Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 822 472 892 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

importer
(Mot repris de importeraient)

0,04 sec.
importer1
v.t. importer (lat. importare, porter dans) [conj. 3]
1.  Faire entrer dans un pays des marchandises provenant de l'étranger: Importer des matières premières (exporter).
2.  FIG. Introduire dans son pays, dans son milieu qqch qui vient de l'étranger: Importer un style de boutique de Londres (implanter).
3.  En informatique, procéder à une importation: Importer des fichiers.

importer2
v.i. et v.t. ind. importer (lat. importare, susciter, avoir pour conséquence) [conj. 3] [à]. 
Avoir de l'importance; présenter de l'intérêt: Qu'elle souffre le moins possible, voilà ce qui importe (compter). La couleur de la voiture m'importe peu (intéresser; indifférer).
v.impers. 
Il importe de (+ inf.), que (+ subj.), il est nécessaire de, que: Il importe de lui dire la vérité. Il importe que tu aies un antivirus sur ton ordinateur. N'importe, il n'importe n'importe. N'importe qui, quel, où n'importe. Peu importe ou qu'importe, cela n'a aucune importance: Peu importe qu'il le lui dise. Qu'importent ses caprices, je ne céderai pas.

Remarque Ce verbe ne s'emploie qu'à la troisième personne du singulier et du pluriel, à l'infinitif et au participe présent.
Dans les locutions peu importe et qu'importe, importe s'accorde avec le nom qui le suit: peu importent les résultats; qu'importent ses antécédents. Il peut toutefois rester au singulier: peu importe tes raisons; qu'importe nos anciennes querelles.

Synonymes et Contraires
importer
verbe transitif importer
Introduire un usage, un produit.

importer
verbe transitif indirect importer
Traductions
importer importieren, einführen, ausmachen ergzijn, importeren, invoeren, terzakedoen, vanbelangzijn, introduceren, van belang zijn, meetellen, erg zijn, ter zake doen יובא/ייובא (פועל), ייבא (פיעל), יִבֵּא invoer importar dovést, importovat, záležet, být důležitý, dovážet importere, indføre, betyde noget gravi, importi importar ввозить, иметь значение, импортировать εισάγω, έχω σημασία importare يَستورد, يَهُم olla väliä, tuoda maahan biti važno, uvesti 輸入する, 重要である 수입하다, 중요하다 bety noe, importere mieć znaczenie, zaimportować importar importera, spela roll เป็นเรื่องสำคัญ, นำเข้า ithal etmek, önemli olmak có tầm quan trọng, nhập khẩu 有关系, 进口1
v t importer [ɛ̃pɔʀte] acheter des produits à l'étranger importar [impor'tar]importare [impor'tare]輸入(ゆにゅう)する [romaji: yunyuu suru]импорти́ровать
importer des fruits d'Afrique إستورد فاكهة من افريقياεισάγω φρούτα από την Αφρικήimportar frutas de Áfricaimportare frutta dall'Africaアフリカからフルーツを輸入する [romaji: afurika kara furuutsu o yunyuu suru]importować owoce z Afrykiimportar frutos de Áfricaимпорти́ровать фру́кты из А́фрикиAfrika'dan meyva ithal etmek果 [pinyin: jìnkǒu Fēizhōu shuĭguŏ]

