Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 507 797 123 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
?

juste

    0,13 sec.
juste
adj. juste (du lat. justus, qui est conforme au droit)
1.  Qui juge et agit selon l'équité, en respectant les règles de la morale ou de la justice: Un arbitre juste (impartial; partial). Elle est juste avec ses employés (équitable; inéquitable, injuste).
2.  Qui est conforme au droit, à la règle, à la loi: Une décision juste. De justes revendications (légitime; illégitime). Il est juste qu'ils soient dédommagés (fondé; infondé).
3.  Conforme à la raison, à la vérité: Un raisonnement juste (logique; boiteux, illogique). Il s'est fait une idée assez juste du projet (exact; faux, inexact).
4.  Qui est exact, conforme à la norme; qui est tel qu'il doit être; qui fonctionne avec précision: Note de musique juste (faux). Elle a l'heure juste. Un tir juste. Ce pèse-bébé est juste (précis; imprécis).
5.  Se dit d'un vêtement trop étroit ou trop court: Une veste trop juste (serré; ample, large). Les manches sont un peu justes (long).
6.  Qui suffit à peine: Dix minutes pour aller jusque là-bas, ce sera juste (insuffisant; suffisant).
n. 
Personne qui observe la loi morale, agit avec droiture: La souffrance du juste devant l'iniquité. Dormir du sommeil du juste, dormir d'un sommeil profond et tranquille, comme celui d'une personne qui n'a rien à se reprocher.
n.m. 
Ce qui est conforme au droit, à la justice: Prendre conscience du juste et de l'injuste (justice). Au juste, exactement: Il voudrait savoir au juste où il peut en trouver (précisément). Comme de juste, comme il se doit: Comme de juste, on lui remboursera ses frais de déplacement (= naturellement); iron., comme il fallait s'y attendre: Comme de juste, elle se sert la première (= évidemment).
adv. 
1.  Avec justesse: Chanter juste (faux).
2.  Précisément: La librairie est juste à droite. Prends juste ce dont tu as besoin (exactement). Il est trois heures juste.
3.  À l'instant: Il vient juste de partir.
4.  D'une manière insuffisante: Elle a compté trop juste. C'est tout juste s'il m'a dit bonjour (= c'est à peine si).
5.  Seulement: J'ai juste pris un café ce matin.
Synonymes et Contraires
juste
Traductions
juste billig, gerecht, recht, richtig, zutreffend billijk, fair, goed, juist, recht, rechtvaardig, alleen maar, eerlijk, krap, nauw [kleding], nauwelijks, nauwkeurig, net, precies, rechtmatig, slechts, vlak, zuiver, billijk, pal ישר (ת), לגיטימי (ת) [חוקי], מדויק (ת), מוצדק (ת), צדיק (ז), צדיק (ת), צדקן (ז), צודק (ת), קולע (ת) billik, juis, korrekt, reg, regverdig correcte, just retfærdig, rigtig ĝusta, justa correcto, exacto, justo oikea, oikeudenmukainen adil, benar, pas sprawiedliwy, właściwy afinado, correcto, correto, eqüitativo, exacto, exato, justo, preciso, reto верный, правильный riktig σωστός giusto, in punto, punto (in punto)
adj juste [ʒyst]
1  (***équitable) qui est conforme à la réalité, à la justice عدل [ʔʼadl]giusto ['dZusto]正(ただ)しい [romaji: tadashii]sprawiedliwy [spravjɛdlivɨ]justo/-ta ['ʒuʃtu/-tɐ]haklı [hak'ɫɯ]公平的,,,的 [pinyin: gōngpíng de,zhèngyì de,gōngdào de,héfă de]
une décision juste صوابσωστός/-ή/-όuna giusta decisione正確(せいかく)な [romaji: seekaku na ]sprawiedliwa decyzjauma decisão justahaklı bir karar公正的定 [pinyin: gōngzhèng de juédìng]
2  (***correct) qui est sans erreur صواب [sʼa׳waːb]giusto ['dZusto]; corretto [ko'r:ɛt:o]; esatto [e'zat:o]正確(せいかく)な [romaji: seekakuna]trafny [trafnɨ]certo/-ta ['sɛrtu/-tɐ]doğru [doː'ɾu],的 [pinyin: zhèngquè de,wúwù de]
