Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 756 325 567 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

marque

0,02 sec.
marque
n.f. marque
1.  Trace de contact, empreinte laissée par un corps sur un autre: En sortant de la piscine, elle avait la marque de ses lunettes. Il y a des marques de peinture rouge sur le pare-chocs (tache).
2.  Trace laissée sur le corps par un coup, un choc, etc.: Cet enfant a été battu, il a des marques dans le dos (cicatrice).
3.  Trace, signe, objet qui sert à repérer, à reconnaître qqch: Le bûcheron laisse une marque sur chaque arbre malade (coche). Mettez une marque devant les articles que vous commandez (croix).
4.  Ce qui distingue qqn, indique sa fonction, son grade, etc.: L'antilope est la marque du capitaine de l'équipe (emblème, insigne).
5.  Caractère propre, trait distinctif de qqn, de qqch: La pièce porte la marque de ce dramaturge (manière, style, touche). Ce commentaire est la marque d'un esprit plein de finesse (preuve, signe). En français, pour beaucoup de noms communs, le " s " est la marque du pluriel (indication).
6.  Signe, indice qui révèle qqch: La ministre lui a manifesté des marques de confiance (gage, témoignage).
7.  Décompte des points gagnés, des buts inscrits au cours d'une compétition: La marque est de trois buts à un (score).
8.  Ensemble des produits fabriqués, vendus sous un label; firme, entreprise qui est propriétaire de ce label: Ce mannequin est l'ambassadrice d'une grande marque de cosmétique. De marque, se dit d'un produit qui sort d'une maison dont la marque est connue; de qualité: Beaucoup d'adolescents ne veulent porter que des vêtements de marque. Marque déposée, marque de fabrique ou de commerce ayant fait l'objet d'un dépôt légal, afin de bénéficier de la protection juridique attachée à cette formalité (= nom déposé). Marque de fabrique, de commerce, de service, tout signe servant à distinguer des produits, des objets, des services: Ce logo est la marque de fabrique de cette maison. Personnage, hôte de marque, personnalité, hôte important.
n.f. pl. marques
1.  Repère placé par un athlète pour faciliter un saut, un élan: Le sauteur en hauteur a pris ses marques.
2.  FIG. Ensemble de repères délimitant un territoire, une zone d'influence: Avant de se sentir à l'aise dans son nouveau travail, elle doit prendre ses marques. À vos marques !, en athlétisme, ordre donné par le starter pour amener les athlètes sur la ligne de départ.

Remarque Ne pas confondre avec mark.

