Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 821 442 648 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

mal
(Mot repris de maux)

0,02 sec.
mal1
n.m. mal (du lat. malum, douleur physique), maux
1.  Ce qui est contraire au bien, à la vertu; ce qui est condamné par la morale: Faire le mal pour le mal (bien). Quel mal y a-t-il à ça ? (crime, péché).
2.  Ce qui est susceptible de nuire, de faire souffrir; ce qui n'est pas adapté: Je lui ai dit tout le mal que je pensais de cette idée. Le mal est fait (dommage, préjudice, tort). Cette mesure est un mal nécessaire (épreuve, malheur; bienfait). Entre deux maux, il faut choisir le moindre (calamité, problème).
3.  Souffrance physique: Il a des maux de dents et des maux de gorge (affection, trouble). Le mal régresse (maladie).
4.  Souffrance morale: Le mal du pays (nostalgie).
5.  Ce qui oblige à un effort: Se donner du mal (peine). Elle a réussi sans trop de mal (difficulté; facilité).
6.  Mauvais côté de qqch: Il a pris en mal ce que nous lui avons dit (= il l'a pris défavorablement).

Avoir du mal à, éprouver de la difficulté à faire qqch. Avoir mal, souffrir. Avoir mal au cœur, avoir la nausée; avoir de la peine. Dire du mal de qqn, le dénigrer, le calomnier. Être en mal de qqch, souffrir de son absence: Cet enfant est en mal d'affection. Faire du mal à qqn, le faire souffrir; lui nuire. Mal blanc, panaris. Mal de l'air, malaise éprouvé en avion. Mal de mer, malaise éprouvé en bateau; naupathie. Mal des montagnes ou d'altitude, malaise causé par la raréfaction de l'oxygène en altitude. Mal de tête, douleur au niveau du crâne; migraine, céphalée. Mal du siècle, état dépressif caractéristique de la jeunesse à l'époque du romantisme.

Remarque Ne pas confondre avec une malle.


mal2
adv. mal (lat. male)
1.  D'une manière contraire à la morale: Il s'est mal conduit (fâcheusement, vilainement; bien, convenablement).
2.  D'une manière mauvaise, non satisfaisante: Ils écrivent très mal (incorrectement, maladroitement; admirablement, impeccablement). Aller mal (= être en mauvaise santé). Pas mal de, un assez grand nombre de: Elle a pas mal de bonnes idées; une assez grande quantité de: Il a pas mal de travail à faire (beaucoup de). Prendre mal qqch, s'en offenser.
adj. inv. 
1.  Qui est contraire à la morale: Elle n'a rien dit de mal.
2.  Qui est en mauvaise forme, en mauvaise santé: Il est bien mal, très mal (= très malade). Ce n'est pas plus mal, cela vaut mieux. Être au plus mal, être gravement malade; être à l'agonie. Être, se mettre mal avec qqn, être brouillé, se brouiller avec lui. FAM. Être pas mal, être bien de sa personne: Ils sont pas mal, ces chanteurs. Ne pas être mal, être assez beau ou assez satisfaisant: Ce logiciel n'est pas mal (= il est convenable, correct). FAM. On est mal, nous sommes dans une situation difficile. Se sentir mal, être dans un état de malaise physique; être sur le point de défaillir.

Remarque Autrefois, l'adjectif mal était variable et l'on pouvait dire: mourir de male mort (= de façon tragique). Aujourd'hui, cette forme ne subsiste plus que dans les locutions bon an, mal an et bon gré, mal gré que l'on trouvera sous an et gré.


