| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 959 039 visiteurs servis. |
|
griller |
0,01 sec. |
|
griller1 v.t. griller [conj. 3] Munir d'une grille: Griller des fenêtres. griller2 v.t. griller [conj. 3]
1. Cuire au gril; soumettre à sec à un feu vif: Nous avons grillé des steaks. Griller du café (torréfier). 2. Dessécher par un excès de chaleur ou de froid: Le gel de cette nuit a grillé les fleurs. 3. FAM. Mettre hors d'usage par une tension, un échauffement excessifs: Griller une cafetière. 4. FAM. Dépasser dans une course: Elle l'a grillée sur le poteau (devancer). 5. FAM. Démasquer qqn, l'empêchant ainsi de continuer son activité: Ce lapsus l'a grillé. 6. FAM. Franchir sans s'arrêter: Il a grillé le stop (brûler). v.i. 1. Cuire ou dorer sous l'effet d'une chaleur vive: Les amandes grillent dans le four. Faire griller des sardines. 2. [de]. LITT. Être très impatient de: Je grille de les connaître (= j'ai très envie de). Elle grille d'envie de partir (= elle rêve de partir; brûler). Synonymes et Contraires griller verbe intransitif griller griller Traductions griller braten, rösten, grillen braden, branden, roosteren, (aan)branden, (laten) doorbranden [elektriciteit], (ver)schroeien, geroosterd worden, hunkeren (om), inhalen, van tralies voorzien, grillen חרך (פ'), צלה (פ'), קלה (פ'), צָלָה, חָרַךְ, קָלָה braai rostir, torrar stege, grille rosti asar, tostar, hacer a la parrilla paistaa, grillata bakar, memanggang steke, grille assar, torrar, tostar, grelhar frige, prăji halstra, rosta, grilla abbrustolire, tostare, grigliare يَشوي ugrilovat ψήνω στη σχάρα roštiljati グリルで焼く 그릴에 굽다 upiec na ruszcie жарить на гриле ย่าง ızgara yapmak nướng 烤 v t griller [gʀije] 1 faire cuire à feu vif حمّص، شوىψήνω (στη σχάρα)soasar [soa'sar]scottare [sko't:are]さっと強火(つよび)で焼(や)く [romaji: satto tsuyobi de yaku]u/smażyć na ruszcie [u/smaʒɨʨ na ruʃʨɛ]grelhar [grə'ʎar],torrar [tu'ʀar]обжа́ривать, жа́ритьızgara yapmak烘,烤,干炒 [pinyin: hōng,kǎo,gānchǎo] 2 mettre hors d'état de fonctionner عَطَلَκαίωquemarbruciare [bru't∫are]; far saltare [far sal'tare]; mettere fuori uso ['met:ere 'fwɔri 'uzo]###焼きつかせる [romaji: yakitsuka seru ]spalić [spaliʨ]gripar [gri'par]испо́ртить, лома́тьyakmak(电)烧毁 [pinyin: (diàn) shāohuǐ] griller un feu rouge/un stop ne pas s'arrêter au feu rougeau stop خالف إشارة التوقّفπαραβιάζω το κόκκινο/ένα στοπpasar sin detenerse ante una señal de parepassare con il rosso / non rispettare uno stop###赤信号(あかしんごう)/停止(ていし)信号を無視(むし)する [romaji: aka shingoo / teeshi shingoo o mushi suru ]przejechać na czerwonym świetle/znak stopupassar com o sinal vermelhoпрое́хать на кра́сный свет/на знак "стоп"kırmızı ışıkta / dur işaretinde durmamak闯红灯/不停站 griller [gʀije] vt (faire griller) [+ pain] → to toast; [+ viande] → to grill (Grande-Bretagne), broil (USA) des saucisses grillées → grilled sausages du pain grillé → toast [+ café] → to roast (fig) [+ ampoule] → to blow griller un feu rouge → to go through a red light (Grande-Bretagne), run a stoplight (USA) vi → to be roasting Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|