| Dictionnaire français / French Dictionary 1 823 006 639 visiteurs servis. |
|
gronder |
0,01 sec. |
|
gronder v.i. gronder (lat. grundire, grogner) [conj. 3]
1. Faire entendre un bruit sourd et menaçant: Le chien gronde à l'approche du chat (grogner). 2. Produire un bruit sourd, grave et prolongé: L'orage commence à gronder (tonner). Les moteurs grondent au départ de la course (vrombir). 3. Se manifester sourdement; être menaçant, imminent: La révolte gronde dans les cités (couver). 4. LITT. Exprimer son mécontentement; protester sourdement, d'une manière indistincte: Les consommateurs grondent contre l'augmentation des taxes (grommeler, maugréer [sout.], se plaindre de, récriminer). v.t. Réprimander qqn avec qui l'on a des relations familières: Il les a grondés pour cette erreur (admonester [litt.], morigéner [litt.], tancer [sout.]). Synonymes et Contraires gronder verbe intransitif gronder 1. Exprimer son mécontentement. bougonner, grogner, grommeler, maugréer, murmurer, s'indigner -familier: grognonner, maronner, râler, ronchonner, rouspéter -populaire: rouscailler -vieux: rogner, rognonner. gronder verbe transitif gronder Faire une réprimande. houspiller, morigéner, reprendre, réprimander, sermonner -familier: attraper, disputer, enguirlander, passer un savon, sonner les cloches -littéraire: admonester, gourmander, quereller, semoncer, tancer -populaire: engueuler. Traductions gronder anhalten, bedrohen, bevorstehen, brausen, dräuhen, drohen, sausen, schelten, vermahnen, vorwerfen, Vorwürfe machen, zischen, zureden, ermahnen, rügen, verwarnen, verweisen aanmanen, aansporen, bedreigen, beknorren, berispen, brullen, bulderen, daveren, dreigen, eenstandjegeven, loeien, manen, terechtwijzen, uitkafferen, vermanen, verwijten, waarschuwen, brommen, dreunen, grommen, mopperen, rommelen, een standje geven, terechtwijzen, verwijten, schelden גער (פ'), המה (פ'), הרעים (הפעיל), התרעם (התפעל), נזף (פ'), צעק על-, רעם (פ'), גָּעַר, הָמָה, רָעַם bedreig, beknor, berispe amenaçar, bramar, mugir, renyar, reposar bebrejde, true, skælde ud admoni, riproĉi amenazar, amonestar, censurar, mugir, regañar, reprender, reprobar, reprochar, vituperar moittia, uhata átelja minacciare, muggire, riprendere, criticare, ringhiare, rumoreggiare, sgridare bovinari bebreide, kjefte (på) ameaçar, bramir, censurar, incriminar, intimidar, mugir, repreender, rugir, ralhar ameninţa грозить, бранить förebrå, förevita, hota, råma, skälla på azarlamak 呵责, 责骂 يُعَنِف vynadat κατσαδιάζω prekoriti しかる 꾸짖다 złajać ดุว่า trách mắng v t gronder [gʀɔ̃de] faire des reproches à qqn توجيه انتقادات لشخصεπιπλήττω/κατηγορώ κπhacer reproches a alguienfare dei rimproveri a qlcu<人(ひと)を>とがめだてする [romaji: ###(hito o) togamedate suru]robić komuś wyrzutyfazer censuras a alguémупрека́ть кого́-л.birini kınamak斥责某人 [pinyin: chìzé mŏu rén] v i gronder produire un bruit grave et menaçant retumbar [řetum'bar]rimbombare [rimbom'bare]うなる、轟(とどろ)く [romaji: unaru, todoroku ]grzmieć [gʒmjɛʨ]грохота́ть Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|