mal-, élément tiré de l'adv. ou de l'adj. mal, qui entre dans la composition de nombreux mots pour exprimer l'idée d'insuffisance, de négation, de manque ou d'insatisfaction: malpropre, maladresse, malchance ou malodorant.
Synonymes et Contraires
mal
mal
nom masculin mal
2.  Ce qui perturbe quelque chose.
3.  Souffrance physique.
Traductions
mal böse, schlecht, Schmerz, Übel, Weh, Ungemach beroerd, boze, kwaad, kwade, kwalijk, pijn, schade, slecht, verkeerd, wee, zeer, zonde, (het) kwade, kwaal, moeite, niet goed, pijn, ziekte, lelijk, scheef, erg, euvel, fout, onjuist, krom, leed כאב (ז), מדווה (ז), מחוש (ז), מחלה (נ), מיחוש (ז), רע (ז), רע (ת), רעה (נ), רשע/רשעה (ז), רַע, רָעָה, כְּאֵב, מֵחוֹשׁ zle, zlo, špatně źle, zły άσχημα, πονόδοντος, πονοκέφαλος mal зло, плохо dolere, mal, male, malo على نحو سيء dårligt mal huonosti loše 悪く 나쁘게 dårlig dåligt เลว kötü bir şekilde một cách tồi tệ 严重地1
n m mal (maux [mo] pl) [mal]
1 douleur, souffrance ألمπόνοςdolor [ðo'lor]male ['male]; dolore [do'lore]痛(いた)み、病気(びょうき) [romaji: itami, byooki]ból [bul]dor [dor], saudades [sɐw'dadəʃ]больağrı,acı [a'ʤɯ],楚, ;,恼 [pinyin: tòng,tòngchŭ,téngtòng;tòngkŭ,kǔ'nǎo]
un mal de dents وجع أسنانο πονόδοντοςun dolor de dientesmal di denti歯痛(しつう、はいた) [romaji: shitsuu (haita)]ból zębówdor de dentesзубна́я больdiş ağrısı痛 [pinyin: yátòng]
avoir mal à la tête الشعور بألم في الرأسέχω πονοκέφαλοtener dolor de cabezaavere mal di testa頭が痛(いた)い [romaji: atama ga itai]mieć ból głowyter dor de cabeçaстрада́ть головно́й бо́льюbaşı ağrımak痛 [pinyin: tóu tòng]
le mal du pays ازمة بلدη νοσταλγία της πατρίδαςla nostalgiala nostalgia di casaホームシック [romaji: hoomushikku]tęsknota za krajemter saudades do paísтоска́ по ро́динеyurt özlemi病 [pinyin: sīxiāngbìng]
2 chose mauvaise, négative سوءκακόmal ['mal]male ['male]悪(わる)いこと、不利(ふり)なこと [romaji: ###warui koto, furi na koto]zło [zwɔ]mal [mal]злоkötü şey,,点 [pinyin: huàihuà,huàichù,quēdiǎn]
dire du mal de qqn تحدث بالسوء عن شخصκακολογώ κπhablar mal de alguiendire male di qlcu<人(ひと)の>悪口(わるぐち)を言(い)う [romaji: ###(hito no) waruguchi o iu]źle o kimś mówićdizer mal de alguémговори́ть плохо́е о ком-л.biri hakkında kötü şeyler söylemek话 [pinyin: shuō mŏu rén huàihuà]
3 ce qui est contraire au bien, à la morale شرκακόmalmale ['male]悪(あく) [romaji: aku]zło [zwɔ]malзлоkötülük [cœty'lyc],恶 [pinyin: è,xié'è]
distinguer le bien du mal التمييز بين الخير والشرδιακρίνω το καλό από το κακόdistinguir el bien del maldistinguere il bene dal male善(ぜん)と悪とを見分(みわ)ける [romaji: zen to aku to o miwakeru]odróżniać dobro od zładistinguir o bem do malразлича́ть добро́ и злоiyiyi kötüden ayırdetmek坏 [pinyin: fēnbiàn hăo yŭ huài]
avoir du mal à faire qqch
avoir des difficultés à faire qqch صعوبةδυσκολεύομαι να κάνω κτtener dificultad para hacer algofar fatica a fare qlco [far fa'tika a 'fare kwal'k§sa]~するのに苦労(くろう)する [romaji: ~suru noni kuroo suru]z trudem coś robićter dificuldade em fazer algoс трудо́м де́лать что-л.bir şeyi yapmakta zorlanmak
se donner du mal
faire des efforts يجتهدκοπιάζω; μοχθώtomarse el trabajo dedarsi da fare ['darsi da 'fare]頑張(がんば)る [romaji: ganbaru]zadawać sobie wiele truduesforçar-se porби́ться, стара́ться и́зо всех силçaba harcamak... ;...
Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. هي اجتهدت لتنهي بالوقتΜόχθησε για να τελειώσει εγκαίρως.Ella se tomó el trabajo de terminar a tiempo.Si è data da fare per finire in tempo.彼女(かのじょ)は遅(おく)れずに終(お)えるために必死(ひっし)に頑張った。 [romaji: Kanojo wa okurezuni oeru tameni hisshi ni ganbatta.]Zadała sobie wiele trudu, żeby skończyć na czas.Ela esforçou-se por terminar a tempo.Она́ и́зо всех сил стара́лась зако́нчить во́время.Zamanında bitirmek için bayan çaba harcadı.. [pinyin: Tā wèile ànshí wánchéng ér nŭlì.]

