Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 898 896 565 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

impressionner

0,01 sec.
impressionner הרשים (הפעיל), נכנס לליבו, עשה רושם, עשה רושם כביר, הִרְשִׁים imponeren, indruk maken (op), indruk maken ansprechen, beeindrucken impressionare, colpire يُؤثِر فى udělat dojem imponere εντυπωσιάζω impresionar tehdä vaikutus dojmiti 強く印象づける 감명을 주다 imponere zachwycić impressionar впечатлять imponera ประทับใจ etkilemek gây ấn tượng 留下印象 印象
v t impressionner [ɛ̃pʀesjɔne]
1 étonner, surprendre أثَّرεντυπωσιάζωimpresionar [impresjo'nar]impressionare [impres:jo'nare]; stupire [stu'pire]強(つよ)い印象(いんしょう)を与(あた)える、感動(かんどう)させる [romaji: tsuyoi inshoo o ataeru, kandoo saseru]z/robić wrażenie [z/rɔbiʨ vraʒɛɲɛ]impressionar [ĩprəsju'nar]впечатля́ть, удивля́тьşaşırtmak使 ;使动 [pinyin: shĭ yìnxiàng shēnkè de;shĭ găndòng]
Sa gentillesse m'impressionne. لطفه يؤثر بيΗ ευγένειά του μ'εντυπωσιάζει.Su gentileza me impresiona.La sua gentilezza mi sorprende.彼(かれ)の優(やさ)しさに私(わたし)は感動している。 [romaji: Kare no yasashisa ni watashi wa kandoo shiteiru.]Jego uprzejmość robi na mnie wrażenie.A gentileza dela impressiona-me.Меня́ впечатля́ет его́ доброта́.Kibarlığı beni şaşırtıyor.. [pinyin: Tā de héshàn ràng wŏ liúxià shēnkè de yìnxiàng.]
2 troubler تأثرεπηρεάζωturbar [tur'βar]impressionare [impres:jo'nare]<気持(きも)ちを>動転(どうてん)させる [romaji: (kimochi o) dooten saseru]z/robić wrażenie [z/rɔbiʨ vraʒɛɲɛ]impressionarволнова́тьetkilenmek使,使宁 [pinyin: shĭ xīnqíng fēnluàn,shĭ xīnxù bùníng]
Ne te laisse pas impressionner par cette fille. لا تتأثر بهذه الفتاةΜην επηρεαστείς απ' αυτό το κορίτσι.No te dejes turbar por esta muchacha.Non ti fare impressionare da questa ragazza.あんな女(おんな)の子(こ)にどぎまぎしないで。 [romaji: Anna onna no ko ni dogimagi shinaide.]Nie pozwól tej dziewczynie wpłynąć na siebie.Não te deixes impressionar por essa rapariga.Не поддава́йся ча́рам э́той де́вушки.Bu kızın seni etkilemesine izin verme.。 [pinyin: Nĭ bié jìxù ràng zhè nǚhái răo de xīnxù bùníng le.]

impressionner [ɛ̃pʀesjɔne] vt
(= frapper) → to impress
(= troubler) → to upset
(PHOTOGRAPHIE) → to expose


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.