| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 064 851 visiteurs servis. |
|
libérer |
0,06 sec. |
|
libérer v.t. libérer (lat. liberare, de liber, libre) [conj. 18]
2. Délivrer un pays, un peuple de la domination ou de l'occupation étrangère. 3. Débarrasser de qqch qui entrave: Les pompiers ont libéré la victime de sa ceinture de sécurité. 5. Laisser partir qqn; rendre sa liberté d'action à qqn: L'administration libérera ses employés une heure plus tôt que d'habitude. 6. Soustraire à une contrainte physique ou morale: Vous me libérez d'un grand poids (débarrasser, ôter, soulager). En avouant, il a libéré sa conscience. 8. Dégager de ce qui obstrue, entrave: Libérer le passage (désencombrer; boucher, encombrer, obstruer). 9. Rendre un lieu libre, disponible: Libérer une place assise (occuper). 10. Rendre libre ce qui était soumis à des restrictions: Libérer les prix (déréglementer). 11. Dégager une substance, un produit: La fission nucléaire libère de l'énergie (produire). v.pr. se libérer 1. Se rendre libre de toute occupation: Elle s'est libérée pour aller au cinéma. 2. [de]. Se débarrasser d'une contrainte, de ce à quoi on est soumis: Ils se sont libérés de leurs complexes (s'affranchir, se défaire). 3. [de]. Dans la langue juridique, acquitter une dette, une obligation: se libérer d'un emprunt. Remarque Ce mot est de la même famille que délivrer. Synonymes et Contraires libérer verbe libérer 1. Mettre en liberté. 2. Soustraire à une contrainte. affranchir, débarrasser, décharger, dégager, délier, délivrer, dispenser, émanciper, éviter, exempter, exonérer, sortir. accabler, accoutumer, asservir, brider, écraser, ligoter, opprimer -littéraire: assujettir, astreindre, domestiquer, enchaîner, garrotter. 3. Dégager de ce qui obstrue. 4. Renvoyer les recrues dans leurs foyers. libérer (se) verbe pronominal libérer (se) Se rendre libre de. Traductions libérer befreien, entledigen, erledigen, frei machen, freilassen, räumen afhelpen, bevrijden, loslaten, verlossen, vrijlaten, vrijmaken, betalen, bevrijden, liberaliseren [handel], ontheffen (van), ontslaan [dienst], storten, uiten [gedachten], uitstorten [hart], vrijlaten, vrijmaken, vrijstellen (van), ontslaan, doen vrijkomen פדה (פ'), קרא לו דרור, שחרר (פיעל), שילח לחופשי, שִׁחְרֵר, פָּדָה, שִׁלֵּחַ לַחָפְשִׁי verlos, vrymaak frigive, befri, forlade liberigi libertar, poner en libertad, desocupar, soltar liberare, congedare, mettere in libertà, riscattare, sgomberare, sgravare, sprigionare, distribuire, lasciare libero liberare befria, fria, frige, frita, tömma απαλλάσσω, ελευθερώνω, απελευθερώνω, εκκενώνω يجلو عن مكان, يُحَرِر, يُطلق سراح osvobodit, propustit, uvolnit poistua, vapauttaa isprazniti, osloboditi, pustiti ・・・を自由にする, 立ち退く, 解放する 비우다, 자유롭게 해주다, 해방하다 forlate, frigjøre, slippe fri opróżnić, uwolnić, wypuścić desocupar, libertar освобождать ทำให้อิสระ, ปลดปล่อย, ปล่อยให้ว่าง boşaltmak, özgürlüğüne kavuşturmak, serbest bırakmak bỏ trống, phóng thích, thả tự do 发行, 腾出, 释放 v t libérer [libeʀe] 1 rendre libre حررελευθερώνωliberar [liβe'rar]liberare [libe'rare]解放(かいほう)する、釈放(しゃくほう)する [romaji: kaihoo suru, shakuhoo suru]uwalniać [uvalɲaʨ]libertar [libər'tar]освобожда́тьserbest bırakmak使自由 ;解放 [pinyin: shĭ zìyóu;jiĕfàng] libérer un prisonnier تحرير سجينαπελευθερώνω ένα φυλακισμένοliberar un presoliberare un prigioniero囚人を釈放(しゃくほう)する [romaji: shuujin o shakuhoo suru]uwolnić więźnialibertar um prisioneiroосвободи́ть заключённогоbir tutukluyu salıvermek释放一囚犯 [pinyin: shìfàng yī qiúfàn] 2 délivrer de qqch خلَّصαπαλλάσσωliberar [liβe'rar]liberare [libe'rare]人(ひと)に対(たい)して免除(めんじょ)する [romaji: hito ni taishite menjo suru]zwalniać [zvalɲaʨ]libertarосвободи́ть, избавля́ть от чего́-л.kurtarmak使摆脱障碍,解除 [pinyin: shĭ băituō zhàng'ài,jiěchú] libérer qqn d'une dette خلّص شخصا من دينαπαλλάσσω κπ από ένα χρέοςliberar a alguien de una deudaliberare qlcu da un debito人に対して借金(しゃっきん)を免除する [romaji: hito ni taishite shakkin o menjo suru]zwolnić kogoś z długulibertar alguém de uma dívidaосвободи́ть кого́-л. от упла́ты до́лгаbirini bir borçtan kurtarmak解除某人的债务 [pinyin: jiěchú mŏu rén de zhàiwù] v pr se libérer [səlibeʀe] devenir disponible تفرغαπελευθερώνομαιliberarse [liβe'rarse]liberarsi [libe'rarsi]解放(かいほう)される、暇(ひま)になる [romaji: kaihoo sareru, hima ni naru]uwalniać się [uvalɲaʨ ɕɛ]libertar-se [libər'tarsə]освобожда́тьсяserbestleşmek放松自己,摆脱 [pinyin: fàngsōng zìjĭ,bǎituō] libérer [libeʀe] vt [+ otages] → to free, to liberate Les otages ont été libérés hier soir → The hostages were freed last night. [+ prisonnier] → to release (fig) libérer qn de [+ liens, dette] → to free sb from [+ promesse] → to release sb from (PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE) → to liberate [+ soldat] → to discharge (= dégager) [+ gaz] → to release (ÉCONOMIE) [+ échanges commerciaux] → to ease restrictions on [libeʀe] vpr/vi J'ai trois réunions ce matin mais j'essaierai de me libérer cet après-midi pour rencontrer le nouveau directeur → I've got three meetings this morning but I'll try to make time this afternoon to meet the new director. J'avais rendez-vous chez le garagiste mais je me suis libéré pour pouvoir aller au concert → I was supposed to be seeing the mechanic but I cancelled so that I could go to the concert. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|