| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 132 945 visiteurs servis. |
|
loin |
0,07 sec. |
|
loin adv. loin (du lat. longe, en long, en longueur)
1. (Dans l'espace). À une grande distance: Elle habite très loin (près). Elle a lancé la balle aussi loin qu'elle a pu. Voir plus loin dans l'ordre alphabétique (= ci-après, infra, ci-dessous). 2. (Dans le temps). Après une longue durée: L'été est encore loin. Le xx e siècle n'est pas encore si loin. 3. (Dans une échelle de valeur). À un niveau très différent: Il y a loin entre son premier film et celui-là. Cette découverte peut mener la biologie très loin. Aller loin, avoir de grandes conséquences: Cette invention peut aller loin; être promis à un grand avenir, en parlant de qqn: Elle est intelligente, elle ira loin. Aller trop loin, exagérer. Au loin, à une grande distance. De loin, d'une grande distance: Je l'ai aperçu de loin; longtemps à l'avance: Nous prévenons les difficultés de loin; de beaucoup: Elle est de loin la plus qualifiée. De loin en loin, à de grands intervalles: Nous correspondons par mél de loin en loin. Être loin, en Belgique et en Suisse, être absent. Ne pas aller loin, être de peu de valeur, de peu d'intérêt: Cette idée ne va pas loin. Ne pas aller plus loin, en rester à ce qui a été dit, convenu. Voir loin, être doué d'une grande prévoyance: Vous voyez loin en plaçant de l'argent pour cet enfant; avoir beaucoup de projets ou d'importants projets devant soi: Un gouvernement doit s'appliquer à voir loin. loc. conj. aussi loin que 1. (Suivi de l'ind.). À une aussi grande distance que: Aussi loin que l'œil pouvait voir s'étendait une forêt. 2. (Suivi de l'ind. ou du subj.). À une telle distance dans le temps: Mes ancêtres, aussi loin que j'ai pu remonter, habitaient ici. Aussi loin que je me souvienne, ça n'était jamais arrivé. loc. prép. loin de 1. À une grande distance de; à un moment éloigné de: Les hypermarchés se trouvent loin du centre-ville. Nous sommes loin de l'été. 2. Indique un écart par rapport à ce qui doit être atteint: Vous êtes loin de la vérité. 3. Indique une négation renforcée: J'étais loin de me douter de cela (= je ne m'en doutais pas du tout). Loin de là, bien au contraire: L'affaire n'est pas terminée, loin de là. SOUT. Loin de moi, de toi, de lui, etc., l'idée de, indique que l'on n'en a pas du tout l'idée: Loin d'elle l'idée de vous vexer. Remarque En grec, loin se dit têle, que l'on retrouve dans des mots comme téléphone ou télécommande. Synonymes et Contraires Traductions loin ab, dahin, entfernt, fort, heraus, hinweg, weg, weit, weiter entfernt heen, over, vandoor, ver, ververwijderd, verwijderd, voort, weg, afstand, veraf [plaats/tijd], verte, verwijderd הרחק (תה״פ), רחוק (ת), הַרְחֵק, רָחוֹק ver далеко, далеч, далече lluny daleko, daleký, pryč bort, fjern, langt væk, væk μακριά, πέρα, μακρινός for fuera, lejo, lejos, lejano pois, kaukainen, kaukana messze lontano, lungi, distante, via dal, daleko, daleki fora, longe, distante departe далеко, далёкий, дальний, далекий xa, ra xa بعيد, بعيداً, على مسافة بعيدة dalek, daleko, dalje 遠い, 遠くに, 離れて 떨어져, 먼, 멀리 bort, fjern, langt avlägsen, borta, långt borta ไกล, ไปที่อื่น, ห่างไกล uzak, uzakta 在远处, 很远, 遥远的 adv loin [lwɛ̃] qui est éloigné بعيدμακριάlejos ['lexos]lontano [lon'tano]遠(とお)くに [romaji: tooku ni]daleko [dalɛkɔ]longe ['lõʒə]далеко́uzak [u'zak]远,遥远 [pinyin: yuǎn,yáoyuǎn] C'est trop loin. هذا بعيد جداΕίναι πολύ μακριά.Es muy lejos.E' troppo lontano.