Ta réponse est juste. مناسبκατάλληλος/-η/-οLa tua risposta è esatta.適切(てきせつ)な [romaji: tekisetsu na ]Twoja odpowiedź jest trafna.A tua resposta está certa.Cevabın doğru.你的答案. [pinyin: Nĭ de dá'àn shì zhèngquè de.]
3  (***convenable) qui convient bien مناسب [muaː׳sib]giusto ['dZusto]; equo ['ɛkwo]適切(てきせつ)な [romaji: tekisetsuna]uczciwy [uʧʨivɨ]correcto/-ta [ku'ʀɛtu/-tɐ]uygun [uj'gun]合理的,的 [pinyin: hélĭ de,héqíng hélĭ de]
des prix justes ضيقστενός/-ή/-όdei prezzi giusti窮屈(きゅうくつ)な、きつい [romaji: kyuukutsu na, kitsui ]uczciwe cenypreços correctosuygun fiyatlar合理的钱 [pinyin: hélĭ de jiàqián]
4  (***étriqué) qui est trop étroit, qui serre ضيق [dʼa׳jiq]stretto ['stret:o]窮屈(きゅうくつ)な、きつい [romaji: kyuukutsuna, kitsui]obcisły [ɔpʨiswɨ]justo/- tadar [daɾ]小的,,的 [pinyin: xiăo de,jĭn de,duăn de]
un pantalon un peu juste بالكادσφιχτός/-ή/-όun po' dei pantaloni strettiぎりぎりの、きつい [romaji: girigiri no, kitsui ]zbyt obcisłe spodnieum pouco umas calças justasbiraz dar gelen bir pantalon子 [pinyin: yŏu diăn jĭn de kùzi]
5  (***pas assez) à peine suffisant بالكاد [bil׳kaːd]appena sufficiente [a'p:ena suf:i'tHɛnte]ぎりぎりの、きつい [romaji: girigiri no, kitsui]niewystarczający [ɲɛvɨstarʧajɔnʦɨ]apertado/-da [ɐpər'tadu/-dɐ]ancak yeter ;的 [pinyin: găn de;bùzú de]
C'est trop juste, nous n'avons pas le temps. بالكاد يكفي، ليس لدينا الوقتΊσα ίσα προλαβαίνουμε, δεν έχουμε χρόνο.troppo poco Manca; non abbiamo il tempo.それはきつすぎる、時間(じかん)がない。 [romaji: Sore wa kitsusugiru, jikan ga nai.]É muito apertado, não temos tempo.Ancak yeter, vaktimiz yok.,. [pinyin: Zhè tài găn le, wŏmen méiyŏu shíjiān le.]
adv juste
1  (***exactement) comme il faut كما يجبσωστάκαθώς πρέπειgiusto ['dZusto]; come si deve ['kome si 'deve]申(もう)し分(ぶん)なく、きちんと [romaji: mooshibunnaku, kichinto]dokładnie [dɔkwadɲɛ]mesmo ['meʒmu], afinadamente [ɐfinadɐ'mẽtə]tam [tam], ;地 [pinyin: zhèngquè de,qiàdàng de,zhŭnquè de]
Elle est juste à l'heure. هي على الوقت بالضبطΕίναι ακριβώς στην ώρα της.Lei è arrivata puntuale.彼女(かのじょ)は時間(じかん)ちょうどに来(き)た。 [romaji: Kanojo wa jikan choodo ni kita.]Ona przyszła dokładnie na czas.a tempo Ela veio mesmo.Bayan tam vaktinde geldi.. [pinyin: Tā gānghăo zhŭnshí.]
chanter juste غير كافίσα ίσαcantare in modo intonatoぎりぎりに、かろうじて [romaji: girigiri ni, karoojite ]śpiewać czystocantar afinadamentedoğru şarkı söylemek调 [pinyin: chàng de hédiào]
2  (***pas assez) de manière insuffisante غير كافin modo insufficiente [in 'm§do suf:i'tHɛnte]ぎりぎりに、かろうじて [romaji: girigiri ni, karoojite]niewystarczająco [ɲɛvɨstarʧajɔnʦɔ]à justa [a'ʒuʃtɐ]yetersiz [jeteɾ'siz],强 [pinyin: jīhū bùgòu,miănmiăn-qiăngqiăng]
J'ai prévu un peu juste. بالذاتμόλιςun po' Sono stato indietro nella previsione.ちょうど [romaji: choodo ]um pouco Ela previu à justa.Biraz yetersiz hesaplamışım.不太. [pinyin: Wŏ yùcè de bùtài zhŭn.]
3  (***à l'instant) précisément بالدقةακριβώς [akri'vos]; σαφώς [sa'fos]precisamente [pretHiza'mente]明確(めいかく)に、鮮明(せんめい)に [romaji: meekaku ni, senmee ni ]właśnie [vwaɕɲɛ]mesmoaynen是 [pinyin: jiùshì]
Il vient juste d'appeler. اتصل الآن بالذاتΜόλις τηλεφώνησε.giusto adesso Ha chiamato.彼(かれ)はちょうど電話(でんわ)したところだ。 [romaji: Kare wa choodo denwa shita tokoro da.]Właśnie zadzwonił.agora mesmo Ela telefonou.Bay hemen şimdi aradı.. [pinyin: Tā zhèngqiăo gāng dălái diànhuà.]

juste [ʒyst(ə)] adj (= équitable) → just, fair (= légitime); just, justified (= exact, vrai); right (= étroit, insuffisant); tight
advright; tight; [chanter] → in tune (= seulement); just;
juste assez/au-dessus → just enough/above;
pouvoir tout juste faire → to be only just able to do;
au juste → exactly, actually;
comme de juste → of course, naturally;
le juste milieu → the happy medium;
à juste titre → rightfully


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.