Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 756 453 054 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ménager

0,01 sec.
ménager1
v.t. ménager (de ménage) [conj. 17]
1.  Employer avec économie, mesure, modération: Elle doit ménager ses forces pour le marathon (économiser, épargner).
2.  Traiter avec égards, avec respect, pour ne pas déplaire, indisposer ou fatiguer: Je n'ai rien dit afin de ménager sa susceptibilité (= éviter de la chagriner, de la froisser).
3.  Prendre des dispositions pour que qqch ait lieu; préparer: Leurs amis leur ont ménagé une surprise (organiser, réserver). Ils lui ont ménagé un entretien avec des journalistes. Ménager les oreilles de qqn, éviter de le choquer ou de le blesser par des paroles déplacées. Ménager ses paroles, parler peu. Ménager une ouverture, un passage, les pratiquer, les créer. Ne pas ménager ses expressions, parler brutalement ou crûment.
v.pr. se ménager
1.  Économiser ses forces, prendre soin de sa santé: Elle s'est ménagée depuis sa crise cardiaque.
2.  Se réserver qqch, s'arranger pour en disposer: Elle s'est ménagé deux semaines de vacances avant le début de la saison (s'assurer).

ménager2
adj. ménager, ménagère
Relatif aux soins du ménage, à tout ce qui concerne l'entretien, la propreté d'une maison: Les tâches ménagères. Trier les ordures ménagères.

Équipement ménager, ensemble des appareils domestiques destinés à faciliter les tâches ménagères.
Synonymes et Contraires
ménager
verbe ménager
1.  Employer avec économie.
2.  Traiter avec des égards.
3.  Pratiquer un passage.
4.  Organiser quelque chose.

ménager (se)
verbe pronominal ménager (se)
1.  Faire attention à sa santé.
2.  S'arranger pour disposer de.
Traductions
ménager bejammeren, betreuren, hetjammervindenvan, huishoudelijk, ontzien, sparen, aanbrengen, maken, met respect behandelen, regelen, zorgen (voor), zuinig zijn (met), huishoudelijk ביתי (ת), בֵּיתִי huishoudelik mastruma doméstica karg casalingo, ricavare, risparmiare1
v t ménager [menaʒe]
1 utiliser avec mesure, économie دبَّرεξοικονομώcuidar [kuj'ðar]risparmiare [rispar'mjare]; far buon uso [far bw§n 'uzo]; tenere da conto [te'nere 'konto]惜(お)しむ、節約(せつやく)する [romaji: oshimu, setsuyaku suru]oszczędzać [ɔʃʧɛnʣaʨ]poupar [po'par]бере́чь, щади́тьiyi bakmak,用 [pinyin: aìxī,bù lànyòng]
ménager ses forces تدبر، حافظ على قواهεξοικονομώ δυνάμειςcuidar sus fuerzasrisparmiare le forze力(ちから)の消耗(しょうもう)を避(さ)ける [romaji: chikara no shoomoo o sakeru]oszczędzać siłypoupar as forçasбере́чь си́лыkendine iyi bakmak力 [pinyin: băocún tĭlì]
2 faire attention à qqn, traiter avec respect إحترمφροντίζω; προστατεύωtratar con consideración [tra'tar 'koŋ konsiðera'θjon]avere riguardo di [a'vere ri'gwardo di]; trattare con rispetto [tra't:are kon ris'pɛt:o]留意(りゅうい)する、気(き)を配(くば)る [romaji: ryuui suru, ki o kubaru]szanować [ʃanɔvaʨ]pouparбе́режно обраща́ться с кем-л.birini kollamak,待 [pinyin: jĭnshèn duìdài,shàndài]
v pr se ménager [səmenaʒe] prendre soin de sa santé اهتم بصحتهφυλάγομαιcuidarse [kuj'ðarse]aver cura della propria salute [a'ver 'kura 'del:a 'pr§prja sa'lute]身体(からだ)を大事(だいじ)にする [romaji: karada o daiji ni suru]oszczędzać się [ɔʃʧɛnʣaʨ ɕɛ]poupar-se [po'parsə]бере́чь себя́sağlığına dikkat etmek体 [pinyin: băozhòng shēntĭ]

ménager bejammeren, betreuren, hetjammervindenvan, huishoudelijk, ontzien, sparen, aanbrengen, maken, met respect behandelen, regelen, zorgen (voor), zuinig zijn (met), huishoudelijk ביתי (ת), בֵּיתִי huishoudelik mastruma doméstica karg casalingo, ricavare, risparmiare2
adj ménager, ménagère [menaʒe, menaʒɛʀ] qui a rapport à l'entretien de la maison منزليοικιακός/-ή/-όdoméstico [ðo'mestiko]domestico [do'mɛstiko]家事(かじ)の、家庭(かてい)の [romaji: kaji no, katee no]gospodarczy [gɔspɔdarʧɨ]doméstico/-ca [du'mɛʃtiku/-kɐ]хозя́йственный, бережли́выйev bakımına değgin的 [pinyin: jiāwù de]
les appareils ménagers الأجهزة المنزليةοι οικιακές συσκευέςlos aparatos domésticosgli elettrodomestici家事用具(かじようぐ) [romaji: kaji yoogu]sprzęty gospodarczeelectrodomésticosхозя́йственные прибо́рыev aletleri具 [pinyin: dăsăoyòng de qìjù]

ménager [menaʒe] vt
[+ personne] (avec précaution) → to handle carefully; (avec égards) → to treat considerately
ménager la fierté de qn → to take care not to hurt sb's pride
ménager la chèvre et le chou → to keep everyone happy
[+ énergie, ressources] → to use sparingly
ménager ses forces → to save one's strength
ne pas ménager
Il n'a pas ménagé ses efforts → He spared no effort.
La presse n'a pas ménagé ses critiques à son égard → The press was unsparing in its criticism of him.
[+ santé, coeur, dos] → to take care of, to look after
(= prévoir) [+ rencontre, pause, transition] → to arrange
ménager qch à qn → to have sth in store for sb
(= aménager) [+ porte, placard] → to put in; [+ ouverture, passage] → to make [menaʒe] vpr/réfl
(= mesurer ses efforts) → not to push oneself too hard
Ménagez-vous, il y a encore une dure étape demain → Don't push yourself too hard, there's still a difficult stage tomorrow.
(= prévoir pour soi-même) se ménager du temps pour faire qch → to manage to make time to do sth

ménager [menaʒe, ɛʀ]
adj [équipement, tâches] → household modif, domestic; [ordures] → household
les travaux ménagers → housework
nf
(= femme) → housewife
(= couverts) → canteen


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.