| Dictionnaire français / French Dictionary 1 822 947 916 visiteurs servis. |
|
incarner |
0,01 sec. |
|
incarner v.t. incarner (lat. incarnare, de caro, carnis, chair) [conj. 3]
1. Personnifier une réalité abstraite: Cet homme incarne la joie de vivre (représenter). 2. Interpréter un personnage à la scène, à l'écran: Qui incarne Jean Valjean dans cette version des " Misérables " ? (jouer). v.pr. s'incarner 1. Prendre un corps de chair, en parlant d'une divinité, d'un être spirituel. 2. Apparaître, se réaliser en: Leur espoir s'est incarné dans ce parti. Synonymes et Contraires incarner verbe incarner 1. Représenter une idée abstraite. 2. Interpréter un rôle. Traductions incarner גילם (פיעל), מגלם (פיעל), גִּלֵּם, מְגַלֵּם belichamen incarnare v t incarner [ɛ̃kaʀne] 1 jouer un personnage au théâtre, dans un film مَثَّلَενσαρκώνωencarnar [eŋkar'nar]incarnare [inkar'nare]<役(やく)を>演(えん)じる [romaji: ###(yaku o) enjiru]interpretować [intɛrprɛtɔvaʨ]encarnar [ẽkɐr'nar]воплоща́ть, игра́ть рольcanlandırmak扮演 [pinyin: bànyăn] 2 représenter رمزσυμβολίζωsimbolizar [simboli'θar]simbolizzare [simboli'd:zare]象徴(しょうちょう)する [romaji: shoochoo suru]symbolizować [sɨmbɔlizɔvaʨ]simbolizar [sĩbuli'zar]символизи́роватьsimgelemek象征 [pinyin: xiàngzhēng] Il incarne la bonté. هو يجسد الطيبةΕίναι η ενσάρκωση της καλοσύνης.Representa la bondad.Impersona la bontà.彼(かれ)は善良(ぜんりょう)さの化身(けしん)だ。 [romaji: Kare wa zenryoosa no keshin da.]Jest uosobieniem dobroci.Ele encarna a bondade.Он явля́ется воплощ́ение доброты́.O iyiliği temsil ediyor.他表现出仁慈. [pinyin: Tā biăoxiàn réncí.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|