Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 372 621 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

isoler
(Mot repris de isolât)

0,02 sec.
isoler
v.t. isoler [conj. 3]
1.  Séparer qqch, un lieu des objets environnants, de ce qui l'entoure: Les inondations ont isolé le village (= l'ont coupé du reste du pays).
2.  Mettre qqn physiquement ou moralement à l'écart des autres, lui interdire toute relation avec les autres: Isoler un détenu, des malades contagieux (confiner, enfermer, interner; rassembler). Ses opinions l'isolent de sa famille (couper, détacher; rapprocher).
3.  Considérer qqch à part, le distinguer du reste: Isoler une phrase de son contexte (abstraire, séparer).
4.  Procéder à l'isolation thermique ou acoustique: Isoler un appartement (= le climatiser, l'insonoriser).
5.  En chimie, séparer un élément d'un corps composé, d'un ensemble organisé: Isoler un métal (combiner). Isoler un virus.
v.pr. s'isoler
Se mettre à l'écart des autres: Elle aime s'isoler dans sa chambre pour réfléchir (se retirer).
Synonymes et Contraires
Traductions
isoler absondern, außer Verbindung setzen, isolieren afzonderen, isoleren, afsnijden [plaats], uit de context lichten בדד (פ'), בידד (פיעל), בִּדֵּד, בָּדָד afsonder aïllar, isolar izoli aislar memencilkan, pencil ilhar, insular, isolar izola απομονώνω isolare
v t isoler [izɔle]
1 éloigner des autres, mettre à l'écart عزلαπομονώνω [apomo'nono]aislar [ajz'lar]isolare [izo'lare]孤立(こりつ)させる、隔離(かくり)する [romaji: koritsu saseru, kakuri suru ]od/izolować [ɔd/izɔlɔvaʨ]isolar [izu'lar]изоли́роватьyalıtmak,,使离 [pinyin: gūlì,gélí,shĭ tuōlí]
isoler un malade contagieux عزل مريضا معدياαπομονώνω έναν άρρωστο με μεταδοτική ασθένειαaislar un enfermo contagiosoisolare un malato contagioso伝染病患者(でんせびょうかんじゃ)を隔離する [romaji: densen-byoo kanja o kakuri suru ]odizolować chorego zakaźnieisolar um doente contagiosoизоли́ровать зара́зного больно́гоbulaşıcı bir hastayı yalıtmak者 [pinyin: gélí chuánrănbìng huànzhĕ]
2 protéger contre le froid, la chaleur, lebruit عزل [ʔʼa׳zala]isolare [izo'lare]; coibentare [kojben'tare]断熱(だんねつ)する、防音(ぼうおん)する [romaji: dannetsu suru, booon suru ]isolaryalıtmak使,使音 [pinyin: shĭ gé'rè ,shĭ géyīn]
isoler une maison عزل بيتاμονώνω ένα σπίτιaislar una casacoibentare una casa###家(いえ)を断熱する [romaji: ie o dannetsu suru ]izolować domisolar uma casabir evi yalıtmak使音 [pinyin: shĭ fángzi géyīn]
v pr s'isoler [sizɔle] se mettre à l'écart إنعزلαπομονώνομαι [apomo'nonome]aislarse [ajz'larse]isolarsi [izo'larsi]孤立(こりつ)する、ひとりになる [romaji: koritsu suru, hitori ni naru ]od/izolować się [ɔd/izɔlɔvaʨ ɕɛ]isolar-se [izu'larsə]уединя́тьсяkapanmak,居 [pinyin: dújū,líqúnsuŏjū]
Il a l'habitude de s'isoler pour travailler. هو بعادته الانعزال للعملΣυνηθίζει να απομονώνεται για να δουλέψει.Tiene la costumbre de aislarse para trabajar.Ha l'abitudine di isolarsi per lavorare.彼(かれ)はひとりで仕事(しごと)をするのに慣(な)れている。 [romaji: Kare wa hitori de shigoto o suru noni narete iru.]Ma w zwyczaju izolować się kiedy pracuje.Ele costuma isolar-se para trabalhar.У него́ есть привы́чка уединя́ться, когда́ он рабо́тает.O genellikle çalışmak için kapanır.. [pinyin: Tā xíguàn dúzì gōngzuò.]

isoler [izɔle] vt
(= mettre à part ou à l'écart) → to isolate
[+ prisonnier] → to put in solitary confinement
[+ ville] (intempéries) → to cut off
(ÉLECTRICITÉ, ELECTRONIQUE) → to insulate
(TECHNIQUE) → to insulate


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.