mal böse, schlecht, Schmerz, Übel, Weh, Ungemach beroerd, boze, kwaad, kwade, kwalijk, pijn, schade, slecht, verkeerd, wee, zeer, zonde, (het) kwade, kwaal, moeite, niet goed, pijn, ziekte, lelijk, scheef, erg, euvel, fout, onjuist, krom, leed כאב (ז), מדווה (ז), מחוש (ז), מחלה (נ), מיחוש (ז), רע (ז), רע (ת), רעה (נ), רשע/רשעה (ז), רַע, רָעָה, כְּאֵב, מֵחוֹשׁ zle, zlo, špatně źle, zły άσχημα, πονόδοντος, πονοκέφαλος mal зло, плохо dolere, mal, male, malo على نحو سيء dårligt mal huonosti loše 悪く 나쁘게 dårlig dåligt เลว kötü bir şekilde một cách tồi tệ 严重地2
adv mal [mal]
1 d'une manière qui ne convient pas سيءάσχημαmal ['mal]male ['male]悪(わる)く、まずく [romaji: waruku, mazuku]źle [ʑlɛ]mal [mal]пло́хоkötü [cœ'ty],,地 [pinyin: huài,zāo,bùhăo de]
C'est mal fait. أساء العملΕίναι άσχημα φτιαγμένο.Está mal hecho.E' mal fatto.###これは出来(でき)が悪い。 [romaji: Kore wa deki ga warui.]To jest źle zrobione.Está mal feito.Э́то пло́хо сде́лано.Bu kötü yapılmış.. [pinyin: Zhè zuò de bùhăo.]
être mal habillé أساء اللبسείμαι κακοντυμένοςestar mal vestidoessere mal vestito###身(み)なりがよくない、服(ふく)の趣味(しゅみ)が悪い [romaji: minari ga yokunai, fuku no shumi ga warui]być źle ubranymestar mal vestidoбыть пло́хо оде́тымkötü giyinmek穿当 [pinyin: chuānzhuó bùdàng]
Il a mal compris. أساء الفهمΚατάλαβε λάθος.Comprendió mal.Lui ha capito male.彼(かれ)は誤解(ごかい)した。 [romaji: Kare wa gokai shita.]On źle zrozumiał.Ele compreendeu mal.Он пло́хо по́нял.Yanlış anladı.. [pinyin: Tā lĭjiĕ de bùhăo.]
2 d'une manière contraire à la morale, au bien شرάσχημαmal ['mal]male ['male]不道徳(ふどうとく)に、不正(ふせい)に [romaji: fu-dootoku ni, fusee ni]źle [ʑlɛ]malпло́хоkötü [cœ'ty] ;,当 [pinyin: bù shūfu;bùshì,bùdàng]
mal se comporter تصرف بشكل شريرσυμπεριφέρομαι άσχημαcomportarse malcomportarsi male###態度(たいど)が悪い [romaji: taido ga warui]źle się zachowywaćcomportar-se malпло́хо себя́ вести́kötü davranmak当 [pinyin: xíngshì bùdàng]
aller mal
1 avoir des ennuis de santé ألمδεν είμαι καλάestar malstare male ['stare 'male]具合が悪い [romaji: guai ga warui]źle się czuć [ʑlɛ ɕɛ ʧuʨ]andar malпло́хо себя́ чу́вствоватьkötü olmak,遭 [pinyin: jiànkāng zhuàngkuàng biànzāo,bìngqíng biànzāo]
2 ne pas bien se passer, avoir desdifficultés andare male [an'dare 'male]調子がよくない [romaji: chooshi ga yokunai]
Ses affaires vont mal. اعماله سيئةΟι υποθέσεις του πάνε άσχημα.Sus asuntos van mal.I suoi affari vanno male.彼(かれ)の事業(じぎょう)は業績(ぎょうせき)がよくない。 [romaji: Kare no jigyoo wa gyooseki ga yokunai.]Jego sprawy stoją źle.Os negócios dele vão mal.Его́ дела́ иду́т пло́хо.İşleri kötü gidiyor.. [pinyin: Tā de shì jìnxíng de bù shùnlì.]
se sentir mal
avoir un malaise ألمαισθάνομαι άσχημαsentirse malsentirsi male [sen'tirsi 'male]気分(きぶん)が悪い [romaji: kibun ga warui]źle się czućsentir-se malпло́хо себя́ чу́вствоватьkendini kötü hissetmek
pas mal
1 beaucoup, totalement كلياπλήρως; πολύtotalmentemolto ['molto]; parecchio [pa'rɛk:jo]かなり、ずいぶん [romaji: kanari, zuibun]całkowicie [ʦawkɔviʨɛ]completamente [kõplɛtɐ'mẽtə]нема́лоfena değil,少 [pinyin: xiāngdāng,bùshăo]
Je m'en moque pas mal. انا لا اكترث كليا بهذاΑδιαφορώ πλήρως.Me tiene totalmente sin cuidado.Me ne infischio altamente.そんなことまったく私(わたし)の知(し)ったことではない。 [romaji: Sonna koto mattaku watashi no shitta koto dewanai.]Jest mi to całkowicie obojętne.Estou-me completamente nas tintas.Я непло́хо посмея́лся.Umurumda değil.. [pinyin: Wŏ duì cĭ bùdà zàihu.]
2 bien (Note: avec la négation) لا بأسκαλούτσικος/-η/-οbienbene ['bene]; abbastanza bene [ab:as'tantsa 'bene]悪(わる)くない、なかなかいい [romaji: warukunai, nakanakaii]nieźle [ɲɛʑlɛ]malнепло́хо错 [pinyin: bùcuò]
Il n'est pas mal. لا بأس بهΚαλούτσικος είναι.No está bien.Non è niente male.###彼はなかなかだ。 [romaji: ###Kare wa nakanaka da.]Jest niezły.Ele não está mal.O fena değil.. [pinyin: Tā bùcuò.]
pas mal de
beaucoup de رزمةένα μάτσοun paquete deun pacco di [un 'pak:o di]; un mucchio di [un 'muk:jo di]大量(たいりょう)の [romaji: tairyoo no]plikuma pipa ['pipɐ] deсвя́зка ; ку́чаçok

