Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 824 392 669 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

marcher
(Mot repris de marchers)

0,06 sec.
marcher
v.i. marcher (du frq.) [conj. 3]
1.  Se déplacer, se mouvoir en mettant un pied devant l'autre: Leur fils a su marcher à un an. Nous avons marché au hasard dans les rues de cette ville (flâner, se promener).
2.  Mettre le pied sur, dans qqch, en se déplaçant: Ne marchez pas sur la pelouse !
3.  En parlant d'un véhicule, d'un mobile, se mouvoir, se déplacer: Ce train marche à plus de 300 kilomètres à l'heure (aller, rouler).
4.  Être en état de marche, en parlant d'un appareil, d'un organe, etc.: Le graveur de l'ordinateur marche (fonctionner). Ce jouet marche à l'électricité. L'un de ses reins ne marche plus.
5.  Être en activité, en parlant d'organismes, de services, etc.: Après une semaine de grève, l'entreprise s'est remise à marcher (tourner).
6.  Se dérouler correctement; faire des progrès: Depuis qu'ils ont créé ce produit, leurs affaires marchent (se développer, prospérer).
7.  FAM. Donner son accord à une proposition; consentir à participer à qqch avec qqn: Je ne marche pas (= je ne suis pas d'accord). Elle ne veut pas marcher dans ses combines (= prendre part à).
8.  FAM. Faire preuve de crédulité: Cette histoire est insensée, et pourtant ils ont marché (croire).

FAM. Ça marche, c'est d'accord. Faire marcher qqn, le taquiner; abuser de sa crédulité, de sa gentillesse: Vous me faites marcher, vous n'avez pas osé lui dire cela ? Marcher droit, se conduire conformément à la discipline imposée. Marcher sur les traces ou les pas de qqn, suivre son exemple, l'imiter: Elle marche sur les traces de cette chanteuse.

Remarque En latin, marcher se dit gradi, que l'on retrouve dans des mots comme digitigrade ou plantigrade.

