libérer

libérer

v.t. [ lat. liberare, de liber, libre ]
1. Mettre en liberté un prisonnier : Libérer un détenu élargir, relâcher ; arrêter, incarcérer
2. Délivrer un pays, un peuple de la domination ou de l'occupation étrangère.
3. Débarrasser de qqch qui entrave : Les pompiers ont libéré la victime de sa ceinture de sécurité.
4. Décharger d'une obligation : Je vous libère de votre promesse dégager, délier ; engager
5. Laisser partir qqn ; rendre sa liberté d'action à qqn : L'administration libérera ses employés une heure plus tôt que d'habitude.
6. Soustraire à une contrainte physique ou morale : Vous me libérez d'un grand poids débarrasser, ôter, soulager
7. Rendre libre un mécanisme : Libérer le frein à main débloquer, desserrer ; bloquer, serrer
8. Dégager de ce qui obstrue, entrave : Libérer le passage désencombrer ; boucher, encombrer, obstruer
9. Rendre un lieu libre, disponible : Libérer une place assise occuper
10. Rendre libre ce qui était soumis à des restrictions : Libérer les prix déréglementer
11. Dégager une substance, un produit : La fission nucléaire libère de l'énergie produire

se libérer

v.pr.
1. Se rendre libre de toute occupation : Elle s'est libérée pour aller au cinéma.
2. (de) Se débarrasser d'une contrainte, de ce à quoi on est soumis : Ils se sont libérés de leurs complexes s'affranchir, se défaire
3. (de) Dans la langue juridique, acquitter une dette, une obligation : se libérer d'un emprunt.

LIBÉRER

(li-bé-ré. La syllabe bé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je libère ; excepté au futur et au conditionnel : je libérerai, je libérerais) v. a.
Terme de jurisprudence. Décharger d'une obligation. Il veut libérer sa maison de cette servitude.
Terme d'administration militaire. Exempter un homme du service. On dit plutôt aujourd'hui exonérer. Renvoyer chez lui un soldat dont le temps de service est expiré.
Se libérer, v. réfl. Se délivrer de quelque chose qui incommode. J'ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu'il faisait contre moi. Particulièrement. S'acquitter. Il est toujours permis à un débiteur de se libérer.
S'affranchir.
Se libérer de la tyrannie d'un père [MOL., Amour méd. I, 4]
Peu usité en ce dernier emploi.

ÉTYMOLOGIE

  • Lat. liberare, de liber, libre.

libérer

LIBÉRER. v. tr. T. de Jurisprudence. Décharger d'une dette, d'une servitude. Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. J'ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu'il faisait contre moi.

Libérer sa conscience, Faire un acte, une déclaration, un aveu pour décharger sa conscience du poids d'une faute secrète, d'un remords, etc.

SE LIBÉRER signifie plus particulièrement S'acquitter. Il est toujours permis à un débiteur de se libérer. Le débiteur s'est enfin libéré. J'ai hâte de me libérer envers lui.

Il signifie spécialement, en termes militaires, Renvoyer dans leurs foyers, congédier les soldats d'une classe, après leur temps de service accompli.

LIBÉRER signifie aussi Mettre en liberté, après expiration d'une peine. Forçat libéré.

Traductions

libérer

befreien, freilassen, entledigen, erledigen, frei machen, räumenrelease, free, liberate, discharge, turn loose, vacatevrijlaten, vrijmaken, bevrijden, loslaten, afhelpen, verlossen, betalen, liberaliseren [handel], ontheffen (van), ontslaan [dienst], storten, uiten [gedachten], uitstorten [hart], vrijstellen (van), ontslaan, doen vrijkomenפדה (פ'), קרא לו דרור, שחרר (פיעל), שילח לחופשי, פָּדָה, שִׁלֵּחַ לַחָפְשִׁי, שִׁחְרֵרverlos, vrymaakfrigive, befri, forladeliberigiponer en libertad, libertar, desocupar, soltarliberare, congedare, mettere in libertà, riscattare, sgomberare, sgravare, sprigionare, lasciare liberoliberarebefria, fria, frige, frita, tömmaελευθερώνω, απαλλάσσω, απελευθερώνω, εκκενώνωيُحَرِّرُ, يُخْلِي, يُطْلِقُosvobodit, propustit, uvolnitpoistua, vapauttaaisprazniti, osloboditi, pustiti・・・を自由にする, 立ち退く, 解放する비우다, 없애다, 해방하다forlate, frigjøre, slippe friopróżnić, uwolnić, wypuścićdesocupar, libertarосвобождатьทำให้อิสระ, ปลดปล่อย, ปล่อยให้ว่างboşaltmak, özgürlüğüne kavuşturmak, serbest bırakmakbỏ trống, phóng thích, thả tự do摆脱, 腾出, 释放 (libeʀe)
verbe transitif
1. rendre libre libérer un prisonnier
2. figuré délivrer de qqch libérer qqn d'une dette

libérer

[libeʀe] vt
[+ otages] → to free, to liberate
Les otages ont été libérés hier soir → The hostages were freed last night.
[+ prisonnier] → to release
(fig) libérer qn de [+ liens, dette] → to free sb from
[+ promesse] → to release sb from
(PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE) → to liberate
[+ soldat] → to discharge
(= dégager) [+ gaz] → to release
(ÉCONOMIE) [+ échanges commerciaux] → to ease restrictions on [libeʀe] vpr/vi
J'ai trois réunions ce matin mais j'essaierai de me libérer cet après-midi pour rencontrer le nouveau directeur → I've got three meetings this morning but I'll try to make time this afternoon to meet the new director.
J'avais rendez-vous chez le garagiste mais je me suis libéré pour pouvoir aller au concert → I was supposed to be seeing the mechanic but I cancelled so that I could go to the concert.