| Dictionnaire français / French Dictionary 1 724 194 797 visiteurs servis. |
|
habitude |
0,04 sec. |
|
habitude n.f. habitude (lat. habitudo, manière d'être)
1. Manière ordinaire d'agir, de se comporter, de penser propre à qqn: Dans ces pays, on prend l'habitude du froid (accoutumance, entraînement). Il a pris l'habitude de dessiner en parlant. Respecter les habitudes d'un peuple (coutume, tradition, usage). 2. Capacité acquise par la répétition des mêmes actions: Elles ont l'habitude de la navigation sur Internet (= elles savent naviguer sur Internet; expérience, pratique). D'habitude, ordinairement, habituellement: Il fait plus chaud que d'habitude. Synonymes et Contraires habitude nom féminin habitude 1. Manière habituelle d'agir. 2. Aptitude à accomplir quelque chose. 3. Adaptation à certains états. 4. D'habitude. Traductions habitude Angewohnheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus gebruik, gewoonte, usance, bekendheid, ervaring, traditie, hebbelijkheid הרגל (ז), התרגלות (נ), מנהג (ז), מניה (נ), סור (ז), סרך (ז), רגילות (נ), שבלוניות (נ), שגירות (נ), שגרה (נ), שכיח (ז), הֶרְגֵּל, שִׁגְרָה gebruik, gewoonte costum sædvane, vane kutimo costumbre, hábito tapa adat kebiasan vani abitudine, costume, assuefazione, consuetudine, costumanza mos bruk, vane zwyczaj costume, hábito obicei vana desturi âdet, alışkanlık έθος, συνήθεια عادة سلوكية zvyk navika 癖 습관 привычка ความเคยชิน thói quen 习惯 n f habitude [abityd] 1 ce que l'on fait de façon régulière عادةσυνήθειαhábito ['aβito]abitudine [abi'tudine]習慣(しゅうかん)、癖(くせ) [romaji: shuukan, kuse]zwyczaj [zvɨʧaj]hábito ['abitu], costume [kuʃ'tumə]привы́чкаalışkanlık [aɫɯʃkan'ɫɯk]习惯,习俗 [pinyin: xíguàn,xísú] avoir l'habitude de fumer après le repas اتباع عادة التدخين بعد الوجبةέχω τη συνήθεια να καπνίζω μετά το γεύμαtener el hábito de fumar después de las comidasavere l'abitudine di fumare dopo mangiato食後(しょくご)にタバコを吸(す)う習慣がある [romaji: shokugo ni tabako o suu shuukan ga aru]mieć zwyczaj palenia po jedzeniuter o hábito de fumar depois das refeiçõesиме́ть привы́чку кури́ть по́сле еды́yemekten sonra sigara içmek alışkanlığı olmak有在餐后抽烟的习惯 [pinyin: yǒu zài cān hòu chōuyān de xíguàn] prendre l'habitude de lire اتباع عادة القراءةαποκτώ τη συνήθεια να διαβάζωtomar el hábito de leerprendere l'abitudine di leggere読書(どくしょ)の癖がつく [romaji: dokusho no kuse ga tsuku]nabrać nawyku czytaniaadquirir o hábito de lerвзять за привы́чку чита́тьokumaya alışkanlık kazanmak养成阅读的习惯 [pinyin: yǎngchéng yuèdú de xíguàn] 2 capacité particulière متعودσυνήθειαcostumbre [kos'tumbre]abitudire [abi'tudine]慣(な)れ [romaji: nare]przyzwyczajenie [pʃɨzvɨʧajɛɲɛ]hábitoна́вык ; о́пыт-(y)e alışkanlığı olmak熟练,经验,熟悉 [pinyin: shúliàn,jīngyàn,shúxī] Elle a l'habitude de conduire la nuit. هي متعودة على السياقة بالليلΈχει τη συνήθεια να οδηγεί τη νύχτα.Ella tiene la costumbre de conducir de noche.Lei è abituata a guidare di notte.彼女(かのじょ)は夜間(やかん)の運転(うんてん)に慣れている。 [romaji: Kanojo wa yakan no unten ni nareteiru.]Jest przyzwyczajona prowadzić w nocy.Ela tem o hábito de conduzir à noite.Она́ привы́кла води́ть по ноча́м.Bayan gece otomobil kullanmaya alışıktır.她惯于在夜里开车. [pinyin: Tā guànyú zài yèlĭ kāichē.] d'habitude le plus souvent عادةκατά κανόναpor regla generalin linea di massima [in 'linea di 'mas:ima]概(がい)して、一般(いっぱん)に [romaji: gaishite, ippan ni]na ogółregra geralча́ще всего́, как пра́вилоgenellikle通常,在一般情况下 D'habitude, il se lève à six heures. هو يستيقظ بالسادسة عادةΣυνήθως, σηκώνεται στις έξι (η ώρα).Habitualmente se levanta a las seis.Di solito si alza alle sei.###彼(かれ)は普段6時(じ)に起(お)きる。 [romaji: Kare wa fudan roku-ji ni okiru.]Zwykle wstaje o szóstej godzinie.Habitualmente, ele levanta-se às seis horas.Обы́чно он встаёт в шесть часо́в.Genellikle, saat altıda kalkar.他通常在六点起床. [pinyin: Tā tōngcháng zài liù diǎn qĭchuáng.] comme d'habitude comme toujours كالعادةως συνήθωςcomo de costumbrecome al solito ['kome al 'sɔlito]いつものように [romaji: itsumo no yoo ni]jak zwyklecomo de costumeкак обы́чно, как всегда́her zamanki gibi跟平常一样 Comme d'habitude, il est en retard. هو متأخر كالعادةΩς συνήθως, είναι αργοπορημένος.Como de costumbre llega tarde.E' in ritardo; come al solito.彼(かれ)はいつものように遅刻(ちょこく)だ。 [romaji: Kare wa itsumo no yoo ni chikokuda.]Jak zwykle spóźnia się.Ele está atrasado, como de costume.Он, как обы́чно, опа́здывает.Her zamanki gibi, yine geç kaldı.他如往常般迟到. [pinyin: Tā rú wǎngcháng bān chídào.] habitude [abityd] nf (par préférence, convenance) l'habitude → habit d'habitude → usually comme d'habitude → as usual par habitude → out of habit prendre l'habitude de faire qch → to get into the habit of doing sth avoir l'habitude de faire → to be in the habit of doing Elle a l'habitude de longer le canal pour rentrer chez elle → She's in the habit of walking along the canal on her way home. (action habituelle) → habit Il faudra vous débarrasser de cette habitude → You'll have to break yourself of that habit. perdre une habitude → to get out of a habit une mauvaise habitude → a bad habit prendre de bonnes habitudes → to develop good habits (= expérience, pratique) → practice avec l'habitude → with practice Avec l'habitude, c'est relativement facile → With practice it's fairly easy. avoir l'habitude de qch/qn → to be used to sth/sb avoir l'habitude des enfants → to be used to children Elle a l'habitude des enfants → She's used to children. avoir l'habitude de faire qch → to be used to doing sth Je n'ai pas l'habitude de parler en public → I'm not used to speaking in public. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|