| Dictionnaire français / French Dictionary 1 726 211 300 visiteurs servis. |
|
affaire |
0,01 sec. |
|
affaire n.f. affaire (de faire) 1. Ce que l'on a à faire: Vaquer à ses affaires (obligation, occupation). 2. Entreprise industrielle ou commerciale: Sa famille possède une affaire d'agroalimentaire (firme, usine). 3. Transaction commerciale; transaction avantageuse: Affaire conclue (marché). Nous avons fait affaire avec lui. À ce prix-là, c'est une affaire (= nous y gagnons). 4. Ensemble de faits, souvent en marge de la légalité, qui vient à la connaissance du public: Une affaire de faux électeurs (scandale). 5. Ce qui oppose et met aux prises des personnes ou des institutions: Cette affaire sera jugée à la fin de l'année (litige, procès). 6. Situation périlleuse, embarrassante; complication, ennui: Se tirer, être hors d'affaire (embarras). C'est une affaire délicate (histoire, question). Racontez-moi votre affaire (difficulté). 7. Chose qui concerne qqn en particulier; intérêt personnel: C'est mon affaire, pas la sienne (problème). L'informatique, c'est son affaire (spécialité). Avoir affaire à qqn, l'avoir comme interlocuteur ou comme adversaire; être en rapport avec lui: Ne vous en mêlez pas ou vous aurez affaire à moi. J'ai eu affaire au président lui-même. C'est l'affaire d'un instant, cela peut être réglé très vite. C'est une affaire de, cela dépend de: La peinture c'est une affaire de goût, de mode. Être à son affaire, se plaire à ce que l'on fait: Devant son ordinateur, elle est à son affaire. Faire l'affaire, convenir: Ce grand sac fera l'affaire. Faire son affaire de qqch, s'en charger personnellement et y veiller avec une attention particulière: Je fais mon affaire du déblocage des crédits. n.f. pl. affaires 1. Ensemble des activités économiques et financières: Être dans les affaires. 2. Gestion des intérêts de l'État et des collectivités publiques: Les affaires municipales. Les affaires étrangères (= les relations extérieures d'un pays). 3. FAM. Situation matérielle ou psychologique de qqn: Ceci n'arrange pas mes affaires. 4. Effets, objets personnels: Rangez vos affaires. Homme, femme d'affaires, qui pratique les affaires; qui a le sens des affaires. Les affaires sont les affaires, les transactions commerciales ou financières se passent de toute considération morale. Revenir aux affaires, à la direction de l'État. Toutes affaires cessantes cessant. Remarque Ne pas confondre avoir affaire à qqn: nous aurons affaire à la directrice et avoir qqch à faire: j'ai une course à faire, voici ce que j'ai à faire. Synonymes et Contraires affaire nom féminin affaire 1. Ce dont quelqu'un doit s'occuper. 3. Source de difficultés. aventure, complication, difficulté, embarras, ennui, épisode, souci -familier: comédie, enquiquinement, histoire. 7. Entreprise commerciale. Traductions affaire Angelegenheit, Ding, Sache, Werk aangelegenheid, affaire, ding, zaak, (handels)zaak, kwestie, onderneming, overeenkomst, proces, rechtszaak, transactie, drukte דבר (ז), מאורע (ז), מעשייה (נ), עניין (ז), עסק (ז), עסקה (נ), פרשה (נ), עִנְיָן, עִסְקָה, פָּרָשָׁה aféra, věc asunto ihwal, perkara 계약, 사건, 일 assunto υπόθεση fatto, affare, caso, cosa, faccenda, fattaccio, pratica афера, бизнес, вопрос n f affaire [afɛʀ] 1 ce qui concerne qqn قضيّةυπόθεσηasunto [a'sunto]affare [a'f:are]###<個人的(こじんてき)な>問題(もんだい)、事(こと) [romaji: (kojin-teki na) mondai, koto]sprawa [sprava]assunto [ɐ'sũtu]де́лоiş [iʃ]事务, 职务 [pinyin: shìwù,zhíwù] 2 situation difficile, scandale فضيحةυπόθεσηescándalo [es'kandalo]faccenda [fa't:∫ɛnda]; scandalo ['skandalo]###やっかいな事、事件(じけん) [romaji: yakkai na koto, jiken]sprawa [sprava]caso ['kazu]де́ло n, сканда́л мrezalet困难, 麻烦 [pinyin: kùnnán, máfan] 3 accord financier ou commercial اتفاق [ʔiti׳faːq]δουλειάtransacción [transak'θjon]affare [a'f:are]取引(とりひき) [romaji: