Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 509 049 524 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
?

manque

    0,25 sec.
manque
n.m. manque
1.  Fait de manquer, de faire défaut; insuffisance ou absence de ce qui serait nécessaire: Le manque de cliniques dans la région oblige les malades à faire de nombreux kilomètres (pénurie; abondance, prolifération). Un manque de fer entraîne une anémie (carence, déficience).
2.  Ce qui manque à qqch pour être complet: Il y a beaucoup de manques dans son compte rendu (lacune, omission).
3.  À la roulette, série de numéros de 1 à 18 (par opp. à passe): Impair, rouge et manque. État de manque, état d'anxiété et de malaise physique ressenti par un toxicomane lors d'un arrêt volontaire ou accidentel d'une drogue. Manque à gagner, perte portant sur un bénéfice escompté et non réalisé. Par manque de, en raison de l'absence de; faute de: Ils n'ont pas pu monter la pièce par manque de moyens.
loc. adj. 
FAM. À la manque, mauvais, défectueux: Ce maître-nageur à la manque ne les a même pas surveillés. Un spectacle à la manque.
Synonymes et Contraires
manque
Traductions
manque Fehlen, Fehler, Manko, Mangel afwezigheid, euvel, gebrek, gemis, tekort, tekortkoming, lacune, schaarste, manco, mankement אזילה (נ), אי-ספיקה (נ), אפיסה (נ), היעדר (ז), העדר (ז), חוסר (ז), חיסרון (ז), חסך (ז), חסר (ז), מגרעת (נ), מחסור (ז), תורפה (נ) fretura nedostatek, schodek, úbytek mangel manko escasez, falta mancanza, difetto, esiguità, scarsità brak carência, falha, falta lipsă brist, lyte, saknad açık έλλειψη
n m manque [mɑ̃k]
(***défaut, pénurie) fait d'être insuffisant ou absent نقص [naqsʼ]mancanza [man'kantsa]; carenza [ka'rɛntsa]不足(ふそく)、欠乏(けつぼう) [romaji: fusoku, ketsuboo]brak [brak]falta ['faltɐ]eksiklik, ;席 [pinyin: quēshǎo,bùzú;quēxí]
le manque de nourriture نقص بالغذاءέλλειψη τροφίμωνla mancanza di cibo食料不足(しょくりょうぶそく)、飢餓(きが) [romaji: shokuryoo busoku, kiga]brak jedzeniafalta de comidabesin eksikliği足 [pinyin: liángshi bùzú]
être en manque
souffrir à cause de la privation de drogue نقص لدى مدمنessere in astinenza ['ɛs:ere in asti'nɛntsa]<麻薬(まやく)などの>禁断症状(きんだんしょうじょう)に陥(おちい)っている [romaji: <mayaku nado no> kindan shoojoo ni ochiitteiru]być na głodzieter falta deuyuşturucu yoksunluğu

manque [mɑ̃k] nm (= insuffisance);
manque de → lack of (= vide); emptiness, gap;
(Méd) → withdrawal;
manques nmpl (= lacunes) → faults, defects;
par manque de → for want of;
manque à gagner → loss of profit ou earnings


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.