Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 104 643 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

lieu
(Mot repris de lieus)

0,06 sec.
lieu1
n.m. lieu (lat. locus), lieux
1.  Partie circonscrite de l'espace où se situe une chose, où se déroule une action: Selon le lieu où vous vous trouvez, la distance à parcourir varie (emplacement, endroit, place). Ils ont changé le lieu du rendez-vous (point). Un complément de lieu.
2.  Partie d'une région; localité, pays: Donner sa date et son lieu de naissance. Le lieu historique de cette bataille (site).
3.  Endroit, édifice, local, etc., considéré du point de vue de sa destination, de son usage: Elle arrive sur son lieu de travail. Un lieu de culte. Au lieu de, à la place de: J'ai lu " 3 " au lieu de " 9 "; plutôt que de: Vous devriez réfléchir au lieu de vous affoler. Avoir lieu, se produire, arriver, se dérouler: La réunion aura lieu à 10 heures. L'accident a eu lieu au décollage. Avoir lieu ou avoir tout lieu de, avoir une raison, de bonnes raisons pour: Elles ont tout lieu d'espérer que la situation s'améliorera. Donner lieu à, fournir l'occasion de: Tout abus donnera lieu à des poursuites. En dernier lieu, enfin, pour finir: En dernier lieu, il a exposé les perspectives de développement économique. En haut lieu, auprès des responsables, des dirigeants: J'en référerai en haut lieu. En premier lieu, ... en second lieu, premièrement, d'abord, ... deuxièmement, ensuite: En premier lieu, vous poserez vos questions, en second lieu, je tenterai d'y répondre. En temps et lieu, au moment et à l'endroit appropriés. En tous lieux, partout. Être sans feu ni lieu 1. feu. Haut lieu, endroit immortalisé par un fait héroïque ou des richesses artistiques: Un haut lieu de la Résistance, de l'art gothique. Il y a lieu de, il est permis, opportun de: Il y a lieu d'être optimiste. Lieu commun, réflexion banale, sans originalité; cliché, poncif. Lieu public, endroit où le public a accès (jardin public, cinéma, café, etc.). S'il y a lieu, le cas échéant: S'il y a lieu, envoyez-moi un mél. Tenir lieu de, se substituer à; remplacer: Cette lettre tient lieu de convocation. Le stagiaire tiendra lieu de réceptionniste.
n.m. pl. lieux
1.  Espace constitué d'une ou plusieurs pièces; locaux, maison, appartement: Laisser les lieux dans l'état où on les a trouvés. Faire l'état des lieux.
2.  Endroit précis où un fait s'est produit: Ils sont très vite arrivés sur les lieux de l'accident. VIEILLI Lieux d'aisances, cabinets, toilettes. Les Lieux saints, les localités et les sanctuaires de Palestine liés au souvenir de Jésus.

Remarque En grec, lieu se dit tôpos, que l'on retrouve dans des mots comme toponymie ou isotope.
Attention à l'orthographe du pluriel: des lieux, à ne pas confondre avec le pluriel de 2. lieu.
Ne pas confondre avec une lieue.


lieu2
n.m. lieu (anc. scand. lyr), lieus
Colin (on dit aussi lieu noir).

Remarque Attention à l'orthographe du pluriel: des lieus, à ne pas confondre avec le pluriel de 1. lieu.