torihiki]interes [intɛrɛs]negócio [nə'gɔsju]сде́лкаiş [iʃ]买卖 [pinyin: mǎimai] conclure une affaire عقد صفقةκλείνω μια υπόθεσηterminar un asuntoconcludere un affare商談(しょうだん)をまとめる [romaji: shoodan o matomeru]zakończyć sprawęconcluir um negócioзаключи́ть сде́лкуbir işi anlaşarak bitirmek了结一件事 [pinyin: liǎojié yī jiàn shì] faire une bonne affaire عقد اتفاقا أو صفقة جيدة£££αγοράζω σε τιμή ευκαιρίας/μοσχοπουλάωπιάνω την καλήhacer una buena transacciónfare un buon affare得(とく)な取引をする [hiragana: toku na torihiki o suru]zrobić dobry interesfazer um bom negócioзаключи́ть вы́годную сде́лкуiyi bir iş yapmak做个好买卖 [pinyin: zuò gè hăo măimài] 4 entreprise شركةεταιρείαempresa [em'presa]società [sotHe'ta]会社(かいしゃ) [romaji: kaisha]spółka [spuwka]sociedadeпредприя́тиеşirket [ʃiɾ'cet]公司 [pinyin: gōngsī] créer sa propre affaire أقام مشروعه الخاصφτιάχνω δική μου επιχείρησηcrear su propio negociomettere su un'attività in proprio起業(きぎょう)する [hiragana: kigyoo suru]założyć własne przedsiębiorstwocriar o próprio negócioоткры́ть со́бственное де́лоkendi işini kurmak创办他自己的公司 [pinyin: chuàngbàn tā zìjĭ de gōngsī] 5 procès قضيّةυπόθεσηcausa ['kawsa]processo [pro't∫ɛs:o]; causa ['kauza]訴訟(そしょう) [romaji: soshoo]sprawa [sprava]processo [pru'sɛsu]де́ло, проце́ссdâva诉讼 [pinyin: sùsòng] les affaires 1 objets personnels اغراض شخصيةπροσωπικές διαταγέςobjetos personalesoggetti personali私物(しぶつ) [romaji: shibutsu ]rzeczy osobisteobjectos pessoaisли́чные ве́щиkişisel eşya私人物品 [pinyin: sīrén wùpĭn] prendre soin de ses affaires يحرص على أغراضهφροντίζω τα πράγματά μουpreocuparse de sus objetos personalesprendersi cura delle proprie cose持ち物に気(き)を配(くば)る [hiragana: mochimono ni ki o kubaru]dbać o swoje rzeczytomar conta das suas coisasзабо́титься о свои́х веща́хeşyasına titizlik göstermek注意他的个人物品 [pinyin: zhùyì tā de gèrén wùpĭn] 2 les activités commerciales ou financières أعمالοι υποθέσειςnegociosgli affari [Yi a'f:ari]###ビジネス、商売(しょうばい) [romaji: bijinesu, shoobai]interesy [intɛrɛsɨ]negócios [nə'gɔsjuʃ]би́знесticari işler商业, 生意 [pinyin: shāngyè, shēngyi] un homme d'affaires رجل اعمالένας επιχειρηματίαςun hombre de negociosun uomo d'affari実業家(じつぎょうか) [romaji: jitsugyoo-ka]człowiek intresuum homem de negóciosбизнесме́нişadamı商人 [pinyin: shāngrén] faire l'affaire convenir يناسبαρκώconvenirandare a pennello [an'dare a pe'n:ɛl:o]間(ま)に合(あ)う [romaji: maniau]nadawać sięservirподходи́тьiş görmek适合 Ce tournevis fera l'affaire. هذا المفك مناسبΑυτό το κατσαβίδι αρκεί.Este destornillador conviene.Questo cacciavite fa proprio al caso mio.そのドライバーで間に合うだろう。 [hiragana: Sono doraibaa de maniau daroo.]Ten śrubokręt będzie się nadawać.Esta chave de parafusos serve.Э́та отвёртка подойде́т.Bu tornavida işi görür.这把螺丝刀会很合适。 [pinyin: Zhè bă luósīdāo huì hĕn héshì.] les affaires étrangères les relations entre pays ألشؤون الخارجيةεξωτερική πολιτικήlas relaciones extranjerasgli affari esteri [Yi a'f:ari 'ɛsteri]外務(がいむ) [romaji: gaimu]sprawy zagraniczneos negócios estrangeirosиностра́нные дела́dışişleri国际事务,贸易 affaire [afɛʀ] nf (= problème, question) → matter c'est une affaire de goût → it's a matter of taste ce sont mes affaires (= cela me concerne) → that's my business les affaires étrangères (POLITIQUE) → foreign affairs (= occasion intéressante) → bargain une bonne affaire → a real bargain C'est une affaire à ce prix là → It's a bargain at that price. (locutions) tirer qn d'affaire → to get sb out of trouble se tirer d'affaire → to get o.s. out of trouble ceci fera l'affaire → this will do avoir affaire à → to be faced with, to be dealing with tu auras affaire à moi! → you'll have me to contend with! c'est l'affaire d'une minute → it'll only take a minute toutes affaires cessantes → forthwith affaires nfpl (= activité commerciale) → business sg (= effets personnels) → things, belongings Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|