Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 504 909 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

marge

0,06 sec.
marge
n.f. marge (du lat. margo, marginis, bord)
1.  Espace blanc latéral d'une page imprimée ou écrite: Vous inscrirez votre nom dans la marge de votre copie.
2.  FIG. Intervalle de temps ou liberté d'action dont on dispose, entre certaines limites, pour le choix, l'exécution de qqch: Il faudrait nous accorder une marge plus importante pour prendre une décision (délai, temps). Vous devriez lui laisser de la marge dans le choix de ses études (latitude, liberté).
3.  Tolérance, écart possible admis dans une évaluation: Nous prévoyons une marge d'erreur de 5 %.

Avoir de la marge, avoir un temps, une latitude suffisants pour agir: Nous avons de la marge pour réaliser cette étude. En marge de, plus ou moins en dehors, à l'écart de: Il vend ces produits en marge des circuits commerciaux. En marge de la société ou en marge, sans s'intégrer au groupe social et sans se soumettre à ses normes: Populations chassées par la guerre qui vivent en marge de la société. Être aux marges de, à la limite de: Depuis son licenciement, elle est aux marges de la dépression.
Synonymes et Contraires
marge
nom féminin marge
1.  Différence de valeur, etc.
2.  Liberté d'action.
Traductions
marge Rand kant, marge, rand, kantlijn, speelruimte, witte rand, speling מתח (ז), שוליים (ז״ר), מֶרְחַב, שׁוּלַיִם περιθώριο marg, kant margine هامش okraj margen margen reuna margina へり 가장자리 margines margem граница marginal ขอบ sınır biên 边际
n f marge [maʀʒ]
1 espace non écrit autour d'une page هامشπεριθώριοmargen ['marxen]margine ['mardZine]余白(よはく)、欄外(らんがい) [romaji: yohaku, rangai]margines [marginɛs]margem [mar'ʒɐ̃j]край ; по́леsayfa kenarı,()边 [pinyin: kòngbáichù,(shūyè zhōuwéi de) báibiān]
2 écart possible فارقπεριθώριοmargen ['marxen ]margine ['mardZine]余裕(よゆう)、ゆとり [romaji: yoyuu, yutori]margines [marginɛs]margemоши́бкаpay [paj]地 [pinyin: yúdì]
une marge d'erreur فارق الخطأπεριθώριο λάθουςun margen de errorun margine d'errore<許容範囲(きょようはんい)の>誤差(ごさ) [romaji: ###(kyoyoo han'i no) gosa]margines błędówuma margem de erroдопусти́мая оши́бкаhata payı差 [pinyin: wùchā]
avoir de la marge
avoir du temps ou des moyens suffisants متسعέχω περιθώριαtener margenavere un margine [a'vere un 'mardZine]<時間的(じかんてき)な>余裕がある [romaji: ###(jikan-teki na) yoyuu ga aru]mieć trochę czasuter margemиме́ть возмо́жностиyanılma payı bulunmak
en marge de
en dehors de, à l'écart de مهمشστο περιθώριοal margen deai margini di [aj 'mardZni di]~の外(そと)に、らち外(がい)に [romaji: ~no sotoni, rachigai ni]na marginesieà margem deвне, за преде́лами чего́-л.-in dışında...,...
vivre en marge de la société يعيش مهمشًاζω στο περιθώριο της κοινωνίαςvivir al margen de la sociedadvivere ai margini della società社会(しゃかい)の外で暮(く)らす [romaji: shaki no soto de kurasu]żyć na marginesie społeczeństwaviver à margem da sociedadeжить вне о́бществаtoplumun dışında yaşamak缘 [pinyin: shēnghuó zài shèhuì biānyuán]

marge [maʀʒ] nf
(sur une page)margin
en marge → in the margin
(fig) en marge de [+ la société] → on the fringe of; [+ mouvement, tendance] → on the fringes of
en marge de la manifestation → away from the main demonstration
(quantité supplémentaire) marge bénéficiaire → profit margin, mark-up
marge de manœuvre → room for manoeuvre, room to manoeuvre
marge de sécurité → safety margin


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.