Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 751 937 334 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

joindre

0,02 sec.
joindre
v.t. joindre (lat. jungere) [conj. 82]
1.  Rapprocher des choses de telle sorte qu'elles se touchent: Joindre des planches (accoler; éloigner). Joindre les mains (= les placer paume contre paume).
2.  Unir, assujettir par un lien solide: Joindre des tôles par des rivets (ajuster, sceller; disjoindre, séparer).
3.  Établir une communication entre: La nouvelle autoroute joindra notre ville à la capitale (relier).
4.  Ajouter à une chose, à un ensemble préexistant pour compléter; associer en vue d'un résultat: Joindre une pièce à un dossier (annexer, insérer; enlever, retirer, supprimer). Joindre l'utile à l'agréable (allier). Joindre le geste à la parole (= passer à l'action aussitôt après avoir parlé). Joignez vos efforts aux nôtres (conjuguer, unir).
5.  Entrer en rapport, en communication avec: Il l'a joint par mél (contacter, toucher). FAM. Joindre les deux bouts, boucler son budget: Avec un seul salaire, ils ont du mal à joindre les deux bouts.
v.i. 
Être en contact étroit: Les battants de la fenêtre joignent mal.
v. pr. se joindre
Être réuni en un tout: Leurs mains se joignirent. Se joindre à, s'associer à qqn, à un groupe; participer à qqch: Se joindre aux manifestants. Se joindre à la conversation (se mêler).

Remarque Éviter le pléonasme joindre ensemble.

Synonymes et Contraires
joindre
verbe joindre
2.  Établir une communication.
3.  Ajouter quelque chose à.
4.  Associer en vue d'un résultat.
5.  Entrer en rapport avec.

joindre (se)
verbe pronominal joindre (se)
1.  Participer à quelque chose.
Traductions
joindre addieren, beifügen, fügen, gesellen, verbinden, vereinigen, verknüpfen, zufügen, anfügen, beilegen, ergänzen, hinzufügen, hinzusetzen, hinzutun, zugeben aaneenschakelen, aaneenvoegen, afstellen, bijdoen, bijeenbinden, bijeenbrengen, bijeenvoegen, bijmengen, bijvoegen, fitten, ineenzetten, passendmaken, samenbinden, samenbrengen, samenstellen, toegeven, toevoegen, verbinden, verenigen, verstellen, aansluiten, aantreffen, ontmoeten, passen, samenvoegen, toevoegen (aan), bijvoegen, koppelen, voegen, aaneenkoppelen, bereiken, bijdoen, bijeenbinden, bijeenbrengen, bijeenvoegen, bijmengen, instellen, passend maken איחה (פיעל), התקשר (התפעל), חיבר (פיעל), יסף (פ'), כלל (פ'), צירף (פיעל), שיתף (פיעל), כָּלַל, יָסַף, שִׁתֵּף, חָבַר, צֵרֵף aaneenbind, aaneenvoeg, bymekaarbring, byvoeg, toevoeg, verbind, verstel afegir, composar, juntar tilføje aldoni, alĝustigi, kunigi, kunligi, kunmeti, sinsekvigi añadir, componer, juntar, unir, uñir lisätä hozzáad, összetesz bæta við aggiungere, congiungere, accludere, allegare, annettere, raggiungere, unire accensere, accommodare, copulare połączyć, związać acrescentar, adaptar, adicionar, ajuntar, ajustar, compor, reunir, unir adăuga ansluta, bifoga ενώνω
v t joindre [ʒwɛ̃dʀ]
1 rapprocher des choses pour qu'elles setouchent ضم [dʼam׳ma]congiungere [cond'ZungdZere]; unire [u'nire]つなげる、くっつける [romaji: tsunageru, kuttsukeru ]juntar [ʒũ'tar]kavuşturmak,接 [pinyin: jiēhé,liánjiē]
joindre les mains ضم الاياديενώνω τα χέριαjuntar las manosgiungere la mani手(て)を合(あ)わせる [romaji: te o awaseru ]złożyć ręcejuntar as mãosсоедини́ть ру́киellerini kavuşturmak十 [pinyin: shuāngshŏu héshí]
2 ajouter qqch à un ensemble ارفقπροσθέτω [pros'θeto]agregar [aγre'γar]allegare [al:e'gare]; accludere [a'k:ludeee]加(くわ)える [romaji: kuwaeru ]dołączać [dɔwɔnʧaʨ]juntarприлага́тьeklemek,,上 [pinyin: jiāshàng,fùjiā,tiānshàng]
joindre une page à un dossier ارفق ورقة لملفπροσθέτω μια σελίδα σ' ένα ντοσιέagregar una página a un legajoaccludere una pagina a un dossier書類(しょるい)に1ページ加える [romaji: shorui ni ichi-peeji kuwaeru ]dołączyć kartkę do aktjuntar uma página a um dossierприложи́ть страни́цу к де́луbir dosyaya bir sayfa eklemek中 [pinyin: bă yī yè zhĭ jiāzài wénjiànjiá zhōng]
3 entrer en communication avec qqn اتصلεπικοινωνώ [epicino'no]comunicarse [komuni'karse]raggiungere [ra'd:Zundgere]接触(せっしょく)する、捕(つか)まえる [romaji: sesshoku suru, tsukamaeru ]z/łapać [z/wapaʨ]contactar [kõtɐkˈtar]свя́зываться с кем-л.ulaşmak系 [pinyin: qŭdé liánxi]
Je n'arrive pas à la joindre. لا اتمكن من الاتصال بهاΔεν καταφέρνω να επικοινωνήσω μαζί της.No llego a comunicarme con ella.Non riesco a raggiungerla / a comunicare con lei.彼女(かのじょ)は捕まらなかった。 [romaji: Kanojo wa tsukamara nakatta.]Nie mogę się z nią skontaktować.Não consigo contactá-la.У меня́ не получа́ется связа́ться с ней.O bayana ulaşamıyorum.. [pinyin: Wŏ méifăr yŭ tā qŭdé liánxi.]

joindre [ʒwɛ̃dʀ]
vt
(à une lettre) → to enclose
Je joins mon curriculum vitae → I enclose my CV.
[+ fichier] → to attach
joindre qch à → to enclose sth with
(= contacter) → to reach, to get hold of
Vous pouvez le joindre chez lui → You can reach him at home.
(mettre bout à bout, ensemble) → to join, to put together
On va joindre les deux tables → We're going to put the two tables together.
joindre les mains → to put one's hands together
joindre les talons → to put one's heels together
joindre les deux bouts (fig) → to make ends meet
(= combiner) joindre qch à qch → to combine sth with sth
joindre l'utile à l'agréable → to combine business with pleasure
vi [volets, éléments] → to fit properly
Ces planches joignent mal → These planks don't fit properly. [ʒwɛ̃dʀ]
vpr/récip (par téléphone) → to get in touch, to reach one another by phone
Cela fait deux semaines qu'ils n'arrivent plus à se joindre → For the last two weeks they haven't been able to get in touch., For the last two weeks they haven't been able to reach one another by phone.
vpr/vi (= accompagner) se joindre à qn → to join sb
se joindre à qch [+ mouvement, groupe] → to join in sth
Sabine se joint à nous pour vous souhaiter → Sabine joins us in wishing you ...
vpr/pass [mains] → to join


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.