importer importieren, einführen, ausmachen ergzijn, importeren, invoeren, terzakedoen, vanbelangzijn, introduceren, van belang zijn, meetellen, erg zijn, ter zake doen יובא/ייובא (פועל), ייבא (פיעל), יִבֵּא invoer importar dovést, importovat, záležet, být důležitý, dovážet importere, indføre, betyde noget gravi, importi importar ввозить, иметь значение, импортировать εισάγω, έχω σημασία importare يَستورد, يَهُم olla väliä, tuoda maahan biti važno, uvesti 輸入する, 重要である 수입하다, 중요하다 bety noe, importere mieć znaczenie, zaimportować importar importera, spela roll เป็นเรื่องสำคัญ, นำเข้า ithal etmek, önemli olmak có tầm quan trọng, nhập khẩu 有关系, 进口2
v i importer
avoir de l'importance هَمَّενδιαφέρωimportar [impor'tar]importare [impor'tare]重要(じゅうよう)である [romaji: juuyoo dearu]mieć znaczenie [mjɛʨ znaʧɛɲɛ]importar [ĩpur'tar]быть ва́жнымönemli olmak性 [pinyin: yŏu zhòngyàoxìng]
Ce qu'il me dit m'importe peu. ما يقوله لي يهمني قليلاΑυτό που λέει δεν μ' ενδιαφέρει.Lo que él me dice me importa poco.Quel che mi dice m'importa poco.彼(かれ)が私(わたし)に何(なに)を言(い)おうと問題(もんだい)ではない。 [romaji: Kare ga watashi ni nani o iooto mondai dewanai.]To co mi mówi, mało mnie obchodzi.O que ele diz pouco me importa.Его́ слова́ не име́ют для меня́ большо́го значе́ния.Söyledikleri benim için önemli değil.. [pinyin: Tā suŏshuō de duì wŏ méi shénme zhòngyào yĭngxiăng.]
Peu importe ce qu'elle pense de moi. لا يهم ما تفكر به هي نحويΔε μ' ενδιαφέρει τι σκέφτεται για μένα.Poco importa lo que ella piense de mí.Poco importa quello che lei pensa di me.彼女(かのじょ)が私(わたし)のことをどう思(おも)おうとかまわない。 [romaji: Kanojo ga watashi no koto o doo omoooto kamawanai.]Mało mi na tym zależy, co ona o mnie myśli.Pouco importa o que ela pensa de mim.Меня́ ма́ло волну́ет то, что она́ ду́мает о́бо мне.Benim hakkımda ne düşündüğü önemli değil.. [pinyin: Tā duì wŏ yŏu shénme xiăngfă bìng bù zhòngyào.]
il importe
il est important المهمπρέπειέχει σημασίαes importanteè importante [ɛ impor'tante]〜することが重要(じゅうよう)である、大切(たいせつ)である [romaji: ~surukoto ga juuyoo dearu, taisetsu dearu]ważne jesté importanteва́жноönemli olan...
Il importe de faire attention من المهم الانتباهΠρέπει να προσέξω.Es importante prestar atención.E' importante fare attenzione.用心(ようじん)することが大切だ。 [romaji: Yoojin surukoto ga taisetsu da.]Trzeba uważać.É importante ter cuidado.Önemli olan dikkat etmektir.. [pinyin: Zhòngyào de shì yào dāngxīn.]
Il importe que tu fasses attention. من المهم ان تنتبهΠρέπει, έχει σημασία να προσέξεις.Es importante que prestes atención.E' importante che tu faccia attenzione.###君(きみ)が用心することが大切だ。 [romaji: Kimi ga yoojin suru kotoga taisetsu da.]Musisz uważać.É importante que tenhas cuidado.Ва́жно, что́бы ты обрати́л внима́ние.Önemli olan dikkatli olmandır.. [pinyin: Zhòngyào de shì nĭ yào dāngxīn.]
n'importe qui/quoi/où/quand/comment
une personneune choseun lieuun momentune manière quelconque أي شخص/شيء أينما كان/أي وقتοποιοσδήποτε, οποιαδήποτε/οτιδήποτε/οπουδήποτε/όποτε να'ναι/όπως να'ναι, αλλ'αντί άλλωνno importa quien / que / donde / cuando / como una persona / una cosa / un lugar / un momento / una manera / cualquierachiunque / qualunque cosa / ovunque / in qualunque momento / in qualunque modo [ki'unkwe / kwa'lunkwe 'k§sa / o'vunkwe / in kwa'lunkwe mo'mento / in kwa'lunkwe 'm§do]誰(だれ)でも/何(なん)でも/どこでも/いつでも/どんな風(ふう)にでも [romaji: dare demo / nan demo / doko demo / itsu demo / donna fuu ni demo]byle kto/co/gdzie/kiedy/jakseja quem /o que / onde /quando /como forкто/что/где/когда/как уго́дноgelişigüzel /么 / / /
Elle fait n'importe quoi. هي تعمل أي شيءΚάνει του κεφαλιού της.Ella hace cualquier cosa.Lei ne fa di ogni彼女(かのじょ)はどんなことでもする。 [romaji: Kanojo wa donna koto demo suru.]Ona robi byle co.Ela faz seja o que for.Она́ твори́т непоня́тно что.Bayan gelişigüzel bir şeyler yapıyor.。 [pinyin: Tā húluàn xíngshì.]
Il peut venir n'importe quand. بإمكانه المجيء في أي وقتΜπορεί να έρθει όποτε θέλει.Puede venir, no importa cuando.Può venire quando vuole / in qualunque momento.彼(かれ)はいつ来(き)てかまわない。 [romaji: Kare wa itsu kitemo kamawanai.]Może przyjść kiedykolwiek.Ele pode vir seja quando for.Он мо́жет прийти́, когда́ уго́дно.Her hangi bir anda gelebilir.。 [pinyin: Tā suíshí dōu yŏu kĕ'néng guòlái.]

importer [ɛ̃pɔʀte]
vt
(COMMERCE) → to import
(fig) [+ savoir-faire] → to import
vi (= être important) → to matter
ce qui importe, c'est ... → what matters is ...
importer à qn → to matter to sb
peu m'importe → I don't mind, I don't care
peu importe que → it doesn't matter if
Peu importe le prix → Never mind the price.
voir aussi n'importe
vb impers → to be important
il importe de faire → it is important to do
Il importe maintenant de ne pas perdre de temps → It is important now not to waste time., The important thing now is not to waste time.
il importe qu'il fasse → it is important that he should do


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.