| Dictionnaire français / French Dictionary 1 752 848 422 visiteurs servis. |
|
gros |
0,02 sec. |
|
gros1 adj. gros, grosse (lat. pop. grossus, de crassus, épais) 1. Qui a des dimensions importantes, en volume, en épaisseur: Il est un peu gros (corpulent, fort, obèse; menu, mince, svelte). Elle porte un gros sac (volumineux). 2. Qui est d'une grande taille par rapport à d'autres de même nature: Elle ne conduit que les grosses voitures (petit). Une pincée de gros sel (fin). 3. Qui est d'une importance considérable: L'entreprise fait de gros bénéfices (appréciable, confortable, conséquent, substantiel; faible). De gros progrès (grand, net, sensible). Une grosse faute (grave, sérieux; bénin, léger). 4. Qui est d'une forte intensité: La période des grosses chaleurs (étouffant). Pousser un gros soupir de soulagement (profond). 5. Qui manque de finesse, de délicatesse: Il profère des gros mots (grossier, inconvenant, vulgaire). Une chemise en grosse toile (épais; fin). Une grosse plaisanterie (exagéré). FAM. Avoir la grosse tête, être gonflé du sentiment de sa propre importance, se croire plus que ce qu'on est. FAM. C'est un peu gros ou c'est gros comme une maison, c'est invraisemblable ou difficilement crédible. Faire les gros yeux, menacer du regard. Grosse mer, mer agitée. Grosse voix, voix grave et forte; voix menaçante: Faire la grosse voix pour impressionner. adv. gros 1. En grande quantité; beaucoup: Nous risquons gros dans cette affaire. Elle donnerait gros pour savoir comment faire (= beaucoup d'argent). 2. En grandes dimensions: Écrire gros. En avoir gros sur le cœur, avoir beaucoup de peine, de dépit ou de rancœur. n. 1. Personne corpulente: Une ligne de prêt-à-porter pour les gros (= les grandes tailles). 2. FAM. Personne riche, influente: La hausse du cours des actions profite aux gros (puissant, riche). Remarque Ce mot est de la même famille que crasse, graisse et gras. gros2 n.m. gros (de 1. gros)
1. Vente ou achat par grandes quantités (par opp. à détail): Ils pratiquent des prix de gros. Commerce de gros. Nous achetons en gros. 2. Gros poisson: Pêche au gros. En gros, sans entrer dans le détail: En gros, l'idée est bonne (grosso modo). Le gros de qqch, la partie la plus considérable de qqch: Le gros du trafic s'est écoulé; ce qu'il y a de plus important: Le plus gros du problème est résolu (= l'essentiel). Remarque Ne pas confondre avec grau. Synonymes et Contraires gros adjectif gros 1. Dont les dimensions dépassent la moyenne. 2. Qui est plus gras que la moyenne. 3. Plus large que le reste du corps. 4. Dont la quantité est considérable. conséquent, considérable, excessif, extraordinaire, fabuleux, formidable -familier: coquet, faramineux, joli, rondelet, solide. 5. Dont le degré est élevé. 6. Dont l'influence est importante. gros gros Traductions gros dick, fett, grob, Großhandel, Hauptmasse, klebrig, zähflüssig, krass, umfangreich dik, lijvig, grof, in het groot, veel, groot, lijvig, flink דשן (ת), כבד משקל (ת), סיטונאות (נ), עב (ת), עבה (ת), שמן (ת), סִיטוֹנָאוּת, עָב, עָבֶה, שָמֵן dik, vet gruixut tlustý tyk, fed dika abultado, groso, grueso, gordo paksu, lihava kövér, terebélyes, vastag grosso, spesso, cospicuo, grasso, ingrosso carnatus, crassus, obesus tykk gruby encorpado, espesso, grosso, volumoso, grande, gordo diger, fet, tjock -nene, -nono παχύς, χονδρός, χοντρός грубый, толстый سَمين debeo 太った 살찐 อ้วน şişman béo 肥的 adj gros, grosse [gʀo, gʀos] 1 qui a de grandes dimensions كبيرμεγάλος/-η/-οgrueso ['grweso]grande ['grande]; grosso ['grɔs:o]大(おお)きい、太(ふと)い [romaji: ookii, futoi ]duży [duʒɨ]grande ['grɐ̃də]большо́й, кру́пныйbüyük [by'jyc]大的,巨大的 [pinyin: dà de,jùdà de] 2 qui est gras سمينχοντρός/-ή/-όgordo ['γorðo]grasso ['gras:o]太(ふと)った [romaji: futotta ]gruby [grubɨ]gordo/-da ['gordu/-dɐ]то́лстыйşişman胖的,肥大的 [pinyin: pàng de,féidà de] 3 important هامμεγάλοςgran ['γran]grande ['grande]; importante [impor'tante]多量(たりょう)の、大(おお)きい [romaji: taryoo no, ookii ]duży [duʒɨ]grandeва́жныйçok [ʧok]重要的,重大的 [pinyin: zhòngyào de,zhòngdà de] avoir un gros appétit ذو شهية طيبةέχω πολλή όρεξηtener gran apetitoavere un grande appetitoすごい食欲(しょくよく)である [romaji: sugoi shokuyoku dearu ]mieć nieposkromiony apetytter um grande apetiteУ него́ хоро́ший аппети́т.