| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 364 509 visiteurs servis. |
|
ignorer |
0,01 sec. |
|
ignorer v.t. ignorer [iɲɔre] (lat. ignorare) [conj. 3]
1. Ne pas savoir; ne pas connaître: J'ignore qui le lui a dit. Nous ignorons s'il sera candidat. Elle ignore le nom de son successeur. Nul n'est censé ignorer la loi. 2. Ne pas connaître par expérience, par la pratique: Ignorer la peur, la jalousie. À cette époque-là, j'ignorais la poésie. 3. Manifester à l'égard de qqn une indifférence complète: Il l'ignore quand il la croise dans les couloirs (= il fait mine de ne pas la voir). 4. Ne pas tenir compte de: J'ai décidé d'ignorer ses critiques. v.pr. s'ignorer Feindre de ne pas se connaître: Depuis cet incident, ils s'ignorent. Qui s'ignore, se dit d'un sentiment dont on n'a pas conscience: Une passion qui s'ignore; se dit de qqn qui n'est pas conscient de sa valeur: Un écrivain qui s'ignore. Synonymes et Contraires Traductions ignorer ignorieren, nicht berücksichtigen, unbeachtet lassen, jemandem die kalte Schulter zeigen, missachten negeren, ondertafelschuiven, onkundigzijnvan, passeren, wegcijferen, onder tafel schuiven, onkundig zijn van, wegcijferen התעלם (התפעל), הִתְעַלֵּם ignoreer ignorar αγνοώ nescii no hacer caso, pasar por alto, hacer caso omiso, ignorar olla välittämättä 無視する fingir ignorar, não tomar conhecimento, ignorar ignora ignorare يَتَجاهل ignorovat ignorere ignorirati 무시하다 ignorere zignorować игнорировать ignorera ไม่สนใจ görmezden gelmek lờ đi 不理睬 v t ignorer [iɲɔʀe] 1 ne pas connaître, ne pas savoir جهلαγνοώignorar [igno'rar]ignorare [i£o'rare]知(し)らない [romaji: shiranai]nie wiedzieć [ɲɛ vjɛʥɛʨ]ignorar [ignu'rar]не знатьbilmemek不知道,不了解 [pinyin: bù zhīdào,bù liăojiĕ] J'ignore son nom. أجهل اسمهΑγνοώ το όνομά του.Ignoro su nombre.Ignoro il suo nome.彼(かれ)の名前(なまえ)を知らない。 [romaji: Kare no namae o shiranai.]Nie znam jego nazwiska.Ignoro o nome dela.Я не зна́ю его́ и́мени.Onun adını bilmiyorum.我不知道他的名字. [pinyin: Wǒ bù zhīdào tā de míngzì.] J'ignorais qu'elle était venue. كنتُ أجهل اسمهΑγνοούσα ότι είχε έρθει.Ignoraba que ella había venido.Ignoravo che lei fosse venuta.彼女(かのじょ)が来(き)ていたとは知らなかった。 [romaji: Kanojo ga kiteiru towa shiranakatta.]Nie wiedziałem, że przyszła.Ignorava que ela tivesse vindo.Я не знал, что она́ пришла́.Bayanın geldiğini bilmiyordum.我当时不知道她来过. [pinyin: Wǒ dāngshí bù zhīdào tā láiguò.] ignorer [iɲɔʀe] vt (= ne pas connaître) → not to know J'ignore son nom → I don't know his name. Je l'ignore → I don't know. j'ignore comment → I don't know how j'ignore si → I don't know if ignorer que → not to know that je n'ignore pas que → I'm not forgetting that, I'm not unaware that (= être sans expérience de) → to have no experience of Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|