Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 825 146 903 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

illuminer
(Mot repris de illuminées)

0,01 sec.
illuminer
v.t. illuminer (lat. illuminare, de lumen, lumière) [conj. 3]
1.  Éclairer d'une vive lumière: Un éclair illumina le ciel (assombrir, obscurcir). Illuminer un monument historique.
2.  Donner un vif éclat à: Le bonheur illumine son regard (éclairer).
Synonymes et Contraires
illuminer
verbe illuminer
1.  Éclairer vivement quelque chose.
2.  Donner de l'éclat.
allumer -littéraire: éclairer, empourprer.

illuminer (s')
verbe pronominal illuminer (s')
Traductions
illuminer illuminieren illumineren, verlichten, inspireren האיר (הפעיל), הזריח (הפעיל), הֵאִיר adornar amb llums, illuminar ilumini adornar con luces, iluminar illuminare, irradiare iluminar φωτίζω
v t illuminer [ilymine]
1 éclairer d'une lumière forte أضاءφωταγωγώiluminar [ilumi'nar]illuminare [il:umi'nare]煌々(こうこう)と照(て)らす [romaji: kookoo to terasu]oświetlać [ɔɕfjɛtlaʨ]iluminar [ilumi'nar]освеща́тьaydınlatmak,,耀 [pinyin: zhàomíng,zhàoliàng,zhàoyào]
2 donner de l'éclat à ألّقφωτίζωiluminar [ilumi'nar]illuminare [il:umi'nare]輝(かがや)かせる [romaji: kagayakaseru]rozświetlać [rɔsɕfjɛtlaʨ]iluminarосвети́ть, озари́тьaydınlatmak使发 [pinyin: shĭ huànfā]
Sa joie illumine son visage. فرحته الَقَت وجههΗ χαρά φωτίζει το πρόσωπό της.Su alegría ilumina su rostro.La gioia gli / le illumina il viso.彼(かれ)の顔(かお)が喜(よろこ)びで輝く。 [romaji: Kare no kao ga yorokobi de kagayaku.]Radość rozświetla mu twarz.A felicidade ilumina-lhe o rosto.Ра́дость озаря́ет его́ лицо́.Sevinci yüzünü aydınlatıyor.使. [pinyin: yúkuài shĭ tā rόngguāng huànfā.]
v pr s'illuminer [silymine] briller لمعτρεμοφέγγωcentellear [θenteλe'ar]brillare [bri'l:are]; scintillare [Hinti'l:are]瞬(またた)く、ちかちか光(ひか)る [romaji: matataku, chikachika hikaru]migotać [migɔtaʨ]cintilar [sĩti'lar]блесте́ть, сия́тьpırıldamak,ışıldamak,光 [pinyin: shǎnshuò,shănshăn fāguāng]
Son regard s'est illuminé. نظرته تتألقΤο βλέμμα του έλαμψε.Su mirada se iluminó.Il suo sguardo si è acceso.彼(かれ)の目(め)が輝いた。 [romaji: Kare no me ga kagayaita.]Jego wzrok rozświetlił się.O olhar dela iluminou-se.Его́ взгляд озари́лся.Yüzü birden aydınlandı.耀. [pinyin: Tā de yǎn lĭ shǎnyào zhe guāngmáng.]

illuminer [i(l)lymine] vt
[+ ciel, nuit] → to light up
[+ monument] → to floodlight; [+ rue] → to light up, to put lights in
Le château est illuminé tous les soirs pendant l'été → The castle is floodlit every night in the summer. [i(l)lymine] vpr/vi
[ciel] → to grow brighter
[visage] → to light up
En la voyant, son visage s'est illuminé → When he saw her his face lit up.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.