Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 899 036 330 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

liaison

0,01 sec.
liaison חבירה (נ), חיבור (ז), צימוד (ז), צמידות (נ), קישור (ז), קישוריות (נ), קשירה (נ), קשר (ז), חֲבִירָה, קִשּׁוּר, קְשִׁירָה affaire, bindmiddel [culinaria], metselspecie, samenhang, verband, verbinding, verbindingsteken [muziek], verhouding, koppeling, relatie forbindelse ligado Bund, Liaison, Verbindung, Zusammengehörigkeit collegamento, connessione, legame, legamento, legatura, ponte, tramite, tresca връзка
n f liaison [ljɛzɔ̃]
1 lien, rapport رابطσύνδεσμοςenlace [en'laθe]legame [le'game]; collegamento [kol:ega'mento]; nesso ['n&s:o]関係(かんけい)、関連(かんれん) [romaji: kankee, kanren]związek [zvjɔ̃zɛk]ligação [ligɐ'sɐ̃w], relação [ʀəlɐ'sɐ̃w]связь ; соедине́ниеilişki [iliʃ'ci],;;系 [pinyin: liánjiē,jiēhé;guānlián;guānxì]
faire la liaison entre deux choses الربط بين شيئينσυνδέω δυο πράγματαhacer el enlace entre dos cosasstabilire un nesso tra due cose二(ふた)つの物事(ものごと)を関連づける [romaji: futatsu no monogoto o kanren zukeru]znaleźć związek między dwoma rzeczamiestabelecer a relação entre duas coisasсвяза́ть две ве́щиiki şey arasında ilişki kurmak西联 [pinyin: zài liăng gè dōngxi zhōng zhăochū guānlián]
2 trajet effectué entre deux lieux مواصلات، نقلσύνδεσηconexión [konek'sjon]collegamento [kol:ega'mento]連絡(れんらく) [romaji: renraku]łączność [wɔnʧnɔɕʨ]ligaçãoсвязь ; сообще́ниеbağlantı [baːɫan'tɯ],,,通 [pinyin: tōngxùn,liánluò, liánxì,jiāotōng]
une liaison aérienneferroviaire نقل جوي/ بالقطاراتαεροπορική/σιδηροδρομική σύνδεσηuna conexión aérea / ferroviariaun collegamento aereo / ferroviario航空(こうくう)/鉄道(てつどう)連絡 [romaji: kookuu / tetsudoo renraku]łączność lotnicza/kolejowauma ligação aérea /ferroviáriaвозду́шная/железнодоро́жная связьhavayolu, demiryolu bağlantısı/通 [pinyin: hángkōng / tiĕlù jiāotōng]
3 fait de prononcer la dernière lettre d'un mot avec lapremière du suivant وصل [wasʼl]legamento [lega'mento]リエゾン [romaji: riezon]ligaçãoulama
liaison(amoureuse)
relation entre des personnes تواصلσχέσηrelación [řela'θjon]rapporto [ra'p:§rto]; relazione [rela'tsjone]交際(こうさい)、人間関係(にんげんかんけい) [romaji: koosai, ningen kankee]stosunek [stɔsunɛk]relação, contacto [kõ'tatu]отноше́ниеilişki [iliʃ'ci],联 [pinyin: guānxì,guānlián]
avoir une liaison avec qqn وجود علاقة مع شخصέχω δεσμό με κπtener una relación con alguienavere una relazione con qlcu###人(ひと)と交際する [romaji: hito to koosai suru]mieć z kimś romanster uma relação com alguémбыть в свя́зи с кем-л.biriyle ilişkisi olmak情 [pinyin: yŭ mŏu rén yŏu jiāoqíng]

liaison [ljɛzɔ̃] nf
(= rapport) → connection, link
(= contact) → contact
entrer en liaison avec → to get in contact with
être en liaison avec → to be in contact with
liaison radio → radio link
(TRANSPORTS)link
la nouvelle liaison Glasgow-Perpignan → the new Glasgow-Perpignan route
(amoureuse)affair
Ils ont eu une liaison dans leur jeunesse → They had an affair when they were younger.
(CUISINE)liaison
(PHONÉTIQUE)liaison
(INFORMATIQUE) (aussi liaison de transmission de données) → data link
liaison aérienne nfair link
liaison ferroviaire nfrail link
liaison fluviale nflink-up of rivers
liaison radio nfradio link
liaison routière nfroad link
liaison satellite nfsatellite link


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.