| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 166 425 visiteurs servis. |
|
grouiller |
0,04 sec. |
|
grouiller v.i. grouiller (de l'anc. fr. grouler, s'agiter) [conj. 3]
S'agiter ensemble et en grand nombre: Les fourmis grouillent sur le sol (fourmiller, pulluler). v.t. ind. [de]. 1. Être plein d'une masse confuse en mouvement: La ville grouille de vacanciers (fourmiller, pulluler). 2. FIG. Contenir en abondance: Ce document grouille de fautes (abonder en, foisonner de, regorger de). v.pr. se grouiller FAM. Se dépêcher: Elle s'est grouillée pour arriver à l'heure (se hâter, se presser). Synonymes et Contraires grouiller verbe grouiller Être plein de. grouiller (se) verbe pronominal grouiller (se) Populaire. Faire vite. accélérer, agir, courir, se dépêcher, se hâter, se précipiter, se presser, se remuer, s'empresser -familier: foncer, s'activer -populaire: se dégrouiller, se magner, se manier. atermoyer, s'attarder, tarder, temporiser, traîner -familier: lambiner, lanterner, traînailler, traînasser. Traductions grouiller schwärmen, wimmeln krielen, krioelen, wemelen, wriemelen, zwermen, wemelen (van), ritselen השריץ (הפעיל), רחש (פ'), רמש (פ'), שקק (פ'), שרץ (פ'), הִשְׁרִיץ, שָׁקַק, רָחַשׁ, רָמַשׂ berjubel v i grouiller [gʀuje] s'agiter en grand nombre حوَّمμυρμηγκιάζω; πλημμυρίζωhormiguear [ormiγe'ar]brulicare [bruli'kare]ひしめく [romaji: hishimeku ]za/roić się [za/rɔiʨ ɕɛ]formigar [furmi'gar]кише́тьkaynaşmak蠢动,乱钻乱动 [pinyin: chǔndòng,luànzuān luàndòng] des insectes qui grouillent sur qqch حشرات تحوم حول شيءέντομα που μυρμηγκιάζουν πάνω σε κτinsectos que hormiguean sobre algodegli insetti che brulicano su qlco~の上(うえ)でひしめく虫(むし) [romaji: ~no ue de hishimeku mushi ]owady roją się na czymśinsectos que formigam sobre algoкиша́щие насеко́мыеböceklerin bir şey üzerinde kaynaşması昆虫在某物上乱钻乱动 [pinyin: kūnchόng zài mǒuwù shàng luànzuān luàndòng] grouiller de contenir un grand nombre de عجَّβρίθωrebosarbrulicare di [bruli'kare di]混雑(こんざつ)している [romaji: ###konzatsu shiteru ]roić się odfervilhar [fərvi'ʎar]кише́тьkaynamak挤满,爬满 Les rues grouillent de monde. الطرقات تعج بالمارةΟι δρόμοι βρίθουν από κόσμο.Las calles rebosan de gente.Le strade brulicano di gente.道(みち)が人(ひと)でごった返(がえ)している。 [romaji: Michi ga hito de gottagaeshite iru. ]Ulice roją się od ludzi.As ruas fervilham de gente.У́лицы киша́т людьми́.Sokaklar insanlarla kaynıyor.街道上挤满了人群 [pinyin: Jiēdào shàng jĭmǎn le rénqún.] grouiller [gʀuje] vi [foule] → to mill about; [fourmis] → to swarm about [endroit] grouiller de → to be swarming with Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|