Synonymes et Contraires
marcher
verbe marcher
1.  Mettre un pied devant l'autre.
2.  Poser les pieds sur.
3.  Faire une promenade.
4.  Se dérouler correctement.
avorter, capoter, échouer -familier: louper, rater -populaire: foirer.
5.  Fonctionner (machine).
6.  Familier. Faire preuve de crédulité.
Traductions
marcher gehen, laufen, marschieren, treten lopen, marcheren, tippelen, erin lopen, erin trappen, functioneren, meedoen, oprukken, rijden, voortgaan, wandelen, werken, gaan, doen, stappen דרך (פ'), הלך (פ'), הלך ברגל, הפסיע (הפעיל), התהלך (התפעל), פסע (פ'), פעל (פ'), צעד (פ'), צָעַד, הָלַךְ, הִתְהַלֵּךְ, פָּסַע, פָּעַל stap caminar, marxar chodit, jít gå, marchere marŝi marchar, caminar marssia, kävellä camminare, funzionare, marciare, procedere andar, caminhar, marchar merge идти, ходить, наступить gå, löpa yürümek περπατώ يَمْشي šetati 歩く 걷다 chodzić เดิน đi bộ
v i marcher [maʀʃe]
1 aller à pied مشىβαδίζω; περπατάωcaminar [kami'nar]camminare [kam:i'nare]; andare [an'dare]歩(ある)く [romaji: aruku]chodzić [xɔʥiʨ]; iśćandar [ɐ̃'dar]a ходи́тьyürümek,行 [pinyin: xíngzŏu,bùxíng]
2 fonctionner عملγυρίζωfuncionar [funθjo'nar]girare [dZi'rare]動(うご)く、回る [romaji: ugoku, mawaru]funkcjonować [funkʦjɔnɔvaʨ]andar [ɐ̃'dar]рабо́татьçalışmak转 [pinyin: yùnzhuǎn]
Le téléphone ne marche plus. الهاتف لا يعملΤο τηλέφωνο δε λειτουργεί πια.El teléfono no funciona más.Il telefono non funziona più.電話が壊(こわ)れてもう使(つか)えない。 [romaji: Denwa ga kowarete moo tsukaenai.]Telefon nie działa.O telefone não funciona.Телефо́н бо́льше не рабо́тает.Telefon çalışmıyor.. [pinyin: Diànhuà huài le.]
3 réussir, aller bien نجحδουλεύωprosperar [prospe'rar]funzionare [funtsjo'nare]<物事(ものごと)が>うまく運(はこ)ぶ [romaji: ###(monogoto ga) umaku hakobu]funkcjonować [funkʦjɔnɔvaʨ]correr [ku'ʀer]bem, funcionar bemвыходи́ть, получа́тьсяbaşarmak,利 [pinyin: qŭdé jìnzhăn,jìnxíng shùnlì]
Notre plan a marché. نجحت خطتناΤο σχέδιό μας δούλεψε.Nuestro plan prosperó.Il nostro piano ha funzionato.我々(われわれ)の計画(けいかく)はうまくいった。 [romaji: Wareware no keekaku wa umaku itta.]Nasz plan zadziałał.O nosso plano correu bem.Наш план срабо́тал.Planımız başarılı oldu.. [pinyin: Wŏmen de jìhuà jìnxíng de shùnlì.]
Son entreprise marche bien. مشروعه ينجح جيداΗ επιχείρησή του πάει καλά.Su empresa prospera bien.La sua ditta va avanti bene.彼(かれ)の会社(かいしゃ)の業績(ぎょうせき)はよい。 [romaji: Kare no kaisha no gyooseki wa yoi.]Jego przedsiębiorstwo funkcjonuje dobrze.A empresa dele funciona bem.На́ше предприя́тие преуспева́ет.Şirketi başarılı.. [pinyin: Tā de gōngsī fāzhăn de hĕn hăo.]
faire marcher qqn
faire croire qqch à qqn خدعδουλεύω κπtomar el pelo a alguiendar da bere a qlcu [dar da 'bere a kwal'kuno]<人(ひと)を>だます、かつぐ [romaji: ###(hito o) damasu, katsugu]nabierać kogośenrolar [ẽʀu'lar]alguémзаста́вить кого́-л. пове́рить во что-л.birini işletmek

marcher [maʀʃe] vi
[personne] → to walk
Elle marche cinq kilomètres par jour → She walks 5 kilometres every day.
Elle marchait devant → She was walking in front.
marcher sur [+ gazon, l'asphalte] → to walk on; [+ clou] → to step on; [+ crotte de chien] → to step in
marcher dans [+ herbe] → to walk on; [+ flaque] → to step in
(MILITAIRE) [armée] → to march
marcher sur [+ ville, pays] → to march on
(= aller) [affaires, santé] → to go (= bien aller) → to go well
Comment marchent les affaires?
BUT How's business?.
Est-ce que les affaires marchent actuellement? → Is business going well at the moment?
Alors les études, ça marche? → How are you getting on at school?
marcher comme sur des roulettes → to go smoothly, to go without any hitches
(= fonctionner) [appareil] → to work; [transports] → to run
Est-ce que l'ascenseur marche? → Is the lift working?
Le métro marche normalement aujourd'hui → The underground is running normally today.
(= se mouvoir) [véhicule, train] → to go
Le convoi marchait à vive allure → The convoy was going fast., The convoy was moving fast
(= être d'accord) → to go along, to agree
marcher dans la combine → to play the game
Il a refusé de marcher dans la combine → He wouldn't play the game.
(croire naïvement) → to be taken in
faire marcher qn (pour rire) → to pull sb's leg
Il essaie de te faire marcher → He's pulling your leg.; (pour tromper) → to lead sb up the garden path
marché unique nmsingle market


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.