Synonymes et Contraires
marque
nom féminin marque
1.  Emblème d'un fabricant.
2.  Trace de contact.
3.  Trace laissée par un coup.
4.  Ce qui atteste quelque chose.
5.  Style personnel.
Traductions
marque Mark, Marke, Mal, Merkmal, Fleck, Handelszeichen, Machart merk, merkteken, zegel, afdruk, bewijs, brandmerk, handelsmerk, kenteken, litteken, score, spoor, stand [sport], startlijn, streep [sport], teken, vlek, waarmerk, blijk, model אבן דרך (נ), מותג (ז), סימן (ז), ציון (ז), רישום (ז), שם מותג (ז), תג (ז), תו (ז), תווית (נ), מוּתָג, סִימָן obchodní známka, skóre, značka, znak, obchodní značka, škrábnutí marca, fabricación, marca de fábrica bekas, merek, tanda σήμα, εμπορικό σήμα, μάρκα, σημάδι contrassegno, marca, marchio, segno, fattura, voto علامة, علامة تجارية, ماركة, منشأ السلعة المصنوعة mærke, tilvirkning, varemærke jälki, tavaramerkki, tuotemerkki marka, oznaka, zaštitni znak ・・・製, ブランド, 商標, 汚れの跡 상표, 제조, 표시 merke, varemerke marka, plama, znak fabryczny marca, marca registada, marca registrada знак, марка, торговая марка märke, varumärke เครื่องหมายการค้า, คะแนน, ตรา, ผู้ผลิต işaret, marka, yapım dấu, loại hàng, nhãn hiệu, thương hiệu 制造, 品牌, 商标, 标志
n f marque [maʀk]
1 signe que l'on fait sur qqch علامةσημάδι; σήμαmarca ['marka]segno ['se£o]目印(めじるし) [romaji: mejirushi]znak [znak]marca ['markɐ]поме́ткаişaret [iʃaː'ɾet],,记 [pinyin: fúhào,jìhào, biāojì]
faire une marque sur un objet وضع علامة على غرضβάζω ένα σημάδι πάνω σ' ένα αντικείμενοhacer una marca sobre un objetofare un segno su un oggettoある物(もの)に目印をつける [romaji: aru mono ni mejirushi o tsukeru]robić znaczki na jakimś przedmiociefazer uma marca num objectoсде́лать на предме́те поме́ткуişaret koymak西号 [pinyin: zài dōngxi shàng zuò jìhào]
2 trace, tache بصمةδαχτυλιάhuella [''weλa ]macchia ['mak:ja]; traccia ['trat:Ha]; impronta [im'pronta]跡(あと)、あざ [romaji: ato, aza]ślad [ɕlat]marcaслед ; отпеча́токiz [iz]记 [pinyin: yìnjì]
des marques de doigt sur un verre بصمات على كأسδαχτυλιές πάνω σ' ένα ποτήριhuellas digitales sobre un vasodelle ditate su un bicchiereコップに残(のこ)された指(ゆび)の跡 [romaji: koppu ni nokosareta yubi no ato]ślady palców na szklancemarcas de dedos num copoотпеча́тки па́льцев на стекле́bir bardak üstünde parmak izleri纹 [pinyin: bōlí shàng de shŏuwén]
3 nom de fabricant ماركة، علامة تجاريةμάρκαmarca ['marka]marca ['marka]商標(しょうひょう)、ブランド [romaji: shoohyoo, burando]marka [marka]marcaма́ркаmarka [maɾ'ka],子 [pinyin: shāngbiāo,páizi]
la marque d'un vêtement ماركة ملابسη μάρκα ενός ρούχουla marque de una ropala marca di un vestito服(ふく)のブランド [romaji: fuku no burando]marka ubrańa marca de uma roupaма́рка оде́ждыbir giysinin markası子 [pinyin: yī jiàn yīfú de páizi]
4 signe, manifestation de qqch علامة، دليلδείγμαseñal [se'ɲal]testimonianza [testimo'njantsa]; segno ['se£o]~の印(しるし)、あかし [romaji: ~ no shirushi, akashi]oznaka [ɔznaka]sinal [si'nal]знакişaret [iʃaː'ɾet],,示 [pinyin: xiàngzhēng,biǎoxiàn,biǎoshì]
des marques d'amitié دليل الصداقةδείγματα φιλίαςseñales de amistaddelle testimonianze di amicizia友情(ゆうじょう)のあかし [romaji: yuujoo no akashi]oznaki przyjaźnisinais de amizadeзнак дру́жбыdostluk işaretleri征 [pinyin: yŏuhăo de xiàngzhēng]

marque [maʀk] nf
(= trace) → mark
Il y des marques de peinture partout → There are paint marks all over.
des marques de doigts → finger marks
(= repère) → mark
J'ai fait une marque sur le mur → I made a mark on the wall.
à vos marques! (SPORT) → on your marks!
à vos marques, prêts, partez! → ready, steady, go!
(= manifestation) → sign
une marque de respect → a sign of respect
une marque d'affection → a token of affection
une marque de joie → a sign of joy
(COMMERCE) [spiritueux, parfums] → brand; [vêtements, automobiles] → make
De quelle marque est ton jean? → What make are your jeans?
une grande marque de cognac → a well-known brand of cognac
marque déposée → registered trademark
marque de distributeur → own brand, own label
marque de fabrique (lit, fig)trademark
de marque [produit] → brand-name modif; (opposé à générique)proprietary, branded (= luxueux) → high-class, quality modif; [personnage, hôte] → distinguished
(= score) → score
mener à la marque → to be in the lead
tenir la marque → to keep the score


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.