Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 727 632 937 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

jalonner
(Mot repris de jalonnons)

0,01 sec.
jalonner
v.t. jalonner [conj. 3]
1.  Déterminer, matérialiser un parcours, une direction, un alignement dans un lieu, sur un terrain: Des arbres jalonnent la nouvelle allée du parc (s'aligner).
2.  Marquer des étapes dans le temps, dans le cours de qqch: Beaucoup d'événements tristes ont jalonné son existence. Une carrière jalonnée d'obstacles.

Remarque Jalonner et ses dérivés s'écrivent avec deux n.

Synonymes et Contraires
jalonner
verbe jalonner
Poser des jalons.
Traductions
jalonner abstecken, markieren, säumen
v t jalonner [ʒalɔne]
1 marquer la direction, les limites de qqch حددσημαδεύω [sima'ðevo]jalonar [xalo'nar]picchettare [pik:e't:are]; delimitare [delimi'tare]; segnare con paletti [se'£are kon pa'lɛt:i]標識(ひょうしき)を立(た)てる [romaji: hyooshiki o tateru ]wytyczać [vɨtɨʧaʨ]balizar [bɐli'zar]отмеча́ть ве́хамиyön,sınır belirlemek,出 [pinyin: biāochū,huàchū]
jalonner un parcours حدد مساراσημαδεύω μια διαδρομήjalonar un recorridodelimitare un percorso道筋(みちすじ)に標識を立てる [romaji: michisuji ni hyooshiki o tateru ]wytyczyć trasębalizar um percursobir yolu belirlemek线 [pinyin: biāochū lùxiàn]
2 marquer des étapes dans le temps مَيّزَσημαδεύω£££marcar [mar'kar ]segnare [se'£are]; scandire [skan'dire]次々(つぎつぎ)と生(しょう)じる [romaji: tsugitsugito shoojiru ]zostawiać ślad [zɔstavjaʨ ɕlat]marcar [mɐr'kar]отмеча́тьzaman içinde belirlemek号 [pinyin: zaì suìyuè zhōng liúxià jìhào]
Des événements heureux ont jalonné sa vie. احداث سعيدة ميزت حياتهΕυτυχισμένα γεγονότα σημάδεψαν τη ζωή του.Acontecimientos felices que marcaron su vida.Degli eventi felici hanno scandito la sua vita.彼女(かのじょ)の人生(じんせい)はいくつかの幸(しあわ)せな出来事(できごと)に飾(かざ)られていた。 [romaji: Kanojo no jinsee wa ikutsuka no shiawasena dekigoto ni kazarareteita.]Szczęśliwe wydarzenia miały wpływ na jego życie.A minha vida foi marcada por acontecimentos felizes.Его́ жизнь отме́чена счастли́выми собы́тиями.Yaşamında zaman zaman mutlu olaylar oldu.. [pinyin: Kuàilè de shìqíng dōu zài tā de shēngmìng zhōng liúxià hénjì.]

jalonner [ʒalɔne] vt
[+ route, chemin] → to mark out
(fig) [+ histoire, carrière, oeuvre] → to punctuate


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.