Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 821 507 270 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

hésiter
(Mot repris de hésitèrent)

0,01 sec.
hésiter
v.i. hésiter (lat. haesitare) [conj. 3]
1.  Être dans un état d'incertitude, d'irrésolution qui empêche ou retarde l'action, le choix: Nous hésitons à vendre (atermoyer, tergiverser; se déterminer, se lancer). J'hésite entre ces deux mobiles (balancer, flotter; choisir, se décider, opter).
2.  Marquer son indécision, son embarras par un temps d'arrêt, un silence: Il répond en hésitant sur chaque mot (balbutier, bégayer).
Synonymes et Contraires
Traductions
hésiter schwanken, taumeln, wackeln, zagen, zaudern, zögern aarzelen, dubben, schoorvoeten, schromen, waggelen, wankelen, weifelen, wiebelen, zwichten, twijfelen גמגם (פיעל), התחבט (התפעל), התלבט (התפעל), התנדנד (התפעל), חכך (פ'), נרתע (נפעל), פקפק (פיעל), הִתְלַבֵּט, הִתְחַבֵּט, חָכַךְ hesitar, mostrar indecisió, titubejar tøve heziti, ŝanceliĝi balancear, titubear, vacilar esitare, titubare, fluttuare, indugiare, tentennare wahać się, zawahać się hesitar, vacilar ezita tveka διστάζω يَتَردد zaváhat epäröidä oklijevati ためらう 주저하다 nøle колебаться ลังเลใจ duraksamak do dự 犹豫
v i hésiter [ezite] avoir du mal à se décider تردَّدَ، تشكّكَδιστάζωvacilar [baθi'lar]esitare [ezi'tare]ためらう、躊躇(ちゅうちょ)する [romaji: tamerai, chuuchi suru]za/wahać się [za/vaxaʨ ɕɛ]hesitar [izi'tar]колеба́ться, сомнева́тьсяkararsız olmak,豫 [pinyin: chíyí,yóuyù]
hésiter entre deux dates تشكك بين تاريخينδιστάζω ν'αποφασίσω ανάμεσα σε δύο ημερομηνίεςvacilar entre dos fechasesitare tra due date###二(ふた)つの日取(ひど)りのどちらにするか迷(まよ)う [romaji: futatsu no hidori no dochirani suruka mayou]wahać się między dwoma terminamihesitar entre duas datasсомнева́ться ме́жду двумя́ да́тамиiki tarih arasında kararsız olmak疑 [pinyin: zài liǎng gè rìqī jiān zuò chíyí]
Il a répondu sans hésiter. أجاب دون تردّدΑπάντησε χωρίς να διστάσει.Respondió sin vacilar.Ha risposto senza esitare.彼(かれ)は躊躇せずに答(こた)えた。 [romaji: Kare wa chuucho sezuki kotaeta.]Odpowiedział bez wahania.Ele respondeu sem hesitar.Он отве́тил не заду́мываясь.Hiç kararsızlık etmeden cevap verdi.. [pinyin: Tā háo bù chíyí de zuò le huídá.]
Elle hésite à aller le voir. هي تتردد للذهاب لرؤيتهΔιστάζει να πάει να τον δει.Vacila en irlo a ver.Lei esita ad andarlo a trovare.彼女(かのじょ)は彼(かれ)に会(あ)いに行(い)くのをためらう。 [romaji: Kanojo wa kare ni ainiikuno o tamerau.]Zastanawia się czy ma się z nim spotkać.Ela hesita em ir vê-lo.Bayan onu görmeye gitmekte kararsız.. [pinyin: Tā chíyí zhe shìfǒu qù jiàn tā.]

hésiter [ezite] vi
(avant d'entreprendre qch) → to hesitate
Quand on a une occasion de ce genre, il ne faut pas hésiter → When you get a chance like this you shouldn't hesitate.
(avant d'entrer, de faire un geste) → to pause
Il mit le doigt sur la sonnette, hésita, et repartit → He put a finger on the bell, paused, and then went away ...
hésiter à faire → to hesitate to do
Il n'a pas hésité à nous aider → He didn't hesitate to help us.
hésiter sur qch → to hesitate over sth
j'hésite → I'm not sure
Est-ce que tu viens ce soir? - J'hésite → Are you coming this evening? - I'm not sure ...
hésiter entre ...
J'ai hésité entre le pull vert et le cardigan jaune → I couldn't decide between the green pullover and the yellow cardigan.
sans hésiter → without hesitation


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.