Synonymes et Contraires
lieu
nom masculin lieu
Endroit géographique.
Traductions
lieu Fleck, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain aanleiding, lokaliteit, oord, plaats, ruimte, zetel, plek, locatie אתר (ז), מקום (ז), עמדה (נ), אֲתָר, מָקוֹם aanleiding, plek espai, lloc místo plads, sted instiga okazaĵo, loko lugar, motivo, sitio paikka luogo, punto ou, 場所, 所, 地点 locus plass, sted miejsce, miejscowość local, lugar, paragem, sítio loc место ort, plats μέρος, χώρος, σημείο وصمة mjesto 자리 สถานที่ yer nơi 地点1
n m lieu (lieux pl) [ljø]
partie de l'espace, endroit مكانτόποςlugar [lu'γar]luogo ['lw§go]場所(ばしょ)、ところ [romaji: basho, tokoro]miejsce [mjɛjsʦɛ]lugar [lu'gar]ме́стоyer [jeɾ],所 [pinyin: dìdiǎn,chǎngsuǒ]
lieu de naissance مكان الولادةτόπος γέννησηςlugar de nacimientoluogo di nascita出生地(しゅっせいち) [romaji: shussee chi]miejsce urodzenialugar de nascimentoме́сто рожде́нияdoğum yeri地 [pinyin: chūshēngdì]
un lieu public مكان عامδημόσιος χώροςun lugar públicoun luogo pubblico公共(こうきょう)の場所 [romaji: kookyoo no basho]miejsce publicznelugar públicoпубли́чное ме́стоkamusal alan所 [pinyin: gōnggòng chăngsuŏ]
les lieux
endroit où il s'est passé qqch موقعο τόποςlugar [lu'γar]il posto [il 'posto]; il luogo [il 'lw§go]現場(げんば)、現地(げんち) [romaji: genba, genchi]miejscelocal [lu'kal]ме́сто проише́ствияolay yeri
les lieux de l'accident موقع الحادثο τόπος του ατυχήματοςel lugar del accidenteil luogo dell'incidente事故(じこ)現場 [romaji: jiko genba]miejsce wypadkuo local do acidenteме́сто ава́рииkazanın olduğu yer场 [pinyin: shìgù xiànchăng]
en premier lieu
tout d'abord أوّلاκατά πρώτο λόγοen primer lugarin primo luogo [in 'primo 'lw§go]最初(さいしょ)に [romaji: saisho ni]przede wszystkimem primeiro lugarпре́жде всего́en başta,第一
avoir lieu
arriver, se passer حدثσυμβαίνωsucederavere luogo [a'vere 'lw§go]起(お)こる、行(おこな)われる [romaji: okoru, okonawareru]mieć miejsceter lugarпроисходи́ть, проходи́тьolmak, cereyan etmek,
au lieu de
en remplacement de بدلاαντίen lugar deal posto di [al 'posto di]の代(か)わりに [romaji: no kawari ni]zamiastem lugar deвме́стоyerine......
manger des fruits au lieu d'une glace يأكل الفواكه بدلا من المثلجاتτρώω φρούτα αντί για παγωτόcomer frutas en lugar de un heladomangiare della frutta al posto di un gelatoアイスクリームの代わりに果物(くだもの)を食(た)べる [romaji: aisu kuriimu no kawari ni kudamono o taberu]jeść owoce zamiast lodówcomer fruta em lugar de um geladoесть фру́кты вме́сто моро́женогоdondurma yerine meyva yemek淇淋 [pinyin: chī shuĭguŏ ér bù chī bīngqílín]
au lieu de faire qqch
plutôt que de faire qqch بدلاαντίen lugar de hacer algoinvece di fare qlco [in'vetHe di 'fare kwal'k§sa]~する代(か)わりに [romaji: ~suru kawari ni]zamiast robić cośem lugar de fazer algoвме́сто того́, что́бы де́лать что-л.bir şey yapmak yerine...
Tu ferais mieux de m'aider au lieu de temoquer. Faresti meglio ad aiutarmi anziché prendermi in giro.私(わたし)をからかってないで手伝(てつだ)ったらどうだ。 [romaji: Watashi o karakatte naide tetsudattara dooda.]
donner lieu à
provoquer, déclencher يحدثδίνω αφορμήπροκαλώdar lugar adare luogo a ['dare 'lw§go a]を引(ひ)き起(お)こす、の原因(げんいん)となる [romaji: ###o hiki okosu, no gen'in tonaru]dać okazjędar lugar aвызыва́ть, провоци́ровать-(e) yol açmak,

lieu Fleck, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain aanleiding, lokaliteit, oord, plaats, ruimte, zetel, plek, locatie אתר (ז), מקום (ז), עמדה (נ), אֲתָר, מָקוֹם aanleiding, plek espai, lloc místo plads, sted instiga okazaĵo, loko lugar, motivo, sitio paikka luogo, punto ou, 場所, 所, 地点 locus plass, sted miejsce, miejscowość local, lugar, paragem, sítio loc место ort, plats μέρος, χώρος, σημείο وصمة mjesto 자리 สถานที่ yer nơi 地点2
n m lieu (lieus pl) [ljø] poisson de mer غادسμπακαλιάροςbacalao [βaka'lao]merluzzo [mer'lut:so]タラ [romaji: tara]dorsz [dɔrʃ]bacalhau [bɐkɐ'ʎaw]треска́morina balığı鳕 [pinyin: xuĕ]

lieu [lieux] (pl) [ljø]
nm
(= endroit) → place
dans un lieu pittoresque → in a picturesque spot
sur votre lieu de travail → at your place of work
lieu de naissance → place of birth
en lieu sûr → in a safe place
en haut lieu → in high places
dans les lieux publics → in public places
lieu de culte → place of worship
lieu de mémoire → memorial site
lieu de rencontre → meeting place
(autres locutions) en premier lieu → in the first place
en dernier lieu → lastly
avoir lieu → to take place
La cérémonie a eu lieu dans la salle des fêtes → The ceremony took place in the village hall.
avoir lieu de faire → to have grounds for doing, to have good reason for doing
s'il y a lieu de faire → if there are grounds for doing
il n'y a pas lieu de ... → there's no need to ...
Il n'y pas lieu de s'inquiéter → There's no need to worry.
tenir lieu de (= agir en tant que) → to take the place of (= servir de) → to serve as
donner lieu à → to give rise to, to give cause for
au lieu de → instead of
J'aimerais une tarte aux pommes au lieu de la glace → I'd like apple tart instead of ice cream.
au lieu que qn fasse → instead of sb doing
au lieu qu'il y aille → instead of him going
en lieu et place de qch → instead of sth lieux
nmpl
(= locaux) → premises
vider les lieux, quitter les lieux → to leave the premises; [locataire] → to vacate the premises
[accident, crime] → scene sg
sur les lieux → on the scene
arriver sur les lieux → to arrive on the scene
être sur les lieux → to be on the scene
lieu commun nmcommonplace, platitude


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.