それは遠すぎる。 [romaji: Sore wa toosugiru.]To zbyt daleko.É muito longe.Э́то сли́шком далеко́.Bu çok uzak.这太远了. [pinyin: Zhè tài yuăn le.] La gare est loin de la maison. المحطة بعيدة عن البيتΟ σταθμός είναι μακριά από το σπίτι.La estación está lejos de la casa.La stazione è lontana dalla casa.駅(えき)は家(いえ)から遠い。 [romaji: Eki wa ie kara tooi.]Dworzec jest daleko od domu.A estação é longe de casa.Вокза́л нахо́дится далеко́ от до́ма.Gar evden çok uzak.车站离家里有段距离. [pinyin: Chēzhàn lí jiālĭ yŏu duàn jùlí.] aller plus loin الذهاب بعيداπάω πιο μακριάir más lejosandare più lontanoもっと遠くに行(い)く [romaji: motto tooku ni iku]iść dalejir mais longeидти́ да́льшеdaha uzağa gitmek超过,更过分,更极端 [pinyin: chāoguò, gèng guòfèn, gèng jíduān] au loin à une grande distance بعيداμακριάa lo lejoslontano [lon'tano]; in lontananza [in lonta'nantsa]遠くに [romaji: tooku ni]w oddaliao longeвдали́uzakta在远处,远方 regarder au loin النظر بعيداκοιτάζω μακριάmirar a lo lejosguardare lontano遠くを見(み)る [romaji: tooku o miru]patrzeć w dalolhar para longeсмотре́ть вдальuzağa bakmak遥看远方 [pinyin: yáokàn yuănfāng] de loin 1 d'un lieu éloigné من بعيدαπό μακριάαπό απόστασηde lejos [de 'lexos]da lontano [da lon'tano]遠くから [romaji: tooku kara]z daleka [z dalɛka]de longeиздалека́uzaktan从远处,远远 [pinyin: cóng yuănchù,yuănyuăn] 2 de beaucoup أكبرκατά πολύ; σαφώςcon mucho ['kom 'mut∫o]di molto [di 'molto]はるかに、断然(だんぜん) [romaji: haruka ni, danzen]bez porównania [bɛs pɔruvnaɲa]de longeбо́льшеkuşkusuz远比,更 [pinyin: yuănbĭ,gèng] Il est de loin le plus grand. هو من بعيد الاكبر طولاΕίναι κατά πολύ ψηλότερος.Είναι σαφώς ο πιο ψηλός.El es, con mucho, el más grande.E' di gran lunga il più grande.彼(かれ)は飛(と)び抜(ぬ)けて一番(いちばん)背(せい)が高(たか)い。 [romaji: Kare wa tobinukete ichiban see ga takai.]Bez porównania on jest najwyższy.Ele é de longe o mais alto.Он намно́го бо́льше.Kuşkusuz, en büyüğü o.他比别人高多了. [pinyin: Tā bĭ biérén gāo duō le.] loin [lwɛ̃] adv (dans l'espace) → far La gare n'est pas très loin d'ici → The station isn't very far from here. loin de → a long way from, far from C'est loin d'ici → It's a long way from here. plus loin → further plus loin que → further than C'est plus loin que la gare → It's further than the station. moins loin → not as far moins loin que → not as far as (dans le temps, futur) → a long way off; (passé) → a long time ago Noël n'est plus tellement loin → Christmas isn't far off now. Les vacances paraissent déjà tellement loin! → The holidays already seem such a long time ago! (autres locutions) de loin [apercevoir] → from a distance, from a long way away On voit l'église de loin → You can see the church from a long way away. Il vient de loin, il doit être fatigué BUT He's come a long way, he must be tired out. Il vient de loin, ça doit le dépayser → He comes from a long way away, this must be quite a change of scene. (fig) (= de beaucoup) → by far C'est de loin l'élève la plus brillante → She is by far the brightest pupil. de loin en loin → here and there (= de temps en temps) → now and then, every now and then loin de là → far from it pas loin de ... (presque) → not far off ... Ça fait pas loin de 1 000 euros → It's not far off 1000 euros. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|