Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 314 901 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

mériter
(Mot repris de méritassent)

0,01 sec.
mériter
v.t. mériter [conj. 3]
1.  Être digne de récompense ou passible de châtiment: Ce film mérite un prix. Vous avez mérité de prendre quelques jours de repos. Ce site mérite le détour (valoir). Il mériterait qu'on le dénonce.
2.  Donner lieu à; légitimer: Votre étrange attitude mérite une explication (exiger). Toute peine mérite salaire.
3.  Être digne de qqn, de vivre à ses côtés: Il ne mérite pas sa femme.
v.t. ind. 
Bien mériter de, avoir droit à sa reconnaissance: Ce médecin a bien mérité de l'humanité.
Synonymes et Contraires
mériter
verbe mériter
1.  Avoir droit à.
Traductions
mériter verdienen toekomen, verdienen, waardigzijn, waardzijn, dienen, nodig zijn, verdienstelijk zijn, waard zijn indi merecer, merecerse merecer αξίζω, δικαιούμαι meritare, meritarsi يَستحق zasloužit (si) fortjene ansaita zaslužiti ・・・に値する 받을 만하다 fortjene zasłużyć заслуживать förtjäna สมควรได้รับ hak etmek xứng đáng 应得
v t mériter [meʀite]
1 être considéré comme devant avoir إستحقαξίζωmerecer [mere'θer]meritare [meri'tare]~に値(あたい)する [romaji: ~ni atai suru]zasługiwać [zaswugivaʨ]merecer [mərə'ser]заслу́живать, быть досто́йнымhak etmek,得 [pinyin: yīngdé,zhídé]
mériter une récompensesanction إستحقّ ثوابا/ عقاباαξίζω αποζημίωση/τιμωρίαmerecer una recompensa / sanciónmeritare una ricompensa / una sanzione<褒美(ほうび)をもらう/処罰(しょばつ)を受(う)ける>に値する [romaji: ###(hoobi o morau / shobatsu o ukeru) ni atai suru]zasłużyć na nagrodę/karęmerecer uma recompensa /sançãoзаслужи́ть награ́ду/наказа́ниеbir cezayı hak etmek/罚 [pinyin: zhídé jiăngshăng / yīng dédào chéngfá]
2 valoir, demander تطلبχρειάζομαιvaler [βa'ler]meritare [meri'tare]; richiedere [ri'kjɛdere]~の価値(かち)がある [romaji: ~no kachi ga aru]zasługiwać [zaswugivaʨ]merecerиме́ть смыслgerektirmek,要 [pinyin: yāoqiú,xūqiú]
mériter réflexion تطلب التفكيرκτ χρειάζεται σκέψηvaler reflexiónmeritare di essere preso in considerazione考(かんが)えてみる価値がある [romaji: kangaetemiru kachi ga aru]być wartym zastanowieniamerecer reflexãodüşünmeyi gerektirmek考 [pinyin: xūyào sīkăo]

mériter [meʀite] vt
[+ récompense, punition] → to deserve
mériter de → to deserve to
Il mérite de réussir → He deserves to succeed.
mériter que ...
Ils méritent qu'on leur retire leur permis → They deserve to lose their licence.
[proposition, oeuvre] [+ réflexion, examen] → to be worth
mériter que ...
un sujet qui mérite qu'on y réfléchisse → a point that is worth thinking about
mériter de ...
un sujet qui mérite d'être approfondi → a point that merits further consideration


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.