Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 970 799 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

gratter
(Mot repris de grattâmes)

0,04 sec.
gratter
v.t. gratter (du frq. krattôn) [conj. 3]
1.  Racler en entamant superficiellement: Gratter un parquet avec une paille de fer (frotter). Le taureau gratte le sol de l'arène.
2.  Faire disparaître en raclant: Gratter les tags sur un mur (effacer, enlever, nettoyer).
3.  Frotter une partie du corps avec les ongles, notamm. pour faire cesser une démangeaison: Ne gratte pas la cicatrice.
4.  Provoquer une démangeaison, une irritation de la peau: Ces chaussettes de laine me grattent (démanger, irriter, piquer).
5.  FAM. Réaliser secrètement un petit bénéfice: Gratter quelques minutes de stationnement (grappiller).
6.  FAM. Devancer un concurrent dans une compétition; rattraper le retard concédé: Elle a gratté ses rivales sur la ligne d'arrivée (dépasser, distancer, doubler).
v.i. 
1.  Racler qqch avec les ongles pour avertir de sa présence: J'entends gratter à la vitre.
2.  FAM. Travailler: Elle gratte dix heures par jour.
3.  FAM. Jouer médiocrement d'un instrument à cordes: Il gratte de la guitare.
Synonymes et Contraires
gratter
verbe gratter
1.  Irriter la peau.
2.  Familier. Prélever à son profit.
3.  Familier. Devancer un concurrent.
4.  Racler une surface.
Traductions
gratter kratzen, radieren, ritzen, schaben, schrapen, jucken klauwen, krabben, krassen, krauwen, scharrelen, schrabben, schrapen, schrappen, inhalen, kraken, kriebelen, omwroeten, zacht krabbelen, zwoegen, afschrapen, pingelen, krabbelen גירד (פיעל), קרצף (פיעל), קִרְצֵף, גֵּרֵד krap carriquejar, escarbotar, gratar, grinyolar, pelar, rascar, raspar, raure kradse, skrabe grati, skrapi legrar, raer, rascar, raspar kynsiä, raapia grattare, raschiare, raspare scabere arranhar, coçar, rapar, raspar klå, klösa, krafsa, riva отскабливать
v t gratter [gʀate]
1 frotter avec ses ongles حكّ بأظافرهξύνωrascar [řas'kar]grattare [gra't:are]かく、引(ひ)っかく [romaji: kaku, hikkaku ]rozdrapywać [rɔzdrapɨvaʨ]arranhar [ɐʀɐ'ɲar],coçar [ku'sar]скрести́, цара́патьkaşımak(),,扒 [pinyin: (yòng zhǐjia) jǐ,yā,bā]
gratter un bouton حك البثورξύνω ένα σπυρίrascar un granograttare un foruncoloニキビを引っかく [romaji: nikibi o hikkaku ]rozdrapać krostęcoçar uma borbulhaковыря́ть пры́щ(ик)bir sivilceyi kaşımak痘痘 [pinyin: jǐ dòudòu]
2 donner envie de se frotter la peau حكّξύνω; τρώωrasparcausare prurito [kaw'zare pru'rito]ちくちくする、かゆくする [romaji: chikuchiku suru, kayuku suru ]drapać [drapaʨ]fazer comichão [kumi'ʃɐ̃w]чеса́ть, цара́патьkaşınmak使觉 [pinyin: shǐ chǎnshēng yǎng de gǎnjué]
Ça me gratte. هذا يسبب لي الحكةΜε ξύνει/Με τρώει.Esto me pica.Mi prude.これはちくちくする。 [romaji: Koreha chikuchiku suru. ]Swędzi mnie.Faz-me comichão.У меня́ от э́того зуд.Kaşınıyorum.痒 [pinyin: Zhè ràng wǒ fāyǎng.]
3 frotter une surface فركξύνωraspar [řas'par]grattare [gra't:are]; raschiare [ras'kjare]こする、磨(みが)く [romaji: kosuru, migaku ]skrobać [skrɔbaʨ]raspar [ʀɐʃ'par]тере́ть пове́рхностьkazımak,擦 [pinyin: guā,cā]
gratter le fond d'une casserole فرك قاع الوعاءξύνω τον πάτο μιας κατσαρόλαςraspar el fondo de una cacerolagrattare il fondo di una pentola鍋底(なべぞこ)をこする [romaji: nabezoko o kosuru ]skrobać dno garnkaraspar o fundo do tachoтере́ть дно кастрю́лиbir tencerenin dibini kazımak底 [pinyin: shuāxĭ guōdĭ]
4 enlever qqch أزالξύνωraspar [řas'par]grattare [gra't:are]削(けず)る、こそげ取(と)る [romaji: kezuru, kosogetoru ]ze/skrobać [zɛskrɔbaʨ]rasparсоска́бливатьkazımak去 [pinyin: guāqù]
gratter la peinture أزال الدهانξύνω το χρώμαraspar la pinturagrattare via la verniceペンキを削る [romaji: penki o kezuru ]zeskrobać farbęraspar a tintaсоска́бливать кра́скуboyayı kazımak层 [pinyin: guāqù túcéng]
v i gratter donner envie de se frotter la peau حكّξύνω; τρώωrasparcausare prurito [kaw'zare pru'rito]ちくちくする、かゆくする [romaji: chikuchiku suru, kayuku suru ]drapać [drapaʨ]fazer comichão [kumi'ʃɐ̃w]чеса́ть, цара́патьkaşınmak使觉 [pinyin: shǐ chǎnshēng yǎng de gǎnjué]
un tissu qui gratte قماش يسبب الحكةένα ύφασμα που με τρώειuna tela que raspauna stoffa che pizzicaちくちくする布(ぬの) [romaji: chikuchiku suru nuno ]materiał, który drapieum tecido que faz comichãoткань, раздража́ющая ко́жуkaşındıran bir kumaş使料 [pinyin: shĭ rén fāyǎng de bùliào]
v pr se gratter [səgʀate] se frotter avec les ongles حك نفسهξύνωrascarse [řas'karse]grattarsi [gra't:arsi]かく [romaji: kaku ]drapać się [drapaʨ ɕɛ]arranhar-se [ɐʀɐ'ɲarsə],coçar-se [ku'sarsə]чеса́тьсяkaşınmak,痒 [pinyin: zìjǐ sāoyǎng,zìjǐ zhuāyǎng]
se gratter la tête حكّ رأسهξύνω το κεφάλι μουrascarse la cabezagrattarsi la testa頭(あたま)をかく [romaji: atama o kaku ]drapać się w głowęcoçar a cabeçaчеса́ть го́ловуbaşını kaşımak头 [pinyin: zhuātόu]

gratter [gʀate]
vt
[patates] → to scrape
(= enlever) [+ boue] → to scrape off
[+ bras, bouton] → to scratch
Ne gratte pas tes piqûres de moustiques! → Don't scratch your mosquito bites!
(= démanger)
Ça me gratte → It itches.
vi (= démanger) [piqûre] → to itch, to be itchy
C'est épouvantable comme ça gratte! → It's terribly itchy! [gʀate] vpr/réfl → to scratch o.s.; [+ bras, jambe] → to scratch
Elle s'est gratté la tête → She scratched her head.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.