن الاستعداد لهذا الحفلΈκανε μεγαλειώδη πράγματα γι'αυτή τη γιορτή.Hizo las cosas en grande para esta fiesta.Ha fatto le cose in grande per questa festa.彼(かれ)はこのパーティのために大がかりな準備(じゅんび)をした。 [romaji: Kare wa kono paatii no tame ni oogakari na junbi o shita. ]Zorganizował to święto na wielką skalę.Ele fez as coisas à grande para a festa.Он мно́гое сде́лал для э́того пра́здника.Bu şenlik için ölçüyü geniş tuttu.鼓 [pinyin: Tā wèi le zhè ge qìngdiǎn dàzhāng qígŭ.]

grand [gʀɑ̃, gʀɑ̃d]
adj
(= de haute taille) → tall
Il est grand pour son âge → He's tall for his age.
(= aîné) son grand frère → his big brother
C'est sa grande sœur → She's his big sister.
(= adulte) une grande personne → a grown-up
Il est assez grand pour → He's old enough to ...
(= gros, vaste, large) → big, large
une grande valise → a big suitcase
une grande maison → a big house
(importance, stature)great
un grand homme → a great man
un grand voyage → a long journey
C'est un grand ami à moi → He's a great friend of mine.
les grandes vacances → the summer holidays
les grandes lignes (CHEMINS DE FER) → the main lines
(ampleur, degré) un grand buveur → a heavy drinker
les grands blessés
Les grands blessés ont été emmenés à l'hôpital en hélicoptère → The severely injured were taken to hospital by helicopter.
les grands brûlés → people with serious burns
un grand malade → a very sick person
le grand malade de l'Europe → the sick man of Europe
(intensif) au grand jour → in broad daylight
au grand air → in the open air
Ça te fera beaucoup de bien d'être au grand air → It'll be very good for you to be out in the open air.
de grand matin → at the crack of dawn
il est grand temps de → it's high time to
avoir grand besoin de → to be in great need of
adv
grand ouvert → wide open
voir grand → to think big
nm/f
(= élève, enfant) → big boy, big girl
Il est chez les grands maintenant → He's in the senior school now.
C'est une grande, elle peut y aller seule → She's a big girl now, she can go on her own.
(= personnage) les grands de ce monde → the great and the good
nm
en grand [ouvrir] → wide
voir les choses en grand → to think big
grand-angle [grands-angles] (pl) [gʀɑ̃tɑ̃gl, gʀɑ̃zɑ̃gl] nm (PHOTOGRAPHIE)wide-angle lens
grand-angulaire [grands-angulaires] (pl) [gʀɑ̃tɑ̃gylɛʀ, gʀɑ̃zɑ̃gylɛʀ] nm (PHOTOGRAPHIE)wide-angle lens
grand-chose [gʀɑ̃ʃoz] nm/f inv
pas grand-chose → not much
Je n'ai pas acheté grand-chose au marché → I didn't buy much at the market.
Voici un petit cadeau: ce n'est pas grand-chose → Here's a little present: it's nothing much.
Grande Barrière nf
la Grande Barrière → the Great Barrier Reef


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.