MAL [mal] abr nf (=Maison d'animation et des loisirs) cultural centre
mal [maux] (pl) [mal, mo]
nm
(opposé au bien)evil
le bien et le mal → good and evil
(tort, dommage)harm
ne voir aucun mal à → to see no harm in, to see nothing wrong in
sans penser à mal, sans songer à mal → without meaning any harm
faire du mal à qn → to hurt sb, to harm sb
ne vouloir de mal à personne → to wish nobody any ill
dire du mal de → to speak ill of
penser du mal de → to think ill of
(= douleur) → ache
avoir mal à la tête → to have a headache
J'ai mal à la tête → I've got a headache.
avoir mal à la gorge → to have a sore throat
Est-ce que vous avez mal à la gorge? → Have you got a sore throat?
avoir mal aux dents → to have a toothache
J'ai mal aux dents → I've got toothache.
avoir mal à l'oreille → to have an earache
j'ai mal au dos → my back aches, I've got back ache.
maux de ventre → stomach ache sg
voir aussi cœur
faire mal à quelqu'un → to hurt somebody
Attention, tu me fais mal! → Be careful, you're hurting me!
ça fait mal → it hurts
Où est-ce que tu as mal? → Where does it hurt?
J'ai mal → It hurts.
J'ai mal ici → It hurts here.
se faire mal → to hurt o.s.
se faire mal au pied → to hurt one's foot
Je me suis fait mal au bras → I hurt my arm.
(= maladie) → sickness
le mal de mer → seasickness
avoir le mal de mer → to be seasick
le mal de la route → carsickness
avoir le mal de l'air → to be airsick
avoir le mal du pays → to be homesick
(= peine) → trouble
avoir du mal à faire qch → to have trouble doing sth
se donner du mal pour faire qch → to go to a lot of trouble to do sth
Il s'est donné beaucoup de mal pour que cette soirée soit réussie → He went to a lot of trouble to make the party a success.
adv
[fonctionner, marcher] → badly
Ce travail a été mal fait → The work has been badly done.
mal comprendre
Il comprend mal → He has difficulty in understanding.
Il a mal compris → He misunderstood.
mal tourner → to go wrong
aller mal → to be ill
Son grand-père va très mal → His grandfather is very ill.
adj inv
c'est mal (de faire) → it's wrong (to do)
C'est mal de mentir → It's wrong to tell lies.
n'avoir rien fait de mal → to have done nothing wrong
Il n'a rien fait de mal → He has done nothing wrong.
être mal → to be uncomfortable
être au plus mal → to be in a very bad way
mal en point → in a bad state
pas mal → quite good
Je te trouve pas mal sur cette photo → I think you look quite good in this photo.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.