çok iştahlı olmak有好胃口 [pinyin: yǒu hǎo wèikǒu] 4 qui est grave جِدّيμεγάλοςχοντρόςgrave ['graβe]grave ['grave]重大(じゅうだい)な [romaji: juudai na ]poważny [pɔvaʒnɨ]grandeсерьёзныйbüyük [by'jyc]强烈的,严重的 [pinyin: qiángliè de,yánzhòng de] 5 qui manque de délicatesse أرعنάστοχος/-η/-οdesmañado [dezma'ɲaðo]indelicato [indeli'kato]; inopportuno [inop:or'tuno]; sconveniente [skonve'njɛnte]軽率(けいそつ)な [romaji: ###keesotsu na]niezręczny [ɲɛzrɛnʧnɨ]inconveniente [ĩkõvəni'ẽtɐ]беста́ктныйsakar,yersiz [jeɾ'siz]愚笨的,笨头笨脑的,笨拙的 [pinyin: yúbèn de,bèntóubènnăo de,bènzhuō de] un gros mot mot vulgaire بذاءةχοντράδαgrosería [γrose'ria]volgarità [volgari'ta]###下品な言葉(ことば) [romaji: gehin na kotoba ]wulgarne słowo [vulgarnɛ swɔvɔ]palavrão [pɐlɐ'vrɐ̃w]гру́бостьkaba söz粗话 [pinyin: cūhuà] dire des gros mots يتلفظ بكلام قبيحλέω κακές λέξειςdecir palabrotasdire delle parolacce下品なことを言う [romaji: gehin na koto o yuu ]przeklinaćdizer palavrõesруга́ться, выража́тьсяkaba sözler söylemek说粗话 [pinyin: shuō cūhuà] n m / f gros, grosse personne qui a trop de graisse بدينχοντρόςgordo ['γorðo]grassone [gra's:one]; grassona [gra's:ona]太(ふと)った人(ひと) [romaji: futotta hito]grubas [grubas]gordo/-daтолстя́кşişman胖子 [pinyin: pàngzi] adv gros 1 beaucoup بشدةέντοναprofundamente [profunda'mente]vivamente [viva'mente]激(はげ)しく 、強(つよ)く [romaji: hageshiku, tsuyoku ]mocno [mɔʦnɔ]vivamente [vivɐ'mẽtə]си́льно, глубоко́çok [ʧok]强烈地,深深地 [pinyin: qiángliè de, shēnshēn de] 2 dans de grandes dimensions كبيرσε μεγάλο μέγεθοςgrueso ['γrweso]grosso ['grɔs:o]大(おお)きく [romaji: ookiku ]grubo [grubɔ]em grandeкру́пноbüyük [by'jyc]大地 [pinyin: dàde] en gros 1 en grandes dimensions كبيرσε μεγάλο μέγεθοςgrande ['γrande]in grande [in 'grande]大(おお)きく [romaji: ookiku ]w dużej ilości [v duʒɛj ilɔɕʨi]em letras grandesкру́пноbüyük boy粗体 [pinyin: cūtǐ] C'est écrit en gros. مكتوب بخط كبيرΕίναι γραμμένο με μεγάλα γράμματα.Está escrito grande.E’ scritto in grande.大きな字(じ)で書いてある。 [romaji: Ookina ji de kaite aru. ]To jest napisane dużymi literami.Está escrito em letras grandes.Э́то напи́сано больши́ми бу́квами.Büyük boy harflerle yazılı.这写得是粗体字 [pinyin: Zhè xiĕ de shì cūtǐzì.] 2 environ, sans tenir compte des détails تقريباχοντρικάen líneas generales [en 'lineas xene'rales]all'incirca [al:in'tʃirka]; grossomodo [gros:o'mɔdo]###大まかに [romaji: oomaka ni ]z grubsza [z grupʃa]por alto [pu'raltu]в о́бщем, приме́рноyaklaşık [jakɫa'ʃɯk]大体上,大致 [pinyin: dàtǐshàng,dàzhì] Il y avait en gros deux cents personnes. كان هنالك ما يقارب المائة شخصΥπήρχαν χοντρικά διακόσια άτομα.Había en líneas generales doscientas personas.C'erano grossomodo duecento persone.###およそ200人(にん)の人(ひと)がいた。 [romaji: Oyoso nihyaku-nin no hito ga ita. ]Było około dwustu osób.Havia por alto duzentas pessoas.Там бы́ло о́коло ста челове́к.Yaklaşık iki yüz kişi vardı.大体上有两百人 [pinyin: Dàtǐshàng yǒu liǎngbǎi rén.] 3 par grandes quantités بالجملةχοντρικάal por mayor [al 'por ma'ʝor]all'ingrosso [al:in'grɔs:o]たくさん、大量(たいりょう)に [romaji: takusan, tairyoo ni ]hurtem [xurtɛm]por atacado [purɐtɐ'kadu]о́птомtoptan [top'tan]大量地,整批地 [pinyin: dàliàng de,zhěngpī de] acheter en gros يشتري بالجملةαγοράζω χοντρικάcomprar al por mayoracquistare all'ingrosso大量に買(か)う [romaji: tairyoo ni kau ]kupować hurtemcomprar por atacadoпокупа́ть о́птомtoptan satın almak整批买进 [pinyin: zhěngpī mǎijìn] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|